Back to Top

Jin - Kisaragi Attention Lyrics

Mekakucity Actors Insert Song Lyrics

Full Size Official




Wow yukisaki wa doushiyou chotto shifuku ja mazui kana
Aa, nani mo kamo houridashichatta gogo

Wow senobi shita HIIRU ja chotto fumidashi ni kui kara sa
Sukoshi RAFU ni FUUDO tsukete barenai you ni ikou

Shoutengai rojiura e nukete
Aa, nandaka doki doki shichai sou da

Fui ni kaze ga fuitara FUUDO ga nugete sugusama kanshuu mesen da
"...yappa itsumodoori no shuumatsu ni nacchai sou desu"

Sanzan da naa yametai naa manin onrei! Nante iu kedo
Sono jitsu BURUU na no de komacchau yo medacchau na
Sanzan da naa nigetai naa kitai shichau yo
"Mou watashi wo minai de!" ...nante kotoba mo POKETTO ni shimaou.

Wow mukashi kara nande ka chotto hitome wo hikunda yo naa
Sore mo maa, mou nare hajimete shimaisou

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Wow kiita koto arunda chotto omoidasenai kedo
"Aa mou! Iya na taishitsu da naa" sonna koto ie mo shinai keredo

Oodoori ga PANIKKU ni kawaru
Mou AIDORU nante yamechaitai yo

"Konna koto ni naru to wa..." ano hi no baka na watashi wa tanjun shikou de
Chotto SUTEEJI RAITO ni yume wo egaichattan desu...

Sanzan da yo ienai yo kansei ga afurechau kedo
"Kore sonna ii desuka...?" tsumannai yo wakaranai yo
Sanzan da naa kietai naa koe ni narazu ni
"Yada. Namida ga dechau yo" sonna kotoba de POKETTO wo umeta

...konnan ja mou ikenai ne kansei ga kikoeteru desho?
Yumemiteta fuukei ni kizuitara mou deatteite
"Sanzan" nara kaetai na hitori ja nai yo
Saa kakko tsukenai you na kotoba de

Aa, nandaka ikesou da! Shinzou ga hajikechau hodo
Afuredashisou na no de ubacchau yo!? Ubacchau yo!?
Tsutaetai koto tsumekonda sonna "Yume" kara
Mou me wo hanasanai de saa saa, ashita mo SUKIPPU de susumou!
[ Correct these Lyrics ]

"Wow, what should I do about the destination? Wearing casual clothes might not be good, I guess
Ah, I've thrown everything away this afternoon

Wow, these heels I'm stretching for, they're a bit hard to step out in
Put on the hoodie a bit casually, let's go so that I won't be noticed

Through the shopping street, into the back alley
Ah, I feel like my heart's racing

Suddenly, if the wind blows, the hood comes off, immediately drawing the attention of the crowd
"...I guess it's going to be the usual weekend after all."

It's so frustrating, I want to quit
Sold-out shows! I say that, but
In reality, I'm feeling blue, so it's troublesome
I'll stand out
It's so frustrating, I want to run away
I'm getting my hopes up
"Don't look at me anymore!" I'll put those words in my pocket.

Wow, for some reason since forever
I attract a bit of attention
Well, I seem to be getting used to that too

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Wow, I've heard it before
I can't quite remember though
"Ah, geez! I have a weird constitution." I can't even say that

The main street turns into a panic
I want to quit being an idol already

"I never thought it would come to this..." That foolish me from that day had simple thoughts
I started dreaming about the stage lights

It's so frustrating, I can't say it
The cheers overflow
"Is this really good?" It's boring, I don't understand
It's so frustrating, I want to disappear
Without being able to put it into words
"I don't want to. Tears will come out." I filled my pocket with those words

...This won't do anymore, right? You can hear the cheers, can't you?
When I realized it, I was already meeting the scenery I had dreamed of
If it's been "frustrating," I want to change it
I'm not alone
Now, with words that aren't trying to act cool

