[TV Version]
Kokorozanagi ga aru to shitara
Ienakatta "sayonara" deshou ka
Koukai bakari furidamanai no wa
Itsuka kuru owari kara nigeta kara deshou ka
Anata ga niwa ni ueta
Ookina gajumaru ga
Eda wo tarashite naiteiru yo
Aishiteita
Tada sore dake no koto ga
Tatta sore dake no kotoba ga
Ietara yokatta no ni
Eien no wakare wo ame yo tokashite
Amaku kaoru rain tree
Omoide ga afureteiku
Aitai yo
[Full Version]
Kokorozanagi ga aru to shitara
Ienakatta "sayonara" deshou ka
Koukai bakari furidamanai no wa
Itsuka kuru owari kara nigeta kara deshou ka
Anata ga niwa ni ueta
Ookina gajumaru ga
Eda wo tarashite naiteiru yo
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Aishiteita
Tada sore dake no koto ga
Tatta sore dake no kotoba ga
Ietara yokatta no ni
Eien no wakare wo ame yo tokashite
Amaku kaoru rain tree
Omoide ga afureteiku
Aitai yo
Tada aitai yo
Anata wo nakushita kono kanashimi mo
Toki ga sugireba ieru no deshou ka
Itami to tomo ni omoidasae mo
Wasureru gurai nara kizu yo ienaide
Shiosai to kaze no naka
Dare mo inai kokage de
Anata wo sagashiteru
Nijindeyuku omokage yo kienai de
Tsurai toki ni mayotta toki ni
Kietai toki ni
Ima da ni anata wo omoidasu yo
Gajumaru ga naiteiru
Aishiteita
Tada sore dake no koto ga
Tatta sore dake no kotoba ga
Ietara yokatta no ni
Eien no wakare wo ame yo tokashite
Amaku kaoru rain tree
Omoide ga afureteiku
Aitai yo aitai nda yo
Ame no mukou no anata ni todoketai yo
Tsutaetakatta ai no uta wo
Boku wa utau yo
Heaven in the rain
[TV Version]
If I have a regret in my heart
Would it have been a "goodbye" I couldn't say?
The reason I can't stop feeling this way could be that
I ran away from the approaching end someday?
The large banyan tree you planted in the garden
Droops its branches and is crying
I loved you
Such a simple phrase
Those few words
I wish I could have been said them
Rain, melt away the eternal goodbye
The sweetly fragrant rain tree
Memories overflow
I want to see you
[Full Version]
If I have a regret in my heart
Would it have been a "goodbye" I couldn't say?
The reason I can't stop feeling this way could be that
I ran away from the approaching end someday?
The large banyan tree you planted in the garden
Droops its branches and is crying
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
I loved you
Such a simple phrase
Those few words
I wish I could have been said them
Rain, melt away the eternal goodbye
The sweetly fragrant rain tree
Memories overflow
I want to see you
I just want to see you
Will the sadness of losing you
Heal as time passes by?
Even the memories, along with the pain
If I have to forget them, I don't want the wounds to heal
In the sound of the tide and the wind
In the shade where no one is present
I'm searching for you
Your image is blurring, don't let it disappear
In difficult times, in moments of hesitation
In times when I want to disappear
Even now, I remember you
The banyan tree is crying
I loved you
Such a simple phrase
Those few words
I wish I could have been said them
Rain, melt away the eternal goodbye
The sweetly fragrant rain tree
Memories overflow
I want to see you
I just want to see you
I want to see you, I want to
I want to reach you beyond the rain
I want to convey the song of love
I will sing it
Heaven in the rain
[TVバージョン]
心残りが あるとしたなら
言えなかった 「さよなら」でしょうか
後悔ばかり 降り止まないのは
いつか来る終わりから 逃げたからでしょうか
あなたが庭に植えた
大きなガジュマルが
枝を垂らして 泣いているよ
愛していた
ただそれだけのことが
たったそれだけの言葉が
言えたらよかったのに
永遠の別れを 雨よ 溶かして
甘く香る rain tree
思い出が溢れていく
会いたいよ
Heaven in the rain
[FULLバージョン]
心残りが あるとしたなら
言えなかった 「さよなら」でしょうか
後悔ばかり 降り止まないのは
いつか来る終わりから 逃げたからでしょうか
あなたが庭に植えた
大きなガジュマルが
枝を垂らして 泣いているよ
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
愛していた
ただそれだけのことが
たったそれだけの言葉が
言えたらよかったのに
永遠の別れを 雨よ 溶かして
甘く香る rain tree
思い出が溢れていく
会いたいよ
ただ 会いたいよ
あなたを失くした この悲しみも
時が過ぎれば 癒えるのでしょうか
痛みとともに 思い出さえも
忘れるぐらいなら 傷よ 癒えないで
潮騒と風の中
誰もいない木陰で
あなたを探してる
滲んでゆく面影よ 消えないで
つらいときに 迷ったときに
消えたいときに
いまだにあなたを思い出すよ
ガジュマルが泣いている
愛していた
ただそれだけのことが
たったそれだけの言葉が
言えたらよかったのに
永遠の別れを 雨よ 溶かして
甘く香る rain tree
思い出が溢れていく
会いたいよ 会いたいんだよ
雨の向こうの あなたに届けたいよ
