Back to Top Down To Bottom

Galileo Galilei - Hito wa Wataridori Video (MV)

Kujima: Why Sing, When You Can Warble? Insert Song Video




Japanese Title: 人は渡り鳥
Description: Insert Song
From Anime: Kujima Utaeba Ie Hororo (クジマ歌えば家ほろろ)
From Season: Spring 2026
Performed by: Galileo Galilei
Lyrics by: Yuuki Ozaki (尾崎雄貴)
Composed by: Yuuki Ozaki (尾崎雄貴)
Arranged by: Galileo Galilei
Released: June 24th, 2026
Year: 2026

[Correct Info]




Sumashita kao de kokoro no naka wa yuudachi no azemichi
+
Itsumo seseragu kawa o suberu asagao to
+
Utsuru nakigao yoku mite
+
Sou boku wa shitteru
+
Saisho kara oreta tsubasa no suzume wa ochite
+
Sakana ni natte kujira ni natte
+
Tokage ni natte bokura ni yoku nita
+
Namida mamire no hito ni naru
+
Nozomanakute mo
+
Onnaji sora o yumemite tobikata o omoidasite
+
Onnaji natsu o mitsukete
+
Wataridori wa deattari suru
+
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Onnaji sora o yumemite
+
Onnaji natsu o mitsukete
+
Konnichiwa boku
+
Ningen no naka wa donna ni kodoku darou?
+
Kitanai kowareteru
+
Awaretteru amaeteru
+
Tatakiatteru no o
+
Yoku mite
+
Kedo boku wa shitteru
+
Shiroku kagayaku tsubasa no tenshi wa
+
Akiramete wa nai no sa ima datte sa aishiatteru
+
Soko ni ite yo
+
Onnaji fuyu ni aeide ikikata o miushinatte
+
Onnaji kigi de shinu nara wataridori wa
+
Onnaji sora o yumemite tobikata o tsutaeatte
+
Onnaji natsu o mitsukete wataridori wa iwanakya dame
+
Iwanakya sayonara o
+
Sakana ni natte kujira ni natte
+
Tokage ni natte bokura ni yoku nita
+
[ Correct these Lyrics ]

With a composed face, but inside my heart is a sudden summer rain on a country path
+
Always-look closely at the morning glories gliding along the murmuring stream
+
And at the tearful face reflected there
+
Yes, I know
+
The sparrow whose wings were broken from the start falls,
+
Becomes a fish, becomes a whale,
+
Becomes a lizard, and then becomes something much like us-
+
A human being covered in tears,
+
Whether it wishes to or not
+
Dreaming of the same sky, remembering how to fly,
+
Finding the same summer,
+
Migratory birds come across one another.
+
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Dreaming of the same sky,
+
Finding the same summer.
+
Hello, me.
+
How lonely must it be inside a human being?
+
Dirty. Broken.
+
Pitiful. Clingy.
+
Fighting one another.
+
Look closely.
+
But I know this too:
+
The angel with shining white wings
+
Hasn't given up. Even now, still, they're loving one another.
+
Stay here with me.
+
Struggling through the same winter, losing sight of how to live,
+
If we're to die among the same trees, then migratory birds-
+
Dreaming of the same sky, sharing with one another how to fly,
+
Finding the same summer, migratory birds-
+
They have to say it. They have to say goodbye.
+
Becoming a fish, becoming a whale,
+
Becoming a lizard, and then something very much like us.
+
[ Correct these Lyrics ]

