Back to Top

ASIA ENGINEER - Eternal Pose Lyrics

One Piece Ending 15 Lyrics

TV Size Full Size Official




[TV Version]

Tsukamikaketa yume no kakera kawaranai mono
Otteru bokura ha akogare oozora ni ukabete
Tsukarehateta toki no naka demo kawaranai mono
Sagasu konpasu nee itsumademo motteireru ka na

Itsuka tadoritsuku yume no owari ni dekiru dake kono mama de otona ni
Miageta hateshinai kono oozora ni towa ni towa ni..."

Osanaki koro no yume monogatari wasurareji kioku no ito tadori
Ima da mune wo kogasu nokori hi wo keshite shimawanai youni
Minareta harewataru kono sora ni nakama to tomo ni omoi wo takushi
Utsurikawaru jidai wo koe towa ni towa ni...

[thanks for visiting animesonglyrics.com]



[Full Version]

Tsukamikaketa yume no kakera kawaranai mono
Otteru bokura ha akogare oozora ni ukabete
Tsukarehateta toki no naka demo kawaranai mono
Sagasu konpasu nee itsumademo motteireru ka na

Chiisana omoide sotto hiraita nooto furui kako no koudou wo tsuzutta nooto
Sore ha choudo hikidashi no ichiban oku no hou no ima mo taisetsuna takaramono
Nemuri ni tsuku koro otozureru yume no kousou sukoshizutsu
Katachi kaenagara mo ore ha kizuku to otona ni nari
HOW TO MAKE MY DREAM COME TRUE Wakaru hazu nante nai sei de buruu
Shikuhakku kurihiroge namida deru yumemiru kokoronomi nokoru
Hoshikuzu no youni chitta yume no kakera ima ha mou kieteiru sono kagayaki ga
Demo mada minna mune okusoko doko ka zutto taisetsuna takaramono

Osanaki koro no yume monogatari wasurareji kioku no ito tadori
Ima da mune wo kogasu nokori hi wo keshite shimawanai youni
Minareta harewataru kono sora ni nakama to tomo ni omoi wo takushi
Utsurikawaru jidai wo koe towa ni towa ni...

Unmei nante itte yoi no ka na? Kono deai ha onaji mono motta mono doushi
Yoru tooshikatatta waratta hashaida ano yoru ni mitsuketa ichiban hoshi
Sonna omoi wo arata ni tsuzutta nooto tsugi no peeji tadoritsuku tame no houhou to houkou
Ima ha ho wo agete kyoudou de hashiridashita toutou susumu kouro wo GO!

Tomo ni ikutsu mono kisetsu wo toorikoshite nagai aida zutto onaji yume wo otteru
Furikaereba sugu ni nagetekitanda sonna kako wo chotto aratamete
Ima tada kaze ni mi wo makasete susumu houkou ni omoi wo noseru dakede
[Kesshite akiramenai] nante iwanai dakede wakatteru kara koe yo todoke!

Osanaki koro no yume monogatari wasurareji kioku no ito tadori
Ima da mune wo kogasu nokori hi wo keshite shimawanai youni
Minareta harewataru kono sora ni nakama to tomo ni omoi wo takushi
Utsurikawaru jidai wo koe towa ni towa ni...

Imasara yume nante miru no mo kakko warui nante iwarete
Furikaeru yutori mo nai hodo ashibaya ni jikan dake ga sugiteiku
Demo ano toki egaita omoi ha tashika de mune odorasete kureru nani ka de
Tatoe dare ni iwaretemo ii bokura ha kono michi koete

Kikkake wa itsu datte sasai na koto chigatta no wa nante? mune no kodou
Kawatta no wa kankyou to kaze no oto itsumo soko ni atta kawaranai mono...
Itsuka tadoritsuku yume no owari ni dekiru dake kono mama de otona ni
Miageta hateshinai kono oozora ni towa ni towa ni..."

