Back to Top

ZAQ - Caste Room Lyrics

Classroom of the Elite Opening Theme Lyrics

4.80 [8 votes]
TV Size Full Size Official




Kirari chou ga tonde tta sunabokori ga daichi ni mau
Haruka kanata soredemo sora ni akogareta Ah

Niramedo hoshi wa ochinai
Dou yatte tsukamaeyou, kono basho kara

Touzakaru gunjou no shita de byoudou ga wana wo haru
Heya ni hari ga ochiru

Hikage to hizashi majiwari entoropii ga michiteku
Seigenteki jiyuu no naka de
Kimi wa dou ikiru no ka tte towareta mitai da

Step by step
Sukoshizutsu tsukamitorun da hikari wo
Henka wa kowakunai shinka wo togeyou
Haiagaru nando demo sora wa itsudemo matteiru
Bokura wa chikyuu tte heya wo aruku tabibito

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

[Full Version Continues:]

Semarikuru uso no oto fuantei na azamuki
Nigeyou to wa omowanai
Omoide wo tsumiagete irokoku naru shitsuon
Sashinoberu kara tsukande sekai wa kimi dake janai
Tomo ni tatakau yo

Day By Day mitsukatta
Ibasho no naka de tashika ni
Musubitsuiteku kizuna ga aru kara
Kyozoutachi kuzureteku
Hontou no chikara mukidasu
Bokura wa iku beki sora ni chikadzuiteiru

Fuwari chou ga hana ni tou "ima no basho de manzoku kai?"
Sora wo se ni shite utsukushiku azawaratteta
Daichi wo keri chou ni tsudzuku
Bokura wa ima tobitatsu

Step By Step sukoshizutsu
Tsukamitorun da hikari wo
Henka wa kowakunai shinka wo togeyou
Haiagaru nando demo
Sora wa itsudemo matteiru
Hitori ja hirakenai tobira no mae
Kimi to issho naraba jiyuu ni nareru
[ Correct these Lyrics ]

A bright flash of the butterfly soared up,
Leaving behind a cloud of dust on the ground.
Although the sky is so far away, she still yearned to reach it.
How many do not glance at the stars, they will not fall.
So how do I then grab them
From here?
Under the distant ultramarine, equality places its traps,
And its thorns wake up in our room.
Shadows blend with sunlight, and entropy increases,
As if asking: how will you live
Among limited freedom?

Step by step, gradually
We grab for the light!
It's not scary to change, so let's be transformed!
We will scramble up again and again,
For the sky is always waiting for us.
We are travelers to this room, called "Earth."

[Full Version Continues:]

Sounds of lies are coming to us - this is an unsure deception,
But we do not even think of escaping from it.
We throw out our memories, and the temperature in the room becomes palpable.
I'll hold out your hand, so grab for it - you're not alone in this world,
We'll fight together!

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Day after day, we certainly found
Something new in the place we belong to,
Because we have the bonds that bind us together.
The veil begins to fall from our eyes,
And we reveal our true strength.
We are approaching the sky, to which we should strive.

The butterfly gently asked the flower:
"Are you pleased that you are now here?",
To which he only smirked beautifully, turning away from the sky.
And we, after the butterfly, will reject the earth
And immediately lift up!

Step by step, gradually
We grab for the light!
It's not scary to change, so let's be transformed!
We will scramble up again and again,
For the sky is always waiting for us.
Standing in front of a door that can not be opened alone,
While I'm with you, I can find freedom!
[ Correct these Lyrics ]

キラリ(ちょう)()んでった 砂埃(すなぼこり)大地(だいち)()
(はる)彼方(かなた) それでも(そら)(あこが)れた Ah

(にら)めど(ほし)()ちない
どうやって(つか)まえよう? この場所(ばしょ)から

(とお)ざかる群青(ぐんじょう)(した)平等(びょうどう)(わな)()
部屋(へや)(はり)()ちる

日陰(ひかげ)日差(ひざ)(まじ)わり エントロピーが()ちてく
制限(せいげん)(てき)自由(じゆう)(なか)
(きみ)はどう()きるのかって ()われたみたいだ

Step by step
(すこ)しずつ(つか)()るんだ(ひかり)
変化(へんか)(こわ)くない 進化(しんか)()げよう
()()がる (なん)()でも (そら)はいつでも()っている
(ぼく)らは地球(ちきゅう)って部屋(へや)(ある)旅人(たびびと)