すました顔で 心の中は夕立の畦道
+
いつも せせらぐ川をすべる朝顔と
+
映る泣き顔 よくみて
+
そう 僕は知ってる
+
最初から折れた翼のスズメは 落ちて
+
サカナになって クジラになって
+
トカゲになって 僕らによく似た
+
涙まみれのヒトになる
+
望まなくても
+
おんなじ空を夢みて とび方を思い出して
+
おんなじ夏を見つけて 
+
渡り鳥は 出会ったりする
+
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
おんなじ空を夢みて
+
おんなじ夏を見つけて
+
こんにちは 僕
+
人間の中はどんなに孤独だろう?
+
キタナイ コワレテル
+
アワレッテル アマエテル
+
タタキアッテル ノヲ
+
ヨクミテ
+
けど 僕は知ってる 
+
白く輝く翼の天使は
+
諦めてはないのさ いまだってさ アイシアッテル
+
そこにいてよ
+
おんなじ冬にあえいで 生き方を見失って
+
おんなじ木々で死ぬなら 渡り鳥は
+
おんなじ空を夢みて とび方を伝え合って
+
おんなじ夏を見つけて 渡り鳥は 言わなきゃだめ
+
言わなきゃ さよならを
+
サカナになって クジラになって
+
トカゲになって 僕らによく似た
+
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Sumashita kao de kokoro no naka wa yuudachi no azemichi
+
Itsumo seseragu kawa o suberu asagao to
+
Utsuru nakigao yoku mite
+
Sou boku wa shitteru
+
Saisho kara oreta tsubasa no suzume wa ochite
+
Sakana ni natte kujira ni natte
+
Tokage ni natte bokura ni yoku nita
+
Namida mamire no hito ni naru
+
Nozomanakute mo
+
Onnaji sora o yumemite tobikata o omoidasite
+
Onnaji natsu o mitsukete
+
Wataridori wa deattari suru
+
Onnaji sora o yumemite
+
Onnaji natsu o mitsukete
+
Konnichiwa boku
+
Ningen no naka wa donna ni kodoku darou?
+
Kitanai kowareteru
+
Awaretteru amaeteru
+
Tatakiatteru no o
+
Yoku mite
+
Kedo boku wa shitteru
+
Shiroku kagayaku tsubasa no tenshi wa
+
Akiramete wa nai no sa ima datte sa aishiatteru
+
Soko ni ite yo
+
Onnaji fuyu ni aeide ikikata o miushinatte
+
Onnaji kigi de shinu nara wataridori wa
+
Onnaji sora o yumemite tobikata o tsutaeatte
+
Onnaji natsu o mitsukete wataridori wa iwanakya dame
+
Iwanakya sayonara o
+
Sakana ni natte kujira ni natte
+
Tokage ni natte bokura ni yoku nita
+
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


With a composed face, but inside my heart is a sudden summer rain on a country path
+
Always-look closely at the morning glories gliding along the murmuring stream
+
And at the tearful face reflected there
+
Yes, I know
+
The sparrow whose wings were broken from the start falls,
+
Becomes a fish, becomes a whale,
+
Becomes a lizard, and then becomes something much like us-
+
A human being covered in tears,
+
Whether it wishes to or not
+
Dreaming of the same sky, remembering how to fly,
+
Finding the same summer,
+
Migratory birds come across one another.
+
Dreaming of the same sky,
+
Finding the same summer.
+
Hello, me.
+
How lonely must it be inside a human being?
+
Dirty. Broken.
+
Pitiful. Clingy.
+
Fighting one another.
+
Look closely.
+
But I know this too:
+
The angel with shining white wings
+
Hasn't given up. Even now, still, they're loving one another.
+
Stay here with me.
+
Struggling through the same winter, losing sight of how to live,
+
If we're to die among the same trees, then migratory birds-
+
Dreaming of the same sky, sharing with one another how to fly,
+
Finding the same summer, migratory birds-
+
They have to say it. They have to say goodbye.
+
Becoming a fish, becoming a whale,
+
Becoming a lizard, and then something very much like us.
+
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


すました顔で 心の中は夕立の畦道
+
いつも せせらぐ川をすべる朝顔と
+
映る泣き顔 よくみて
+
そう 僕は知ってる
+
最初から折れた翼のスズメは 落ちて
+
サカナになって クジラになって
+
トカゲになって 僕らによく似た
+
涙まみれのヒトになる
+
望まなくても
+
おんなじ空を夢みて とび方を思い出して
+
おんなじ夏を見つけて 
+
渡り鳥は 出会ったりする
+
おんなじ空を夢みて
+
おんなじ夏を見つけて
+
こんにちは 僕
+
人間の中はどんなに孤独だろう?
+
キタナイ コワレテル
+
アワレッテル アマエテル
+
タタキアッテル ノヲ
+
ヨクミテ
+
けど 僕は知ってる 
+
白く輝く翼の天使は
+
諦めてはないのさ いまだってさ アイシアッテル
+
そこにいてよ
+
おんなじ冬にあえいで 生き方を見失って
+
おんなじ木々で死ぬなら 渡り鳥は
+
おんなじ空を夢みて とび方を伝え合って
+
おんなじ夏を見つけて 渡り鳥は 言わなきゃだめ
+
言わなきゃ さよならを
+
サカナになって クジラになって
+
トカゲになって 僕らによく似た
+
[ Correct these Lyrics ]




Japanese Title: クジマ歌えば家ほろろ
English Title: Kujima: Why Sing, When You Can Warble?
Original Release Date:
  • April 9th, 2026
Released: 2026

[Correct Info]

One day, something arrived at their home—neither bird nor human, a mysterious being called a “Kujima.”

It talks.
It sings.
It cries.

Sometimes it brings laughter, sometimes it brings tears. Simply by existing, it quietly reshapes the family’s daily life. A delicate and heartwarming story of a family, woven together by a small, enigmatic presence.

Buy Hito wa Wataridori at


Tip Jar