Tsukamikaketa yume no kakera kawaranai mono
Otteru bokura ha akogare oozora ni ukabete
Tsukarehateta toki no naka demo kawaranai mono
Sagasu konpasu nee itsumademo motteireru ka na
Itsumademo waratteitai kara...
[ Correct these Lyrics ]

[TV Version]

The pieces of a half-grasped dream are unchanging things
Us, who are chasing after our aspirations float in the sky
Even during times when we were exhausted, it's something unchanging
Will we always be able to hold the compass to search for them, I wonder?

Someday I'll arrive at the end of my dream, I want to grow up like this as much as I can
In this endless sky that I look up to, for eternity, for eternity...

An empty childhood dream, following the unforgettable thread of a memory
So that the flame that still burns in my heart won't go out
Entrusting my thoughts to the familiar clear sky, together with my friends
Across the changing times for eternity, for eternity...



[Full Version]

The pieces of a half-grasped dream are unchanging things
Us, who are chasing after our aspirations float in the sky
Even during times when we were exhausted, it's something unchanging
Will we always be able to hold the compass to search for them, I wonder?

A tiny memory, I quietly opened my notebook
A notebook that bound up old past actions
Even now it's a precious treasure that's in the very back of my drawer
As the plots of the dreams that come to me when I fall asleep
Change little by little, I realize that I'm growing up
How to make my dream come true
I'm blue because there's no way to know that
Hard times unfold, and the tears come, but I still have my dreaming heart
Pieces of a dream scattered like stardust
Their light has already disappeared now
But somewhere deep within all of our hearts, it's still, and always will be a precious treasure

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

An empty childhood dream, following the unforgettable thread of a memory
So that the flame that still burns in my heart won't go out
Entrusting my thoughts to the familiar clear sky, together with my friends
Across the changing times for eternity, for eternity...

I wonder if I can say that it's fate?
We all met each other because we had the same thing
We talked through the night, laughed, played; We found the first star on that night
Those kind of memories are bound up in a new notebook
With the way and direction to get to the next page
Now we've hoisted a sail, and finally have taken off together down the route, go!
We went through so many seasons together
We'd been chasing the same dream for a long time
When we turned around, it was lying right behind us
We've changed that past a little bit
Now we're just letting the wind take us, and going wherever our thoughts take us
You understand "I'll never give up" without me having to say it
So let my voice reach you!

An empty childhood dream, following the unforgettable thread of a memory
So that the flame that still burns in my heart won't go out
Entrusting my thoughts to the familiar clear sky, together with my friends
Across the changing times for eternity, for eternity...

They say that it's not cool to have dreams nowadays
Time passes so quickly, that there's no time to look back
But I'm sure of the thoughts that I imagined back then, something that makes my heart dance
I don't care what anyone says, we're going to pass through this road
The cue is always something small, so what is it that's different? My heartbeat
The things that have changed are the circumstances and the sound of the wind
Something unchanging will always be there...
Someday I'll arrive at the end of my dream, I want to grow up like this as much as I can
In this endless sky that I look up to, for eternity, for eternity...

The catalyst is always something trivial, what was different? The heartbeat in my chest.
What changed was the environment and the sound of the wind, something that was always there, unchanging...
Someday, at the end of the dream I reach, I want to remain as I am now, as an adult,
Gazing up at this endless sky, forever and ever...