伝えたかった 愛の歌を
僕は歌うよ
Heaven in the rain
Romaji
[hide]
[show all]
[TV Version]
Kokorozanagi ga aru to shitara
Ienakatta "sayonara" deshou ka
Koukai bakari furidamanai no wa
Itsuka kuru owari kara nigeta kara deshou ka
Anata ga niwa ni ueta
Ookina gajumaru ga
Eda wo tarashite naiteiru yo
Aishiteita
Tada sore dake no koto ga
Tatta sore dake no kotoba ga
Ietara yokatta no ni
Eien no wakare wo ame yo tokashite
Amaku kaoru rain tree
Omoide ga afureteiku
Aitai yo
[Full Version]
Kokorozanagi ga aru to shitara
Ienakatta "sayonara" deshou ka
Koukai bakari furidamanai no wa
Itsuka kuru owari kara nigeta kara deshou ka
Anata ga niwa ni ueta
Ookina gajumaru ga
Eda wo tarashite naiteiru yo
Aishiteita
Tada sore dake no koto ga
Tatta sore dake no kotoba ga
Ietara yokatta no ni
Eien no wakare wo ame yo tokashite
Amaku kaoru rain tree
Omoide ga afureteiku
Aitai yo
Tada aitai yo
Anata wo nakushita kono kanashimi mo
Toki ga sugireba ieru no deshou ka
Itami to tomo ni omoidasae mo
Wasureru gurai nara kizu yo ienaide
Shiosai to kaze no naka
Dare mo inai kokage de
Anata wo sagashiteru
Nijindeyuku omokage yo kienai de
Tsurai toki ni mayotta toki ni
Kietai toki ni
Ima da ni anata wo omoidasu yo
Gajumaru ga naiteiru
Aishiteita
Tada sore dake no koto ga
Tatta sore dake no kotoba ga
Ietara yokatta no ni
Eien no wakare wo ame yo tokashite
Amaku kaoru rain tree
Omoide ga afureteiku
Aitai yo aitai nda yo
Ame no mukou no anata ni todoketai yo
Tsutaetakatta ai no uta wo
Boku wa utau yo
Heaven in the rain
English
[hide]
[show all]
[TV Version]
If I have a regret in my heart
Would it have been a "goodbye" I couldn't say?
The reason I can't stop feeling this way could be that
I ran away from the approaching end someday?
The large banyan tree you planted in the garden
Droops its branches and is crying
I loved you
Such a simple phrase
Those few words
I wish I could have been said them
Rain, melt away the eternal goodbye
The sweetly fragrant rain tree
Memories overflow
I want to see you
[Full Version]
If I have a regret in my heart
Would it have been a "goodbye" I couldn't say?
The reason I can't stop feeling this way could be that
I ran away from the approaching end someday?
The large banyan tree you planted in the garden
Droops its branches and is crying
I loved you
Such a simple phrase
Those few words
I wish I could have been said them
Rain, melt away the eternal goodbye
The sweetly fragrant rain tree
Memories overflow
I want to see you
I just want to see you
Will the sadness of losing you
Heal as time passes by?
Even the memories, along with the pain
If I have to forget them, I don't want the wounds to heal
In the sound of the tide and the wind
In the shade where no one is present
I'm searching for you
Your image is blurring, don't let it disappear
In difficult times, in moments of hesitation
In times when I want to disappear
Even now, I remember you
The banyan tree is crying
I loved you
Such a simple phrase
Those few words
I wish I could have been said them
Rain, melt away the eternal goodbye
The sweetly fragrant rain tree
Memories overflow
I want to see you
I just want to see you
I want to see you, I want to
I want to reach you beyond the rain
I want to convey the song of love
I will sing it
Heaven in the rain
Kanji
[hide]
[show all]
[TVバージョン]
心残りが あるとしたなら
言えなかった 「さよなら」でしょうか
後悔ばかり 降り止まないのは
いつか来る終わりから 逃げたからでしょうか
あなたが庭に植えた
大きなガジュマルが
枝を垂らして 泣いているよ
愛していた
ただそれだけのことが
たったそれだけの言葉が
言えたらよかったのに
永遠の別れを 雨よ 溶かして
甘く香る rain tree
思い出が溢れていく
会いたいよ
Heaven in the rain
[FULLバージョン]
心残りが あるとしたなら
言えなかった 「さよなら」でしょうか
後悔ばかり 降り止まないのは
いつか来る終わりから 逃げたからでしょうか
あなたが庭に植えた
大きなガジュマルが
枝を垂らして 泣いているよ
愛していた
ただそれだけのことが
たったそれだけの言葉が
言えたらよかったのに
永遠の別れを 雨よ 溶かして
甘く香る rain tree
思い出が溢れていく
会いたいよ
ただ 会いたいよ
あなたを失くした この悲しみも
時が過ぎれば 癒えるのでしょうか
痛みとともに 思い出さえも
忘れるぐらいなら 傷よ 癒えないで
潮騒と風の中
誰もいない木陰で
あなたを探してる
滲んでゆく面影よ 消えないで
つらいときに 迷ったときに
消えたいときに
いまだにあなたを思い出すよ
ガジュマルが泣いている
愛していた
ただそれだけのことが
たったそれだけの言葉が
言えたらよかったのに
永遠の別れを 雨よ 溶かして
甘く香る rain tree
思い出が溢れていく
会いたいよ 会いたいんだよ
雨の向こうの あなたに届けたいよ
伝えたかった 愛の歌を
僕は歌うよ
Heaven in the rain