Back to Top Down To Bottom

Chiba Shigeru - Otoko no Junjou Lyrics

Yu Yu Hakusho: Ghost Files Kuwabara Kazuma Song Lyrics





Nami no shibuki wo dodon to ukete
+
Yuku zo konjou Kuwabara da! aa hitasura ni
+
Tatoe hi no naka mizu no naka
+
Horeta anata no anata no tame nara doko e demo
+
Aa! otoko michi
+
Hana mo arashi mo fumikoe susumu
+
Sore ga otoko to junjou da aa hitosuji ni
+
Yuki no shirosa yo karenbana
+
Semete no ni sake ichizu na ichizu na koigokoro
+
Aa! Otoko michi
+
"Giri to ninjou wo ryoute ni motte
+
Ai to seigi to "Yukina-san" no tame ni
+
Otoko - Kuwabara, kokoro wo komete utaimasu"
+
Se na ni afureru aishuu kakushi
+
Yuku ga otoko no hanamichi da aa hitamuki ni
+
Tatoe ibara no michi darou to
+
Inochi moyashite magokoro magokoro tsukushimasu
+
Aa! otoko michi
+
[thanks for visiting animesonglyrcs.com]
"Yukina-San! Yukina-San!"
+
[ Correct these Lyrics ]

With a splash of the waves, I take it head-on
+
Here I go, with all my guts, Kuwahara! Ah, tirelessly,
+
Even if it's through fire or water,
+
For the one I love, for you, I'll go anywhere.
+
Ah! The way of a man.
+
Flowers or storms, I step over and move forward,
+
That's the pure heart of a man. Ah, with a single-minded devotion,
+
The whiteness of snow, the delicate flower,
+
At least bloom in the field, with a devoted, sincere love.
+
Ah! The way of a man.
+
"With duty and human kindness in both hands,
+
For love, justice, and 'Yukina-san,'
+
A man, Kuwahara, will sing with all his heart."
+
[thanks for visiting animesonglyrcs.com]
Hiding the overflowing sorrow on my back,
+
I walk the path of a man's way, with single-minded devotion. Ah, faithfully,
+
Even if it's a path of thorns,
+
I will burn my life and dedicate my sincere heart.
+
Ah! The way of a man.
+
"Yukina-sa~n!"
+
[ Correct these Lyrics ]

波のしぶきを ドドンと受けて
+
行くぞ 根性 桑原だ! ああひたすらに
+
たとえ 火の中水の中
+
惚れたあなたのあなたのためならどこへでも
+
鳴呼!男道
+
花も嵐も 踏み越え進む
+
それが男の純情だ ああひとすじに
+
雪の白さよ 可憐花
+
せめて野に咲け いちずな一途な恋心
+
鳴呼!男道
+
『義理と人情を両手に持って
+
愛と正義と「雪菜さん」のために
+
男・桑原、心を込めて歌います。』
+
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
背なに溢れる哀愁隠し
+
行くが男の花道だ ああひたむきに
+
たとえ 荊棘(いばら)の道だろうと
+
命燃やして真心真心尽くします
+
鳴呼!男道
+
『雪菜さ〜ん!』
+
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Nami no shibuki wo dodon to ukete
+
Yuku zo konjou Kuwabara da! aa hitasura ni
+
Tatoe hi no naka mizu no naka
+
Horeta anata no anata no tame nara doko e demo
+
Aa! otoko michi
+
Hana mo arashi mo fumikoe susumu
+
Sore ga otoko to junjou da aa hitosuji ni
+
Yuki no shirosa yo karenbana
+
Semete no ni sake ichizu na ichizu na koigokoro
+
Aa! Otoko michi
+
"Giri to ninjou wo ryoute ni motte
+
Ai to seigi to "Yukina-san" no tame ni
+
Otoko - Kuwabara, kokoro wo komete utaimasu"
+
Se na ni afureru aishuu kakushi
+
Yuku ga otoko no hanamichi da aa hitamuki ni
+
Tatoe ibara no michi darou to
+
Inochi moyashite magokoro magokoro tsukushimasu
+
Aa! otoko michi
+
"Yukina-San! Yukina-San!"
+
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


With a splash of the waves, I take it head-on
+
Here I go, with all my guts, Kuwahara! Ah, tirelessly,
+
Even if it's through fire or water,
+
For the one I love, for you, I'll go anywhere.
+
Ah! The way of a man.
+
Flowers or storms, I step over and move forward,
+
That's the pure heart of a man. Ah, with a single-minded devotion,
+
The whiteness of snow, the delicate flower,
+
At least bloom in the field, with a devoted, sincere love.
+
Ah! The way of a man.
+
"With duty and human kindness in both hands,
+
For love, justice, and 'Yukina-san,'
+
A man, Kuwahara, will sing with all his heart."
+
Hiding the overflowing sorrow on my back,
+
I walk the path of a man's way, with single-minded devotion. Ah, faithfully,
+
Even if it's a path of thorns,
+
I will burn my life and dedicate my sincere heart.
+
Ah! The way of a man.
+
"Yukina-sa~n!"
+
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


波のしぶきを ドドンと受けて
+
行くぞ 根性 桑原だ! ああひたすらに
+
たとえ 火の中水の中
+
惚れたあなたのあなたのためならどこへでも
+
鳴呼!男道
+
花も嵐も 踏み越え進む
+
それが男の純情だ ああひとすじに
+
雪の白さよ 可憐花
+
せめて野に咲け いちずな一途な恋心
+
鳴呼!男道
+
『義理と人情を両手に持って
+
愛と正義と「雪菜さん」のために
+
男・桑原、心を込めて歌います。』
+
背なに溢れる哀愁隠し
+
行くが男の花道だ ああひたむきに
+
たとえ 荊棘(いばら)の道だろうと
+
命燃やして真心真心尽くします
+
鳴呼!男道
+
『雪菜さ〜ん!』
+
[ Correct these Lyrics ]

Back to: Yu Yu Hakusho


Chiba Shigeru - Otoko no Junjou Video
(Show video at the top of the page)


English Title: Disposition Of A Man
Description: Kuwabara Kazuma Song
From Anime: Yu Yu Hakusho (幽☆遊☆白書)
Performed by: Chiba Shigeru (Kuwabara Kazuma)
Lyrics by: Matsumoto Kana
Arranged by: Takano Fujio
Additional Info:
Compose

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Japanese Title: 幽☆遊☆白書
English Title: Yu Yu Hakusho: Ghost Files
Also Known As:
  • Yuu Yuu Hakusho
  • Ghost Fighter
  • Poltergeist Report
  • YuYu Hakusho
Original Release Date:
  • Season 1: October 10th, 1992
Released: 1992

[Correct Info]

Buy Otoko no Junjou at


Tip Jar