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

[この先はFULLバージョンのみ]

(せま)()(うそ)(おと) 不安定(ふあんてい)(あざむ)
()げようとは(おも)わない
(おも)()()()げて 色濃(いろこ)くなる室温(しつおん)
()()べるから(つか)んで 世界(せかい)(きみ)だけじゃない
(とも)(たたか)うよ

Day by Day みつかった
居場所(いばしょ)(なか)で (たし)かに
(むす)()いてく (きずな)があるから
虚像(きょぞう)たち (くず)れてく
本当(ほんとう)(ちから) ()()
(ぼく)らは ()くべき(そら)(ちか)づいている

フワリ(ちょう)(はな)()う「(いま)場所(ばしょ)満足(まんぞく)かい?」
(そら)()にして (うつく)しくあざ(わら)ってた
大地(だいち)()り (ちょう)(つづ)
(ぼく)らは(いま) ()()

Step by Step (すこ)しずつ
(つか)みとるんだ (ひかり)
変化(へんか)(こわ)くない 進化(しんか)()げよう
()()がる (なん)()でも
(そら)はいつでも()っている
(いち)(にん)じゃ()けない(とびら)(まえ)
(きみ)一緒(いっしょ)ならば 自由(じゆう)になれる
[ Correct these Lyrics ]

Romaji
[hide]

[show all]


Kirari chou ga tonde tta sunabokori ga daichi ni mau
Haruka kanata soredemo sora ni akogareta Ah

Niramedo hoshi wa ochinai
Dou yatte tsukamaeyou, kono basho kara

Touzakaru gunjou no shita de byoudou ga wana wo haru
Heya ni hari ga ochiru

Hikage to hizashi majiwari entoropii ga michiteku
Seigenteki jiyuu no naka de
Kimi wa dou ikiru no ka tte towareta mitai da

Step by step
Sukoshizutsu tsukamitorun da hikari wo
Henka wa kowakunai shinka wo togeyou
Haiagaru nando demo sora wa itsudemo matteiru
Bokura wa chikyuu tte heya wo aruku tabibito

[Full Version Continues:]

Semarikuru uso no oto fuantei na azamuki
Nigeyou to wa omowanai
Omoide wo tsumiagete irokoku naru shitsuon
Sashinoberu kara tsukande sekai wa kimi dake janai
Tomo ni tatakau yo

Day By Day mitsukatta
Ibasho no naka de tashika ni
Musubitsuiteku kizuna ga aru kara
Kyozoutachi kuzureteku
Hontou no chikara mukidasu
Bokura wa iku beki sora ni chikadzuiteiru

Fuwari chou ga hana ni tou "ima no basho de manzoku kai?"
Sora wo se ni shite utsukushiku azawaratteta
Daichi wo keri chou ni tsudzuku
Bokura wa ima tobitatsu

Step By Step sukoshizutsu
Tsukamitorun da hikari wo
Henka wa kowakunai shinka wo togeyou
Haiagaru nando demo
Sora wa itsudemo matteiru
Hitori ja hirakenai tobira no mae
Kimi to issho naraba jiyuu ni nareru
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


A bright flash of the butterfly soared up,
Leaving behind a cloud of dust on the ground.
Although the sky is so far away, she still yearned to reach it.
How many do not glance at the stars, they will not fall.
So how do I then grab them
From here?
Under the distant ultramarine, equality places its traps,
And its thorns wake up in our room.
Shadows blend with sunlight, and entropy increases,
As if asking: how will you live
Among limited freedom?

Step by step, gradually
We grab for the light!
It's not scary to change, so let's be transformed!
We will scramble up again and again,
For the sky is always waiting for us.
We are travelers to this room, called "Earth."

[Full Version Continues:]

Sounds of lies are coming to us - this is an unsure deception,
But we do not even think of escaping from it.
We throw out our memories, and the temperature in the room becomes palpable.
I'll hold out your hand, so grab for it - you're not alone in this world,
We'll fight together!

Day after day, we certainly found
Something new in the place we belong to,
Because we have the bonds that bind us together.
The veil begins to fall from our eyes,
And we reveal our true strength.
We are approaching the sky, to which we should strive.

The butterfly gently asked the flower:
"Are you pleased that you are now here?",
To which he only smirked beautifully, turning away from the sky.
And we, after the butterfly, will reject the earth
And immediately lift up!

