Back to Top

TRUE - Steel: Tekketsu no Kizuna Lyrics

Mobile Suit Gundam: Iron-Blooded Orphans Ending 2 Lyrics





chigireta kumo ni akogareteta kodomo no koro
omocha no hane de tondeyukeru ki ga shiteitanda

La La La La La La
La La La La La La

te wo furu you ni kaze ga yureru kage mo odoru
nakushita tomo no omokage eto temaneki sareteru mitai

-chi yori mo fukai tetsu no hana ai wa kizuna ni naru-

kakedashita bokutachi wa jidai no tabibito
tooku tooku tsuyoku tsuyoku kouya ni sake
mae dake wo misueta nara kibou wa kimi no te no naka ni
makenaide inochi moyashite

La La La La La La
La La La La La La

ikiteku koto no munashisa kara onore wo shiri
kogareru hodo no yorokobi kara mamoru tsuyosa wo mitsuketa

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

-kyuukutsu na sora hamidashite yume wa tsubasa ni naru-

atarashii tobira akete mugen no kanata e
takaku takaku hayaku hayaku jiyuu ni nare
fumidashita sono ippo ga sekai wo kirihiraiteyuku
iza susumou kobushi kakagete

La La La La La La
La La La La La La

Ah mijukusa ni shimiiru yume no ato
Ah nandodemo tachiagare

kakedashita bokutachi wa jidai no tabibito
tooku tooku tsuyoku tsuyoku kouya ni sake
mae dake wo misueta nara kibou wa kimi no te no naka ni
hoo wo tsutau tsuyogari daite makeru na Stand up!!
inochi moyashite

La La La La La La
La La La La La La
[ Correct these Lyrics ]

When I was a kid, admiring the scattered clouds,
I felt I might be able to fly with nothing but toy wings.

La La La La La La
La La La La La La

The wind sways to and fro, as if waving its hand, and even the shadows dance;
It’s like I’m being beckoned by the traces of a long lost friend…

-By an iron flower deeper than blood… feelings of love become bonds-

Now that we’ve started running, we’re travelers of this era!
Farther and father, stronger and stronger, we’ll bloom in this wasteland.
Once you’ve fixed your gaze on what’s ahead, hope will be there within your hands,
So don’t ever lose… as you burn your life bright!

La La La La La La
La La La La La La

Coming to know myself through the futility of life,
That inspirational joy gave me the strength to protect someone else.

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

-Forced out from a constrained sky… our dreams become our wings-

We’ll open a new door, heading for the infinite beyond!
Higher and higher, faster and faster, we’ll seek our freedom!
Our first step taken will clear a path through this world,
So let us go forth… holding our fists high!

La La La La La La
La La La La La La

Ahh… the traces of our dreams are permeated by our lack of experience…
Ahh… so let us rise up – as many times as it takes…

Now that we’ve started running, we’re travelers of this era!
Farther and father, stronger and stronger, we’ll bloom in this wasteland.
Once you’ve fixed your gaze on what’s ahead, hope will be there within your hands,
So embrace the false courage tracing your cheeks – don’t lose, stand up!!
Burn your life bright!

La La La La La La
La La La La La La
[ Correct these Lyrics ]

ちぎれた雲にあこがれてた 子どもの頃
おもちゃの羽根で 飛んで行ける気がしていたんだ

La La La La La La
La La La La La La

手を振るように風が揺れる 影もおどる
なくした友の面影へと 手招きされてるみたい

―血よりも深い 鉄の華 愛は絆になる―

駆け出した僕たちは 時代の旅人
遠く 遠く 強く 強く 荒野に咲け
前だけを見据えたなら 希望は君の手の中に
負けないで いのち燃やして

La La La La La La
La La La La La La

生きてくことの空しさから 己を知り
焦がれるほどの喜びから 守る強さを見つけた

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

―窮屈な空はみ出して 夢は翼になる―

新しい扉開けて 無限の彼方へ
高く 高く 速く 速く 自由になれ
踏み出した その一歩が 世界を切り拓いていく
いざ進もう 拳かかげて

La La La La La La
La La La La La La

Ah 未熟さに染み入る 夢の痕
Ah 何度でも 立ち上がれ

駆け出した僕たちは 時代の旅人
遠く 遠く 強く 強く 荒野に咲け
前だけを見据えたなら 希望は君の手の中に
頬をつたう強がり抱いて 負けるなStand up!!
いのち燃やして

La La La La La La
La La La La La La
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


chigireta kumo ni akogareteta kodomo no koro
omocha no hane de tondeyukeru ki ga shiteitanda

La La La La La La
La La La La La La

te wo furu you ni kaze ga yureru kage mo odoru
nakushita tomo no omokage eto temaneki sareteru mitai

