Back to Top

Katsuyuki Konishi - Madowaku no Sekai Video (MV)

Demon King from Today! Shori Shibuya Song Video




English Title: This World's Window Frame
Description: Shori Shibuya Song
From Anime: Kyou Kara Maou! (今日からマ王)
Performed by: Katsuyuki Konishi

[Correct Info]




amaetari sunetari ore wo yobu koe ga mimi ni nokotte 'ru
mada kimi ga waratte koko ni iru ki ga shite kodoku na heya wo derarenai

mado ni kasunda omokage fui ni nobashita yubisaki wa
kuu wo tsukande iru dake

todokanai yume datte oware wa shinai yo omoi wa kesenai
kimi no soba ikeru nara kono karada nante mou sutete mo ii no ni

murasaki no asayake kizukanai uchi ni jikan wa sugite 'ku
ore dake ga ashita e oshi nagasarete 'ku kawaranai kimi wo nokoshite

kyou mo me ga sameta ato wa keshite fure au koto no nai
genjitsu no naka ikite 'ku

todokanai koto nante mou dou demo ii aishite itai dake
kurushisa wo shiru dake no koi de kamawanai kokoro kara kienai de

deaeta hi no mama ichimai no e no naka ni tojirareta kimi ga iru no nara

madowaku no sekai e to tobikonde ikitai dakishime ni ikitai
kimi no soba ikeru nara kono karada nante mou sutete mo ii no ni
madowaku no sekai e to tobikonde ikitai soshite mou hanasanai
[ Correct these Lyrics ]

Your sometimes sweet, sometimes moody voice calling me, still sounds in my ears.
You are still laughing. I feel like you're still here, like you haven't left this lonely room.

The print of your stretched fingers which you inadvertently left on my steamy window,
are simply there, reaching out towards the sky.

Even if you couldn't reach your dreams, it's not the end. Those memories will stay with you.
If I could, I'd go and be by your side, even if I had to throw away this body.

A purple sunrise, while I wasn't paying attention, time passed by.
I'm the only one being swept away towards tomorrow, as the unchanged you stays behind.

Today too, when I woke up, the things that had disappeared were still missing,
while I continued to live in this reality.

I don't care about the things I can't reach, except for the pain of love.
It's painful when someone doesn't care about love, so don't shut your heart down.

What is left of the day we met, is that one picture that has you in it.

I want to jump out of the window frame of this world, and hug you.
If I could, I'd go and be by your side, even if I had to throw away this body.
I want to jump out of the window frame of this world, and never let you go.
[ Correct these Lyrics ]

We currently do not have these lyrics in Kanji. If you would like to submit them, please use the form below.

(or login to use Username)
[ Or you can Request them: ]

Romaji

amaetari sunetari ore wo yobu koe ga mimi ni nokotte 'ru
mada kimi ga waratte koko ni iru ki ga shite kodoku na heya wo derarenai

mado ni kasunda omokage fui ni nobashita yubisaki wa
kuu wo tsukande iru dake

todokanai yume datte oware wa shinai yo omoi wa kesenai
kimi no soba ikeru nara kono karada nante mou sutete mo ii no ni

murasaki no asayake kizukanai uchi ni jikan wa sugite 'ku
ore dake ga ashita e oshi nagasarete 'ku kawaranai kimi wo nokoshite

kyou mo me ga sameta ato wa keshite fure au koto no nai
genjitsu no naka ikite 'ku

todokanai koto nante mou dou demo ii aishite itai dake
kurushisa wo shiru dake no koi de kamawanai kokoro kara kienai de

deaeta hi no mama ichimai no e no naka ni tojirareta kimi ga iru no nara

madowaku no sekai e to tobikonde ikitai dakishime ni ikitai
kimi no soba ikeru nara kono karada nante mou sutete mo ii no ni
madowaku no sekai e to tobikonde ikitai soshite mou hanasanai
[ Correct these Lyrics ]
English

Your sometimes sweet, sometimes moody voice calling me, still sounds in my ears.
You are still laughing. I feel like you're still here, like you haven't left this lonely room.

The print of your stretched fingers which you inadvertently left on my steamy window,
are simply there, reaching out towards the sky.

Even if you couldn't reach your dreams, it's not the end. Those memories will stay with you.
If I could, I'd go and be by your side, even if I had to throw away this body.

A purple sunrise, while I wasn't paying attention, time passed by.
I'm the only one being swept away towards tomorrow, as the unchanged you stays behind.

Today too, when I woke up, the things that had disappeared were still missing,
while I continued to live in this reality.

I don't care about the things I can't reach, except for the pain of love.
It's painful when someone doesn't care about love, so don't shut your heart down.

What is left of the day we met, is that one picture that has you in it.

I want to jump out of the window frame of this world, and hug you.
If I could, I'd go and be by your side, even if I had to throw away this body.
I want to jump out of the window frame of this world, and never let you go.
[ Correct these Lyrics ]

Back to: Kyou Kara Maou!

Tags:
No tags yet


Japanese Title: 今日からマ王
English Title: Demon King from Today!
Also Known As:
  • King From Now On!
  • Kyo Kara Maoh!
  • God? Save Our King
  • Maruma
  • 今日から㋮王!
Original Release Date:
  • Season 3: April 3rd, 2008
  • Season 2: April 2nd, 2005
  • Season 1: April 3rd, 2004
Released: 2004

[Correct Info]

Buy Madowaku no Sekai at


Tip Jar