Back to Top

Futakotome Video (MV)

Impostory Opening Theme Video




Japanese Title: 二言目
Description: Opening Theme
From Anime: Nisemonogatari (偽物語)
Lyrics by: meg rock
Composed by: Satoru Kōsaki (神前暁)
Arranged by: Satoru Kousaki (神前暁)
Episodes: 1,3
Released: 2012

[Correct Info]

5.00 [1 vote]
TV Size Full Size



Ima datte kimi no tonari de
Itsu datte fuan ni naru yo.
Mado no soto miteiru furi de
GARASU ni utsuru kimi wo miteita.

Kimi wa watashi no don'na toko wo
Suki ni natte kureta no to ka?
Kyō mo son'na watashi de chanto
Irareteru ka? Iraretenai ka?
Ittari kitari mō GURUGURU GURUGURU...

Sono hitokoto de ne,
Hora, zenbu, zenbu wasurechatte.
Sono futakotome de
Mata motto, motto yokubari ni naru.
Kimi no mae da to zenbu
Hodokareteku no dokomademo

[Full Version Continues]

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Kikoenai kurai no koe de sasayaita,
"Kimi ga suki da yo".

Kimi wa nē, kizuiteiru no?
Iki wo hisomete kotae wo matta.

Dareka no fushiawase no ue ni
Kizuku shiawase no imi to ka?
Subete jibun de kimeta kuse ni
Tadashikatta no ka?
Machigatteta no ka?
Ittari kitari mō GURUGURU GURUGURU...

Sono hitokoto de ne,
Hora, zenbu, zenbu
Wasurechatte.
Sono futakotome de
Mata motto, motto
Yokubari ni naru.
Kimi no mae da to
Zenbu
Hodokareteku no
Dokomademo.

Kotaba de karada ni
Kagi wo kakenakatte.
Kokoro no naka made
Shibarenai kedo.

Sono hitokotome ga,
Nē, moshi mo, moshi mo kimi dattara.
Tsuzuku futakotome
Sō itsumo watashi dato ii na?

Sono hitokoto de ne,
Hora, zenbu, zenbu wasurechatte.
Sono futakotome de
Mata motto, motto yokubari ni naru.
Kimi no mae da to dame da...
Hodokareteku no dokomademo.
[ Correct these Lyrics ]

Even now by your side,
I always get anxious
I pretended that I am looking out of the window,
But I was looking at you reflected in the glass

I wonder things like 'what aspect of me did you fall in love with?'-
And 'today, am I still being that me that you expect? Am I not?'
With these questions bouncing around my mind, the inside of my head's spinning round and round...

You see, with the first word out of your mouth,
I forget absolutely, absolutely everything,
And with the second
I become more and more greedy again
When I'm in front of you, all of me keeps endlessly unravelling

[Full Version Continues]

With a voice so quiet that it could hardly be heard,
I whispered "I love you"

Hey, have you noticed?
I awaited your response with baited breath

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

I wonder things like the point of finding happiness while someone else ends up unhappy
And 'even though I had decided everything myself, was it right? Was it wrong?'
With these questions bouncing around my mind, the inside of my head's spinning round and round...

You see, with the first word out of your mouth,
I forget absolutely, absolutely everything,
And with the second
I become more and more greedy again
When I'm in front of you, all of me keeps endlessly unravelling

Even though I've put your body under lock and key with my words,
I can't bind you all the way to the depths of your heart, but even so

Hey, if that first thing said was,
Hypothetically, just hypothetically 'you',
Then wouldn't it be nice if in the same way, the following word
Was always 'me'?

You see, with the first word out of your mouth,
I forget absolutely, absolutely everything,
And with the second
I become more and more greedy again
When I'm in front of you, I can't help it- I'm endlessly unravelling
[ Correct these Lyrics ]

今だって 君のとなりで
いつだって 不安になるよ
窓の外 見ているフリで
ガラスに映る 君を見ていた

君は私のどんなとこを 
好きになってくれたの? とか
今日もそんな私でちゃんと 
いられてるか いられてないか
行ったり来たり もぅ ぐるぐるぐるぐる

その一言でね
ほら全部全部 忘れちゃって
その二言目で
またもっともっと よくばりになる
君の前だと 全部 
ほどかれてくの どこまでも

[この先はFULLバージョンのみ]

聴こえない位の声で ささやいた
君が好きだよ

君は ねぇ 気付いているの?
息をひそめて 答を待った

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

誰かの不幸せの上に 
築く幸せの意味とか
全て自分で決めたくせに 
正しかったのか 
間違ってたのか
行ったり来たり もぅ ぐるぐるぐるぐる

その一言でね
ほら 全部 全部 忘れちゃって
その二言目で
またもっともっと よくばりになる
君の前だと全部 
ほどかれてくの どこまでも

言葉で身体に 鍵をかけたって
心の中まで 縛れないけど..