Step by step, gradually
We grab for the light!
It's not scary to change, so let's be transformed!
We will scramble up again and again,
For the sky is always waiting for us.
Standing in front of a door that can not be opened alone,
While I'm with you, I can find freedom!
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


キラリ(ちょう)()んでった 砂埃(すなぼこり)大地(だいち)()
(はる)彼方(かなた) それでも(そら)(あこが)れた Ah

(にら)めど(ほし)()ちない
どうやって(つか)まえよう? この場所(ばしょ)から

(とお)ざかる群青(ぐんじょう)(した)平等(びょうどう)(わな)()
部屋(へや)(はり)()ちる

日陰(ひかげ)日差(ひざ)(まじ)わり エントロピーが()ちてく
制限(せいげん)(てき)自由(じゆう)(なか)
(きみ)はどう()きるのかって ()われたみたいだ

Step by step
(すこ)しずつ(つか)()るんだ(ひかり)
変化(へんか)(こわ)くない 進化(しんか)()げよう
()()がる (なん)()でも (そら)はいつでも()っている
(ぼく)らは地球(ちきゅう)って部屋(へや)(ある)旅人(たびびと)

[この先はFULLバージョンのみ]

(せま)()(うそ)(おと) 不安定(ふあんてい)(あざむ)
()げようとは(おも)わない
(おも)()()()げて 色濃(いろこ)くなる室温(しつおん)
()()べるから(つか)んで 世界(せかい)(きみ)だけじゃない
(とも)(たたか)うよ

Day by Day みつかった
居場所(いばしょ)(なか)で (たし)かに
(むす)()いてく (きずな)があるから
虚像(きょぞう)たち (くず)れてく
本当(ほんとう)(ちから) ()()
(ぼく)らは ()くべき(そら)(ちか)づいている

フワリ(ちょう)(はな)()う「(いま)場所(ばしょ)満足(まんぞく)かい?」
(そら)()にして (うつく)しくあざ(わら)ってた
大地(だいち)()り (ちょう)(つづ)
(ぼく)らは(いま) ()()

Step by Step (すこ)しずつ
(つか)みとるんだ (ひかり)
変化(へんか)(こわ)くない 進化(しんか)()げよう
()()がる (なん)()でも
(そら)はいつでも()っている
(いち)(にん)じゃ()けない(とびら)(まえ)
(きみ)一緒(いっしょ)ならば 自由(じゆう)になれる
[ Correct these Lyrics ]

[ Thanks to Ronald9793 for adding these lyrics ]
[ Thanks to Rise ChaN for adding these lyrics ]



Japanese Title: カーストルーム
Description: Season 1 Opening Theme
From Anime: Youkoso Jitsuryoku Shijou Shugi no Kyoushitsu e (ようこそ実力至上主義の教室へ)
From Season: Summer 2017
Performed by: ZAQ
Lyrics by: ZAQ
Composed by: ZAQ
Released: August 9th, 2017

[Correct Info]


Japanese Title: ようこそ実力至上主義の教室へ
English Title: Classroom of the Elite
Also Known As:
  • Youkoso Jitsuryoku Shijou Shugi no Kyoushitsu e (TV)
  • Classroom of the Elite II
  • Classroom of the Elite III
Original Release Date:
  • Season 3: January 3rd, 2024
  • Season 2: July 4th, 2022
  • Season 1: July 12th, 2017
Released: 2017

[Correct Info]

Koudo Ikusei Senior High School appears to be a utopia on the surface, offering students unparalleled freedom and boasting a high rank in Japan. However, the harsh reality reveals a less-than-ideal situation. The student body is divided into four classes - A through D - each ranked according to merit, with only the top classes enjoying preferential treatment.

Kiyotaka Ayanokouji finds himself in Class D, the category for the school's perceived underachievers. There, he encounters the reserved Suzune Horikita, who believes she landed in Class D by mistake and aspires to climb to Class A, and the seemingly friendly class idol Kikyou Kushida, whose goal is to forge numerous friendships.

While class assignments are permanent, class rankings are not; lower-ranked students have the opportunity to rise by outperforming those in higher classes. Furthermore, Class D operates without restrictions on the methods students can employ to advance. In the competitive environment of this cutthroat school, can they overcome the challenges and ascend to the pinnacle?

Buy Caste Room at


Tip Jar