Ikite yuku chikara ga sono te ni aru uchi wa Warawasete te, itsumo, itsumo Utatte ite hoshii yo
Kitto kono koi wa kuchi ni dasu koto mo naku Tsutawaru koto mo naku, kanau koto mo nakute Owaru koto mo nai deshou Tada chiisai chiisai hikari ni natte Atashi no kono mune no ondo wa sagaranai deshou
Yoku o ieba kiri ga nai no de Nozomi wa iwanai keredo Kitto ima no atashi ni wa anata ijou wa inai deshou
Ikite yuku chikara ga sono te ni aru uchi wa Warawasete te, itsumo, itsumo Soba ni ite hoshii yo
[Full Version Continues]
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Kitto anata ni wa kyuu ni koishiku natta ri Yaki mochi o yaita ri, ai o takusan kurete Ai o agetai hito ga iru kara Tada chiisai chiisai hikari no you na Watashi no koigokoro ni wa kizukanai deshou
Demo sonna anata da kara koso Kagayaku ni mieru no dakara Kitto ima no atashi ni wa anata ijou wa inai deshou
Oshiete kudasai, kamisama Ano hito wa nani o mite ru? Nani o kangae, dare o aishi Dare no tame ni kizutsuku no?
Ikite yuku chikara ga sono te ni aru uchi wa Warawasete te, itsumo, itsumo Soba ni ite hoshii yo
As long as you have the power to live in your hands I want you to always, always make me smile And I want you to keep singing
Surely, this love won't be spoken aloud It won't be conveyed, it won't come true And it won't end either It will just be a small, small light And my heart won't cool down
If I were to express my desires, they'd be endless So I won't voice them But surely, right now, there's no one for me but you
As long as you have the power to live in your hands I want you to always, always make me smile And I want you to be by my side
[Full Version Continues]
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Surely, you suddenly feel nostalgic You get jealous, and you give lots of love Because there's someone you want to love So you probably won't notice My love, which is just a small, small light
But it's precisely because you're like that That you shine brightly Surely, right now, there's no one for me but you
Please tell me, God What is that person looking at? What are they thinking, whom do they love And for whom are they getting hurt?
As long as you have the power to live in your hands I want you to always, always make me smile And I want you to be by my side
Ikite yuku chikara ga sono te ni aru uchi wa Warawasete te, itsumo, itsumo Utatte ite hoshii yo
Kitto kono koi wa kuchi ni dasu koto mo naku Tsutawaru koto mo naku, kanau koto mo nakute Owaru koto mo nai deshou Tada chiisai chiisai hikari ni natte Atashi no kono mune no ondo wa sagaranai deshou
Yoku o ieba kiri ga nai no de Nozomi wa iwanai keredo Kitto ima no atashi ni wa anata ijou wa inai deshou
Ikite yuku chikara ga sono te ni aru uchi wa Warawasete te, itsumo, itsumo Soba ni ite hoshii yo
[Full Version Continues]
Kitto anata ni wa kyuu ni koishiku natta ri Yaki mochi o yaita ri, ai o takusan kurete Ai o agetai hito ga iru kara Tada chiisai chiisai hikari no you na Watashi no koigokoro ni wa kizukanai deshou
Demo sonna anata da kara koso Kagayaku ni mieru no dakara Kitto ima no atashi ni wa anata ijou wa inai deshou
Oshiete kudasai, kamisama Ano hito wa nani o mite ru? Nani o kangae, dare o aishi Dare no tame ni kizutsuku no?
Ikite yuku chikara ga sono te ni aru uchi wa Warawasete te, itsumo, itsumo Soba ni ite hoshii yo
As long as you have the power to live in your hands I want you to always, always make me smile And I want you to keep singing
Surely, this love won't be spoken aloud It won't be conveyed, it won't come true And it won't end either It will just be a small, small light And my heart won't cool down
If I were to express my desires, they'd be endless So I won't voice them But surely, right now, there's no one for me but you
As long as you have the power to live in your hands I want you to always, always make me smile And I want you to be by my side
[Full Version Continues]
Surely, you suddenly feel nostalgic You get jealous, and you give lots of love Because there's someone you want to love So you probably won't notice My love, which is just a small, small light
But it's precisely because you're like that That you shine brightly Surely, right now, there's no one for me but you
Please tell me, God What is that person looking at? What are they thinking, whom do they love And for whom are they getting hurt?
As long as you have the power to live in your hands I want you to always, always make me smile And I want you to be by my side
Alya san, who sits next to Jusei Masachika, always gives him a cold stare. However, sometimes she whispers something sweet to him in Russian... Assuming he doesn't notice, Alya occasionally flirts with him. But surprisingly, Masachika's Russian listening skills are at a native level! While understanding the meaning, Masachika pretends not to notice. Where will their romance be headed to?