Ah, somehow it seems like I can do it! My heart might burst from excitement
Because it's about to overflow, should I snatch it!? Should I snatch it!?
From that 'dream' packed with things I want to convey
Don't look away anymore
Now, come on, let's skip forward tomorrow too!"
[ Correct these Lyrics ]

wow 行き先はどうしよう ちょっと私服じゃマズイかな
あぁ、何もかも 放り出しちゃった午後

wow 背伸びしたヒールじゃ ちょっと踏みだしにくいからさ
少しラフにフード付けて バレないように行こう

商店街 路地裏へ抜けて
あぁ、なんだか ドキドキしちゃいそうだ

ふいに 風が吹いたら フードが脱げて すぐさま観衆目線だ
「・・・やっぱ いつも通りの週末になっちゃいそうです」

散々だなぁ 辞めたいなぁ 満員御礼! なんて言うけど
その実ブルーなので 困っちゃうよ 目立っちゃうな
散々だなぁ 逃げたいなぁ 期待しちゃうよ。
「もう私を見ないで!!」 ・・・なんて言葉も ポケットにしまおう。

wow 昔からなんでか ちょっと人目を惹くんだよなぁ
それもまぁ、もう慣れ始めてしまいそう

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

wow 聞いたことあるんだ ちょっと思い出せないけど
「あぁもう!いやな体質だなぁ」 そんなこと言えもしないけれど

大通りがパニックに変わる
もうアイドルなんて辞めちゃいたいよ

「こんな事になるとは・・・」 あの日の馬鹿な私は単純思考で
ちょっとステージライトに 夢を描いちゃったんです・・・

散々だよ 言えないよ 歓声が溢れちゃうけど
「これそんな良いですか・・・?」 つまんないよ 解らないよ
散々だなぁ 消えたいなぁ 声にならずに
「嫌だ。涙が出ちゃうよ」 そんな言葉で ポケットを埋めた

・・・こんなんじゃもういけないね 歓声が聞こえてるでしょ?
夢見てた風景に 気付いたらもう出会っていて
「散々」なら変えたいな 一人じゃないよ
さぁ かっこつけないような言葉で

あぁ、なんだかいけそうだ! 心臓が弾けちゃうほど
溢れ出しそうなので 奪っちゃうよ!? 奪っちゃうよ!?
伝えたいこと詰め込んだ そんな「夢」から
もう目を離さないで さぁさぁ、明日も スキップで進もう!!
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Wow yukisaki wa doushiyou chotto shifuku ja mazui kana
Aa, nani mo kamo houridashichatta gogo

Wow senobi shita HIIRU ja chotto fumidashi ni kui kara sa
Sukoshi RAFU ni FUUDO tsukete barenai you ni ikou

Shoutengai rojiura e nukete
Aa, nandaka doki doki shichai sou da

Fui ni kaze ga fuitara FUUDO ga nugete sugusama kanshuu mesen da
"...yappa itsumodoori no shuumatsu ni nacchai sou desu"

Sanzan da naa yametai naa manin onrei! Nante iu kedo
Sono jitsu BURUU na no de komacchau yo medacchau na
Sanzan da naa nigetai naa kitai shichau yo
"Mou watashi wo minai de!" ...nante kotoba mo POKETTO ni shimaou.

Wow mukashi kara nande ka chotto hitome wo hikunda yo naa
Sore mo maa, mou nare hajimete shimaisou

Wow kiita koto arunda chotto omoidasenai kedo
"Aa mou! Iya na taishitsu da naa" sonna koto ie mo shinai keredo

Oodoori ga PANIKKU ni kawaru
Mou AIDORU nante yamechaitai yo

"Konna koto ni naru to wa..." ano hi no baka na watashi wa tanjun shikou de
Chotto SUTEEJI RAITO ni yume wo egaichattan desu...

Sanzan da yo ienai yo kansei ga afurechau kedo
"Kore sonna ii desuka...?" tsumannai yo wakaranai yo
Sanzan da naa kietai naa koe ni narazu ni
"Yada. Namida ga dechau yo" sonna kotoba de POKETTO wo umeta

...konnan ja mou ikenai ne kansei ga kikoeteru desho?
Yumemiteta fuukei ni kizuitara mou deatteite
"Sanzan" nara kaetai na hitori ja nai yo
Saa kakko tsukenai you na kotoba de

Aa, nandaka ikesou da! Shinzou ga hajikechau hodo
Afuredashisou na no de ubacchau yo!? Ubacchau yo!?
Tsutaetai koto tsumekonda sonna "Yume" kara
Mou me wo hanasanai de saa saa, ashita mo SUKIPPU de susumou!
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


"Wow, what should I do about the destination? Wearing casual clothes might not be good, I guess
Ah, I've thrown everything away this afternoon

Wow, these heels I'm stretching for, they're a bit hard to step out in
Put on the hoodie a bit casually, let's go so that I won't be noticed

Through the shopping street, into the back alley
Ah, I feel like my heart's racing

Suddenly, if the wind blows, the hood comes off, immediately drawing the attention of the crowd
"...I guess it's going to be the usual weekend after all."

