Back to Top

milet - bliss Lyrics

Frieren: Beyond Journey's End Ending 2 Lyrics

TV Size Full Size Official




Watashi wo mamoru kono namae wo
Yasashiku yonda sono koe ga
Hitori sabishiku me wo tojiruyo
Anata wo tsutsunde

Yawarakana sono te
Wasurenu you musubou

Yoru wo koete hana ga michite
Anata no moto e kaerudeshou
Yumemiyou saite yamiyo hodoite
Yume no naka wa nigorazu

Aoku tsuzuku michi wo

[Full Version Continues]

Chiri yuku mono to miokuru mono
Nurui sazanami ga kakou kizu wa
Natsukashimu tabi itamu keredo
Hizumi wo tsutsunde

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Michibiki no naka de
Hagurenu you susumou

Toki wo koete hana ga michite
Anata no moto e sasou deshou
Inori wo tabane sora ni hanate
Kono kokoro wo nagareru

Nagai toki no uta kaze ni sazukete
Sakidatsu mono yo hikari wo tomosu
Kanashimi sura mo sukui yo todoke

Kono koe ga yobu hou e
Yoru wo koete hana ga michite
Anata no moto e kaeru deshou
Uneri wo saite yami wo hodoite
Yume no naka wa nigorazu

Aoku tsuzuku michi wo
[ Correct these Lyrics ]

The name that protects me
The voice that gently calls it
Alone and lonely, I close my eyes
Enveloping you

Those gentle hands
Let's tie them so we won't forget

Crossing the night, flowers in full bloom
I will return to you
Let's dream, let them bloom, unravel the dark night
The inside of the dream remains pure

The road continues, painted in blue

[Full Version Continues]

Things that scatter and those who see them off
The lukewarm ripples conceal hidden wounds
Every time I reminisce, it hurts
But it wraps around the strain

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

In the midst of guidance
Let's move forward so as not to lose our way

Beyond time, as flowers bloom
They will invite you to your destination
Gather prayers and release them into the sky
Let them flow through this heart

The song of eternal time, bestowed by the wind,
Oh, those who go ahead, illuminate the light,
Even sorrow, deliver salvation.

This voice calls to the direction
Beyond the night, as flowers bloom
They will return to your side
Cut through the surges, unravel the darkness
Inside the dream, remain pure

On the continuing azure path
[ Correct these Lyrics ]

(わたし)(まも)るこの名前(なまえ)
(やさ)しく()んだその(こえ)
(ひと)(さび)しく()()じぬよう
あなたを(つつ)んで

(やわ)らかな その()
(わす)れぬよう (むす)ぼう

(よる)()えて (はな)()ちて
あなたの(もと)(かえ)るでしょう
うねりを()いて (やみ)をほどいて
(ゆめ)(なか)(にご)らず

(あお)(つづ)(みち)

[この先はFULLバージョンのみ]

()りゆくものと見送(みおく)るもの
ぬるいさざなみが(かくま)(きず)
(なつ)かしむたび(いた)むけれど
ひずみを(つつ)んで

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

(みちび)きの(なか)
はぐれぬよう(すす)もう

(とき)()えて (はな)()ちて
あなたの(もと)(さそ)うでしょう
(いの)りを(たば)(そら)(はな)
この(こころ)(なが)れる

(なが)(とき)(うた) (かぜ)(さづ)けて
先立(さきだ)つものよ (ひかり)(とも)
(かな)しみすらも (すく)いよ(とど)

この(こえ)()(ほう)
(よる)()えて (はな)()ちて
あなたの(もと)(かえ)るでしょう
うねりを()いて (やみ)をほどいて
(ゆめ)(なか)(にご)らず

(あお)(つづ)(みち)
[ Correct these Lyrics ]

Romaji
[hide]

[show all]


Watashi wo mamoru kono namae wo
Yasashiku yonda sono koe ga
Hitori sabishiku me wo tojiruyo
Anata wo tsutsunde

Yawarakana sono te
Wasurenu you musubou

Yoru wo koete hana ga michite
Anata no moto e kaerudeshou
Yumemiyou saite yamiyo hodoite
Yume no naka wa nigorazu

Aoku tsuzuku michi wo

[Full Version Continues]

Chiri yuku mono to miokuru mono
Nurui sazanami ga kakou kizu wa
Natsukashimu tabi itamu keredo
Hizumi wo tsutsunde

