Nami no shibuki wo dodon to ukete Yuku zo konjou Kuwabara da! aa hitasura ni Tatoe hi no naka mizu no naka Horeta anata no anata no tame nara doko e demo Aa! otoko michi
Hana mo arashi mo fumikoe susumu Sore ga otoko to junjou da aa hitosuji ni Yuki no shirosa yo karenbana Semete no ni sake ichizu na ichizu na koigokoro Aa! Otoko michi
"Giri to ninjou wo ryoute ni motte Ai to seigi to "Yukina-san" no tame ni Otoko - Kuwabara, kokoro wo komete utaimasu"
Se na ni afureru aishuu kakushi Yuku ga otoko no hanamichi da aa hitamuki ni Tatoe ibara no michi darou to Inochi moyashite magokoro magokoro tsukushimasu Aa! otoko michi
With a splash of the waves, I take it head-on Here I go, with all my guts, Kuwahara! Ah, tirelessly, Even if it's through fire or water, For the one I love, for you, I'll go anywhere. Ah! The way of a man.
Flowers or storms, I step over and move forward, That's the pure heart of a man. Ah, with a single-minded devotion, The whiteness of snow, the delicate flower, At least bloom in the field, with a devoted, sincere love. Ah! The way of a man.
"With duty and human kindness in both hands, For love, justice, and 'Yukina-san,' A man, Kuwahara, will sing with all his heart."
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Hiding the overflowing sorrow on my back, I walk the path of a man's way, with single-minded devotion. Ah, faithfully, Even if it's a path of thorns, I will burn my life and dedicate my sincere heart. Ah! The way of a man.
Nami no shibuki wo dodon to ukete Yuku zo konjou Kuwabara da! aa hitasura ni Tatoe hi no naka mizu no naka Horeta anata no anata no tame nara doko e demo Aa! otoko michi
Hana mo arashi mo fumikoe susumu Sore ga otoko to junjou da aa hitosuji ni Yuki no shirosa yo karenbana Semete no ni sake ichizu na ichizu na koigokoro Aa! Otoko michi
"Giri to ninjou wo ryoute ni motte Ai to seigi to "Yukina-san" no tame ni Otoko - Kuwabara, kokoro wo komete utaimasu"
Se na ni afureru aishuu kakushi Yuku ga otoko no hanamichi da aa hitamuki ni Tatoe ibara no michi darou to Inochi moyashite magokoro magokoro tsukushimasu Aa! otoko michi
With a splash of the waves, I take it head-on Here I go, with all my guts, Kuwahara! Ah, tirelessly, Even if it's through fire or water, For the one I love, for you, I'll go anywhere. Ah! The way of a man.
Flowers or storms, I step over and move forward, That's the pure heart of a man. Ah, with a single-minded devotion, The whiteness of snow, the delicate flower, At least bloom in the field, with a devoted, sincere love. Ah! The way of a man.
"With duty and human kindness in both hands, For love, justice, and 'Yukina-san,' A man, Kuwahara, will sing with all his heart."
Hiding the overflowing sorrow on my back, I walk the path of a man's way, with single-minded devotion. Ah, faithfully, Even if it's a path of thorns, I will burn my life and dedicate my sincere heart. Ah! The way of a man.