The pieces of a half-grasped dream are unchanging things
Us who are chasing after our aspirations float in the sky
Even during times when we were exhausted, it's something unchanging
Will we always be able to hold the compass to search for them, I wonder?
I want to smile forever...
[ Correct these Lyrics ]

[TVバージョン]

つかみかけた夢のかけらカワラナイモノ
追ってる僕らは憧れ大空に浮かべて
疲れ果てた時の中でもカワラナイモノ
探すコンパスねぇいつまでも持っていれるかな

いつかたどり着く夢の終わりに 出来るだけこのままで大人に
見上げた果てしないこの大空に 永久に永久に…

幼き頃の夢物語 忘られじ記憶の糸辿り
未だ胸を焦がす残り火を消してしまわないように
見慣れた晴れ渡るこの空に仲間と共に思いを託し
移り変わる時代を超え永久に永久に…



[FULLバージョン]

つかみかけた夢のかけらカワラナイモノ
追ってる僕らは憧れ大空に浮かべて
疲れ果てた時の中でもカワラナイモノ
探すコンパスねぇいつまでも持っていれるかな

小さな思い出 そっと開いたノート 古い過去の行動を綴ったノート
それは丁度引き出しの一番奥の方の今も大切な宝物
眠りに付く頃訪れる夢の構想少しずつ
形変えながらも俺は気づくと大人になり
How to make my dream come true
分かるはずなんて無いせいでブルー
四苦八苦繰り広げ涙出る夢見る心のみ残る
星屑のように散った夢のかけら
今はもう消えているその輝きが
でもまだ皆胸奥底どこかずっと大切な宝物

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

幼き頃の夢物語 忘られじ記憶の糸辿り
未だ胸を焦がす残り火を消してしまわないように
見慣れた晴れ渡るこの空に仲間と共に思いを託し
移り変わる時代を超え永久に永久に…

運命なんて言って良いのかな? この出会いは同じもの持った者同士
夜通し語った 笑った はしゃいだ あの夜に見つけた一番星
そんな思いを新たに綴ったノート
次のページたどり着く為の方法と方向
今は帆を掲げて共同で走り出したとうとう 進む航路をGO!

共に幾つもの季節を通り越して 長い間ずっと同じ夢を追ってる
振り返ればすぐに投げてきたんだ そんな過去をちょっと改めて
今ただ風に身を任せて進む方向に思いを乗せるだけで
「決して諦めない」なんて言わないだけで
分かってるから声よ届け!

幼き頃の夢物語 忘られじ記憶の糸辿り
未だ胸を焦がす残り火を消してしまわないように
見慣れた晴れ渡るこの空に仲間と共に思いを託し
移り変わる時代を超え永久に永久に…

今さら夢なんて見るのもかっこ悪いなんて言われて
振り返るゆとりも無いほど足早に時間(とき)だけが過ぎていく
でもあの時描いた想いは確かで 胸躍らせてくれる何かで
たとえ誰に言われてもいい 僕らはこの道越えて

きっかけはいつだって些細な事 違ったのは何って?胸の鼓動
変わったのは環境と風の音 いつもそこにあったカワラナイモノ…
いつかたどり着く夢の終わりに 出来るだけこのままで大人に
見上げた果てしないこの大空に 永久に永久に…

つかみかけた夢のかけらカワラナイモノ
追ってる僕らは憧れ大空に浮かべて
疲れ果てた時の中でもカワラナイモノ
探すコンパスねぇいつまでも持っていれるかな
いつまでも笑っていたいから…
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


[TV Version]

Tsukamikaketa yume no kakera kawaranai mono
Otteru bokura ha akogare oozora ni ukabete
Tsukarehateta toki no naka demo kawaranai mono
Sagasu konpasu nee itsumademo motteireru ka na

Itsuka tadoritsuku yume no owari ni dekiru dake kono mama de otona ni
Miageta hateshinai kono oozora ni towa ni towa ni..."

Osanaki koro no yume monogatari wasurareji kioku no ito tadori
Ima da mune wo kogasu nokori hi wo keshite shimawanai youni
Minareta harewataru kono sora ni nakama to tomo ni omoi wo takushi
Utsurikawaru jidai wo koe towa ni towa ni...