Michibiki no naka de
Hagurenu you susumou

Toki wo koete hana ga michite
Anata no moto e sasou deshou
Inori wo tabane sora ni hanate
Kono kokoro wo nagareru

Nagai toki no uta kaze ni sazukete
Sakidatsu mono yo hikari wo tomosu
Kanashimi sura mo sukui yo todoke

Kono koe ga yobu hou e
Yoru wo koete hana ga michite
Anata no moto e kaeru deshou
Uneri wo saite yami wo hodoite
Yume no naka wa nigorazu

Aoku tsuzuku michi wo
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


The name that protects me
The voice that gently calls it
Alone and lonely, I close my eyes
Enveloping you

Those gentle hands
Let's tie them so we won't forget

Crossing the night, flowers in full bloom
I will return to you
Let's dream, let them bloom, unravel the dark night
The inside of the dream remains pure

The road continues, painted in blue

[Full Version Continues]

Things that scatter and those who see them off
The lukewarm ripples conceal hidden wounds
Every time I reminisce, it hurts
But it wraps around the strain

In the midst of guidance
Let's move forward so as not to lose our way

Beyond time, as flowers bloom
They will invite you to your destination
Gather prayers and release them into the sky
Let them flow through this heart

The song of eternal time, bestowed by the wind,
Oh, those who go ahead, illuminate the light,
Even sorrow, deliver salvation.

This voice calls to the direction
Beyond the night, as flowers bloom
They will return to your side
Cut through the surges, unravel the darkness
Inside the dream, remain pure

On the continuing azure path
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


(わたし)(まも)るこの名前(なまえ)
(やさ)しく()んだその(こえ)
(ひと)(さび)しく()()じぬよう
あなたを(つつ)んで

(やわ)らかな その()
(わす)れぬよう (むす)ぼう

(よる)()えて (はな)()ちて
あなたの(もと)(かえ)るでしょう
うねりを()いて (やみ)をほどいて
(ゆめ)(なか)(にご)らず

(あお)(つづ)(みち)

[この先はFULLバージョンのみ]

()りゆくものと見送(みおく)るもの
ぬるいさざなみが(かくま)(きず)
(なつ)かしむたび(いた)むけれど
ひずみを(つつ)んで

(みちび)きの(なか)
はぐれぬよう(すす)もう

(とき)()えて (はな)()ちて
あなたの(もと)(さそ)うでしょう
(いの)りを(たば)(そら)(はな)
この(こころ)(なが)れる

(なが)(とき)(うた) (かぜ)(さづ)けて
先立(さきだ)つものよ (ひかり)(とも)
(かな)しみすらも (すく)いよ(とど)

この(こえ)()(ほう)
(よる)()えて (はな)()ちて
あなたの(もと)(かえ)るでしょう
うねりを()いて (やみ)をほどいて
(ゆめ)(なか)(にご)らず

(あお)(つづ)(みち)
[ Correct these Lyrics ]
Writer: Evan Call, Milet
Copyright: Lyrics © Universal Music Publishing Group



Description: Ending 2
From Anime: Sousou no Frieren (葬送のフリーレン)
From Season: Fall 2023
Performed by: milet
Lyrics by: milet
Composed by: Evan Call
Arranged by: Evan Call
Episodes: 1-4(ending), 11 (as insert song)
Released: January 31st, 2024

[Correct Info]


Japanese Title: 葬送のフリーレン
English Title: Frieren: Beyond Journey's End
Also Known As: Frieren at the Funeral
Original Release Date:
  • September 29th, 2023
Released: 2023

[Correct Info]

The demon king has been vanquished, and the triumphant hero party returns to their homeland before going their separate ways. Within this quartet - comprising the mage Frieren, the hero Himmel, the priest Heiter, and the warrior Eisen - fond reminiscences of their decade-long odyssey abound as the time to bid each other farewell approaches. However, for elves like Frieren, the passage of time unfolds at a different pace, and she bears witness to her companions gradually passing away, one by one.

In his final moments, Heiter arranges for a young human apprentice named Fern to become Frieren's responsibility. Driven by the elf's insatiable quest to collect a myriad of magical spells, this unlikely pair embarks on a seemingly aimless journey, revisiting the same places once traversed by the heroes of yesteryear. Along this path, Frieren must grapple with the regrets of missed opportunities to forge deeper connections with her now-departed comrades.

Buy bliss at


Tip Jar