その一言目が
ねぇもしももしも 君だったら
続く二言目
そぅ いつも 私だといいな

その一言でね
ほら全部全部 忘れちゃって
その二言目で
またもっともっと よくばりになる
君の前だと だめだ..
ほどかれてくの どこまでも
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Ima datte kimi no tonari de
Itsu datte fuan ni naru yo.
Mado no soto miteiru furi de
GARASU ni utsuru kimi wo miteita.

Kimi wa watashi no don'na toko wo
Suki ni natte kureta no to ka?
Kyō mo son'na watashi de chanto
Irareteru ka? Iraretenai ka?
Ittari kitari mō GURUGURU GURUGURU...

Sono hitokoto de ne,
Hora, zenbu, zenbu wasurechatte.
Sono futakotome de
Mata motto, motto yokubari ni naru.
Kimi no mae da to zenbu
Hodokareteku no dokomademo

[Full Version Continues]

Kikoenai kurai no koe de sasayaita,
"Kimi ga suki da yo".

Kimi wa nē, kizuiteiru no?
Iki wo hisomete kotae wo matta.

Dareka no fushiawase no ue ni
Kizuku shiawase no imi to ka?
Subete jibun de kimeta kuse ni
Tadashikatta no ka?
Machigatteta no ka?
Ittari kitari mō GURUGURU GURUGURU...

Sono hitokoto de ne,
Hora, zenbu, zenbu
Wasurechatte.
Sono futakotome de
Mata motto, motto
Yokubari ni naru.
Kimi no mae da to
Zenbu
Hodokareteku no
Dokomademo.

Kotaba de karada ni
Kagi wo kakenakatte.
Kokoro no naka made
Shibarenai kedo.

Sono hitokotome ga,
Nē, moshi mo, moshi mo kimi dattara.
Tsuzuku futakotome
Sō itsumo watashi dato ii na?

Sono hitokoto de ne,
Hora, zenbu, zenbu wasurechatte.
Sono futakotome de
Mata motto, motto yokubari ni naru.
Kimi no mae da to dame da...
Hodokareteku no dokomademo.
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


Even now by your side,
I always get anxious
I pretended that I am looking out of the window,
But I was looking at you reflected in the glass

I wonder things like 'what aspect of me did you fall in love with?'-
And 'today, am I still being that me that you expect? Am I not?'
With these questions bouncing around my mind, the inside of my head's spinning round and round...

You see, with the first word out of your mouth,
I forget absolutely, absolutely everything,
And with the second
I become more and more greedy again
When I'm in front of you, all of me keeps endlessly unravelling

[Full Version Continues]

With a voice so quiet that it could hardly be heard,
I whispered "I love you"

Hey, have you noticed?
I awaited your response with baited breath

I wonder things like the point of finding happiness while someone else ends up unhappy
And 'even though I had decided everything myself, was it right? Was it wrong?'
With these questions bouncing around my mind, the inside of my head's spinning round and round...

You see, with the first word out of your mouth,
I forget absolutely, absolutely everything,
And with the second
I become more and more greedy again
When I'm in front of you, all of me keeps endlessly unravelling

Even though I've put your body under lock and key with my words,
I can't bind you all the way to the depths of your heart, but even so

Hey, if that first thing said was,
Hypothetically, just hypothetically 'you',
Then wouldn't it be nice if in the same way, the following word
Was always 'me'?

You see, with the first word out of your mouth,
I forget absolutely, absolutely everything,
And with the second
I become more and more greedy again
When I'm in front of you, I can't help it- I'm endlessly unravelling
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


今だって 君のとなりで
いつだって 不安になるよ
窓の外 見ているフリで
ガラスに映る 君を見ていた

君は私のどんなとこを 
好きになってくれたの? とか
今日もそんな私でちゃんと 
いられてるか いられてないか
行ったり来たり もぅ ぐるぐるぐるぐる

その一言でね
ほら全部全部 忘れちゃって
その二言目で
またもっともっと よくばりになる
君の前だと 全部 
ほどかれてくの どこまでも

[この先はFULLバージョンのみ]

聴こえない位の声で ささやいた
君が好きだよ

君は ねぇ 気付いているの?
息をひそめて 答を待った

誰かの不幸せの上に 
築く幸せの意味とか
全て自分で決めたくせに 
正しかったのか 
間違ってたのか
行ったり来たり もぅ ぐるぐるぐるぐる

その一言でね
ほら 全部 全部 忘れちゃって
その二言目で
またもっともっと よくばりになる
君の前だと全部 
ほどかれてくの どこまでも

言葉で身体に 鍵をかけたって
心の中まで 縛れないけど..

その一言目が
ねぇもしももしも 君だったら
続く二言目
そぅ いつも 私だといいな

その一言でね
ほら全部全部 忘れちゃって
その二言目で
またもっともっと よくばりになる
君の前だと だめだ..
ほどかれてくの どこまでも
[ Correct these Lyrics ]

[ Thanks to Frisvvnoob for adding these lyrics ]

Back to: Nisemonogatari

Tags:
No tags yet


Japanese Title: 偽物語
English Title: Impostory
Related Anime:
Released: 2012

[Correct Info]

Buy Futakotome at


Tip Jar