[Full Version]

Tsukamikaketa yume no kakera kawaranai mono
Otteru bokura ha akogare oozora ni ukabete
Tsukarehateta toki no naka demo kawaranai mono
Sagasu konpasu nee itsumademo motteireru ka na

Chiisana omoide sotto hiraita nooto furui kako no koudou wo tsuzutta nooto
Sore ha choudo hikidashi no ichiban oku no hou no ima mo taisetsuna takaramono
Nemuri ni tsuku koro otozureru yume no kousou sukoshizutsu
Katachi kaenagara mo ore ha kizuku to otona ni nari
HOW TO MAKE MY DREAM COME TRUE Wakaru hazu nante nai sei de buruu
Shikuhakku kurihiroge namida deru yumemiru kokoronomi nokoru
Hoshikuzu no youni chitta yume no kakera ima ha mou kieteiru sono kagayaki ga
Demo mada minna mune okusoko doko ka zutto taisetsuna takaramono

Osanaki koro no yume monogatari wasurareji kioku no ito tadori
Ima da mune wo kogasu nokori hi wo keshite shimawanai youni
Minareta harewataru kono sora ni nakama to tomo ni omoi wo takushi
Utsurikawaru jidai wo koe towa ni towa ni...

Unmei nante itte yoi no ka na? Kono deai ha onaji mono motta mono doushi
Yoru tooshikatatta waratta hashaida ano yoru ni mitsuketa ichiban hoshi
Sonna omoi wo arata ni tsuzutta nooto tsugi no peeji tadoritsuku tame no houhou to houkou
Ima ha ho wo agete kyoudou de hashiridashita toutou susumu kouro wo GO!

Tomo ni ikutsu mono kisetsu wo toorikoshite nagai aida zutto onaji yume wo otteru
Furikaereba sugu ni nagetekitanda sonna kako wo chotto aratamete
Ima tada kaze ni mi wo makasete susumu houkou ni omoi wo noseru dakede
[Kesshite akiramenai] nante iwanai dakede wakatteru kara koe yo todoke!

Osanaki koro no yume monogatari wasurareji kioku no ito tadori
Ima da mune wo kogasu nokori hi wo keshite shimawanai youni
Minareta harewataru kono sora ni nakama to tomo ni omoi wo takushi
Utsurikawaru jidai wo koe towa ni towa ni...

Imasara yume nante miru no mo kakko warui nante iwarete
Furikaeru yutori mo nai hodo ashibaya ni jikan dake ga sugiteiku
Demo ano toki egaita omoi ha tashika de mune odorasete kureru nani ka de
Tatoe dare ni iwaretemo ii bokura ha kono michi koete

Kikkake wa itsu datte sasai na koto chigatta no wa nante? mune no kodou
Kawatta no wa kankyou to kaze no oto itsumo soko ni atta kawaranai mono...
Itsuka tadoritsuku yume no owari ni dekiru dake kono mama de otona ni
Miageta hateshinai kono oozora ni towa ni towa ni..."

Tsukamikaketa yume no kakera kawaranai mono
Otteru bokura ha akogare oozora ni ukabete
Tsukarehateta toki no naka demo kawaranai mono
Sagasu konpasu nee itsumademo motteireru ka na
Itsumademo waratteitai kara...
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


[TV Version]

The pieces of a half-grasped dream are unchanging things
Us, who are chasing after our aspirations float in the sky
Even during times when we were exhausted, it's something unchanging
Will we always be able to hold the compass to search for them, I wonder?

Someday I'll arrive at the end of my dream, I want to grow up like this as much as I can
In this endless sky that I look up to, for eternity, for eternity...

An empty childhood dream, following the unforgettable thread of a memory
So that the flame that still burns in my heart won't go out
Entrusting my thoughts to the familiar clear sky, together with my friends
Across the changing times for eternity, for eternity...



[Full Version]

The pieces of a half-grasped dream are unchanging things
Us, who are chasing after our aspirations float in the sky
Even during times when we were exhausted, it's something unchanging
Will we always be able to hold the compass to search for them, I wonder?