It's so frustrating, I want to quit
Sold-out shows! I say that, but
In reality, I'm feeling blue, so it's troublesome
I'll stand out
It's so frustrating, I want to run away
I'm getting my hopes up
"Don't look at me anymore!" I'll put those words in my pocket.

Wow, for some reason since forever
I attract a bit of attention
Well, I seem to be getting used to that too

Wow, I've heard it before
I can't quite remember though
"Ah, geez! I have a weird constitution." I can't even say that

The main street turns into a panic
I want to quit being an idol already

"I never thought it would come to this..." That foolish me from that day had simple thoughts
I started dreaming about the stage lights

It's so frustrating, I can't say it
The cheers overflow
"Is this really good?" It's boring, I don't understand
It's so frustrating, I want to disappear
Without being able to put it into words
"I don't want to. Tears will come out." I filled my pocket with those words

...This won't do anymore, right? You can hear the cheers, can't you?
When I realized it, I was already meeting the scenery I had dreamed of
If it's been "frustrating," I want to change it
I'm not alone
Now, with words that aren't trying to act cool

Ah, somehow it seems like I can do it! My heart might burst from excitement
Because it's about to overflow, should I snatch it!? Should I snatch it!?
From that 'dream' packed with things I want to convey
Don't look away anymore
Now, come on, let's skip forward tomorrow too!"
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


wow 行き先はどうしよう ちょっと私服じゃマズイかな
あぁ、何もかも 放り出しちゃった午後

wow 背伸びしたヒールじゃ ちょっと踏みだしにくいからさ
少しラフにフード付けて バレないように行こう

商店街 路地裏へ抜けて
あぁ、なんだか ドキドキしちゃいそうだ

ふいに 風が吹いたら フードが脱げて すぐさま観衆目線だ
「・・・やっぱ いつも通りの週末になっちゃいそうです」

散々だなぁ 辞めたいなぁ 満員御礼! なんて言うけど
その実ブルーなので 困っちゃうよ 目立っちゃうな
散々だなぁ 逃げたいなぁ 期待しちゃうよ。
「もう私を見ないで!!」 ・・・なんて言葉も ポケットにしまおう。

wow 昔からなんでか ちょっと人目を惹くんだよなぁ
それもまぁ、もう慣れ始めてしまいそう

wow 聞いたことあるんだ ちょっと思い出せないけど
「あぁもう!いやな体質だなぁ」 そんなこと言えもしないけれど

大通りがパニックに変わる
もうアイドルなんて辞めちゃいたいよ

「こんな事になるとは・・・」 あの日の馬鹿な私は単純思考で
ちょっとステージライトに 夢を描いちゃったんです・・・

散々だよ 言えないよ 歓声が溢れちゃうけど
「これそんな良いですか・・・?」 つまんないよ 解らないよ
散々だなぁ 消えたいなぁ 声にならずに
「嫌だ。涙が出ちゃうよ」 そんな言葉で ポケットを埋めた

・・・こんなんじゃもういけないね 歓声が聞こえてるでしょ?
夢見てた風景に 気付いたらもう出会っていて
「散々」なら変えたいな 一人じゃないよ
さぁ かっこつけないような言葉で

あぁ、なんだかいけそうだ! 心臓が弾けちゃうほど
溢れ出しそうなので 奪っちゃうよ!? 奪っちゃうよ!?
伝えたいこと詰め込んだ そんな「夢」から
もう目を離さないで さぁさぁ、明日も スキップで進もう!!
[ Correct these Lyrics ]

[ Thanks to tamashiielbeera for adding these lyrics ]
Writer: Jin
Copyright: Lyrics © Universal Music Publishing Group



Japanese Title: 如月アテンション
Description: Insert Song
From Anime: Mekakucity Actors (メカクシティアクターズ)
From Season: Spring 2014
Performed by: Jin feat. Haruna luna (じん ft. 春奈るな)
Lyrics by: Jin (じん)
Composed by: Jin (じん)
Arranged by: Jin (じん)
Episodes: 02
Released: 2014

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Japanese Title: メカクシティアクターズ
Also Known As: Kagerou Project
Released: 2014

[Correct Info]

Buy Kisaragi Attention at


Tip Jar