-chi yori mo fukai tetsu no hana ai wa kizuna ni naru-

kakedashita bokutachi wa jidai no tabibito
tooku tooku tsuyoku tsuyoku kouya ni sake
mae dake wo misueta nara kibou wa kimi no te no naka ni
makenaide inochi moyashite

La La La La La La
La La La La La La

ikiteku koto no munashisa kara onore wo shiri
kogareru hodo no yorokobi kara mamoru tsuyosa wo mitsuketa

-kyuukutsu na sora hamidashite yume wa tsubasa ni naru-

atarashii tobira akete mugen no kanata e
takaku takaku hayaku hayaku jiyuu ni nare
fumidashita sono ippo ga sekai wo kirihiraiteyuku
iza susumou kobushi kakagete

La La La La La La
La La La La La La

Ah mijukusa ni shimiiru yume no ato
Ah nandodemo tachiagare

kakedashita bokutachi wa jidai no tabibito
tooku tooku tsuyoku tsuyoku kouya ni sake
mae dake wo misueta nara kibou wa kimi no te no naka ni
hoo wo tsutau tsuyogari daite makeru na Stand up!!
inochi moyashite

La La La La La La
La La La La La La
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


When I was a kid, admiring the scattered clouds,
I felt I might be able to fly with nothing but toy wings.

La La La La La La
La La La La La La

The wind sways to and fro, as if waving its hand, and even the shadows dance;
It’s like I’m being beckoned by the traces of a long lost friend…

-By an iron flower deeper than blood… feelings of love become bonds-

Now that we’ve started running, we’re travelers of this era!
Farther and father, stronger and stronger, we’ll bloom in this wasteland.
Once you’ve fixed your gaze on what’s ahead, hope will be there within your hands,
So don’t ever lose… as you burn your life bright!

La La La La La La
La La La La La La

Coming to know myself through the futility of life,
That inspirational joy gave me the strength to protect someone else.

-Forced out from a constrained sky… our dreams become our wings-

We’ll open a new door, heading for the infinite beyond!
Higher and higher, faster and faster, we’ll seek our freedom!
Our first step taken will clear a path through this world,
So let us go forth… holding our fists high!

La La La La La La
La La La La La La

Ahh… the traces of our dreams are permeated by our lack of experience…
Ahh… so let us rise up – as many times as it takes…

Now that we’ve started running, we’re travelers of this era!
Farther and father, stronger and stronger, we’ll bloom in this wasteland.
Once you’ve fixed your gaze on what’s ahead, hope will be there within your hands,
So embrace the false courage tracing your cheeks – don’t lose, stand up!!
Burn your life bright!

La La La La La La
La La La La La La
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


ちぎれた雲にあこがれてた 子どもの頃
おもちゃの羽根で 飛んで行ける気がしていたんだ

La La La La La La
La La La La La La

手を振るように風が揺れる 影もおどる
なくした友の面影へと 手招きされてるみたい

―血よりも深い 鉄の華 愛は絆になる―

駆け出した僕たちは 時代の旅人
遠く 遠く 強く 強く 荒野に咲け
前だけを見据えたなら 希望は君の手の中に
負けないで いのち燃やして

La La La La La La
La La La La La La

生きてくことの空しさから 己を知り
焦がれるほどの喜びから 守る強さを見つけた

―窮屈な空はみ出して 夢は翼になる―

新しい扉開けて 無限の彼方へ
高く 高く 速く 速く 自由になれ
踏み出した その一歩が 世界を切り拓いていく
いざ進もう 拳かかげて

La La La La La La
La La La La La La

Ah 未熟さに染み入る 夢の痕
Ah 何度でも 立ち上がれ

駆け出した僕たちは 時代の旅人
遠く 遠く 強く 強く 荒野に咲け
前だけを見据えたなら 希望は君の手の中に
頬をつたう強がり抱いて 負けるなStand up!!
いのち燃やして

La La La La La La
La La La La La La
[ Correct these Lyrics ]



Japanese Title: STEEL-鉄血の絆-
Description: Season 1 Ending 2
From Anime: Mobile Suit Gundam: Iron-Blooded Orphans (機動戦士ガンダム 鉄血のオルフェンズ)
From Season: Fall 2015
Performed by: TRUE
Lyrics by: Miho Karasawa (唐沢美帆)
Composed by: Makoto Miyazaki (宮崎誠)
Arranged by: Makoto Miyazaki (宮崎誠)
Episodes: 14-18,20,22-25
Released: 2016

[Correct Info]


Japanese Title: 機動戦士ガンダム 鉄血のオルフェンズ
Also Known As:
  • Kidou Senshi Gundam: Tekketsu no Orphans
  • G-Tekketsu
Related Anime:
Original Release Date:
  • Special Hen: April 5th, 2022
  • Season 2: October 2nd, 2016
  • Season 1: October 4th, 2015
Released: 2015

[Correct Info]

Buy Steel: Tekketsu no Kizuna at


Tip Jar