A tiny memory, I quietly opened my notebook
A notebook that bound up old past actions
Even now it's a precious treasure that's in the very back of my drawer
As the plots of the dreams that come to me when I fall asleep
Change little by little, I realize that I'm growing up
How to make my dream come true
I'm blue because there's no way to know that
Hard times unfold, and the tears come, but I still have my dreaming heart
Pieces of a dream scattered like stardust
Their light has already disappeared now
But somewhere deep within all of our hearts, it's still, and always will be a precious treasure

An empty childhood dream, following the unforgettable thread of a memory
So that the flame that still burns in my heart won't go out
Entrusting my thoughts to the familiar clear sky, together with my friends
Across the changing times for eternity, for eternity...

I wonder if I can say that it's fate?
We all met each other because we had the same thing
We talked through the night, laughed, played; We found the first star on that night
Those kind of memories are bound up in a new notebook
With the way and direction to get to the next page
Now we've hoisted a sail, and finally have taken off together down the route, go!
We went through so many seasons together
We'd been chasing the same dream for a long time
When we turned around, it was lying right behind us
We've changed that past a little bit
Now we're just letting the wind take us, and going wherever our thoughts take us
You understand "I'll never give up" without me having to say it
So let my voice reach you!

An empty childhood dream, following the unforgettable thread of a memory
So that the flame that still burns in my heart won't go out
Entrusting my thoughts to the familiar clear sky, together with my friends
Across the changing times for eternity, for eternity...

They say that it's not cool to have dreams nowadays
Time passes so quickly, that there's no time to look back
But I'm sure of the thoughts that I imagined back then, something that makes my heart dance
I don't care what anyone says, we're going to pass through this road
The cue is always something small, so what is it that's different? My heartbeat
The things that have changed are the circumstances and the sound of the wind
Something unchanging will always be there...
Someday I'll arrive at the end of my dream, I want to grow up like this as much as I can
In this endless sky that I look up to, for eternity, for eternity...

The catalyst is always something trivial, what was different? The heartbeat in my chest.
What changed was the environment and the sound of the wind, something that was always there, unchanging...
Someday, at the end of the dream I reach, I want to remain as I am now, as an adult,
Gazing up at this endless sky, forever and ever...

The pieces of a half-grasped dream are unchanging things
Us who are chasing after our aspirations float in the sky
Even during times when we were exhausted, it's something unchanging
Will we always be able to hold the compass to search for them, I wonder?
I want to smile forever...
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


[TVバージョン]

つかみかけた夢のかけらカワラナイモノ
追ってる僕らは憧れ大空に浮かべて
疲れ果てた時の中でもカワラナイモノ
探すコンパスねぇいつまでも持っていれるかな

いつかたどり着く夢の終わりに 出来るだけこのままで大人に
見上げた果てしないこの大空に 永久に永久に…

幼き頃の夢物語 忘られじ記憶の糸辿り
未だ胸を焦がす残り火を消してしまわないように
見慣れた晴れ渡るこの空に仲間と共に思いを託し
移り変わる時代を超え永久に永久に…



[FULLバージョン]

つかみかけた夢のかけらカワラナイモノ
追ってる僕らは憧れ大空に浮かべて
疲れ果てた時の中でもカワラナイモノ
探すコンパスねぇいつまでも持っていれるかな

小さな思い出 そっと開いたノート 古い過去の行動を綴ったノート
それは丁度引き出しの一番奥の方の今も大切な宝物
眠りに付く頃訪れる夢の構想少しずつ
形変えながらも俺は気づくと大人になり
How to make my dream come true
分かるはずなんて無いせいでブルー
四苦八苦繰り広げ涙出る夢見る心のみ残る
星屑のように散った夢のかけら
今はもう消えているその輝きが
でもまだ皆胸奥底どこかずっと大切な宝物

幼き頃の夢物語 忘られじ記憶の糸辿り
未だ胸を焦がす残り火を消してしまわないように
見慣れた晴れ渡るこの空に仲間と共に思いを託し
移り変わる時代を超え永久に永久に…

運命なんて言って良いのかな? この出会いは同じもの持った者同士
夜通し語った 笑った はしゃいだ あの夜に見つけた一番星
そんな思いを新たに綴ったノート
次のページたどり着く為の方法と方向
今は帆を掲げて共同で走り出したとうとう 進む航路をGO!

共に幾つもの季節を通り越して 長い間ずっと同じ夢を追ってる
振り返ればすぐに投げてきたんだ そんな過去をちょっと改めて
今ただ風に身を任せて進む方向に思いを乗せるだけで
「決して諦めない」なんて言わないだけで
分かってるから声よ届け!

幼き頃の夢物語 忘られじ記憶の糸辿り
未だ胸を焦がす残り火を消してしまわないように
見慣れた晴れ渡るこの空に仲間と共に思いを託し
移り変わる時代を超え永久に永久に…

今さら夢なんて見るのもかっこ悪いなんて言われて
振り返るゆとりも無いほど足早に時間(とき)だけが過ぎていく
でもあの時描いた想いは確かで 胸躍らせてくれる何かで
たとえ誰に言われてもいい 僕らはこの道越えて

きっかけはいつだって些細な事 違ったのは何って?胸の鼓動
変わったのは環境と風の音 いつもそこにあったカワラナイモノ…
いつかたどり着く夢の終わりに 出来るだけこのままで大人に
見上げた果てしないこの大空に 永久に永久に…

つかみかけた夢のかけらカワラナイモノ
追ってる僕らは憧れ大空に浮かべて
疲れ果てた時の中でもカワラナイモノ
探すコンパスねぇいつまでも持っていれるかな
いつまでも笑っていたいから…
[ Correct these Lyrics ]

[ Thanks to 22matewluka for adding these lyrics ]
Writer: Hiroaki Yoshimura, Hirokazu Konuma, Jirou Ide, Shuuhei Satou, Yuu Tamura, Yuuichirou Taira, Yuuki Ishihara, Yanagiman
Copyright: Lyrics © BMG Rights Management

Back to: One Piece


Japanese Title: エターナルポーズ
Description: Ending 15
From Anime: One Piece (ワンピース)
Performed by: ASIA ENGINEER
Lyrics by: ASIA ENGINEER
Composed by: U.S.B 2.0
Arranged by: YANAGIMAN
Episodes: 231-245
Released: July 27th, 2005

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Japanese Title: ワンピース
Related Anime:
Original Release Date:
  • Movie 15 | FILM RED: August 6th, 2022
  • Vol.100/Ep.1000 Anniversary | WE ARE ONE: September 3rd, 2021
  • Movie 14 | FILM STAMPEDE: August 9th, 2019
  • Movie 13 | FILM GOLD: July 23rd, 2016
  • Movie 12 | FILM Z: December 15th, 2012
  • Movie 11 | 3D Mugiwara Chase: March 19th, 2011
  • Movie 10 | FILM STRONG WORLD: December 12th, 2009
  • Movie 9 | Episode of Chopper: March 1st, 2008
  • Movie 8 | Episode of Arabasta: March 3rd, 2007
  • Movie 7 | Karakurijyou no Meka Kyohei: March 4th, 2006
  • Movie 6 | Omatsuri Danshaku to Himitsu no Shima: March 5th, 2005
  • Movie 4 | Dead end no Bouken: March 1st, 2003
  • Movie 3 | Chinjyuujima no Chopper Oukoku: March 2nd, 2002
  • Movie 2 | Nejimakitou no Bouken: March 3rd, 2001
  • Movie 1 | ONE PIECE: March 4th, 2000
  • October 20th, 1999
Released: 1999

[Correct Info]

Buy Eternal Pose at


Tip Jar