Eien no imi shiranu kimi ni
Kotae wo shimesu toki da
Mugen ni tsudzuku rasen no saki e
Iiwake ni kikoeta riyuu wa
Hakanai mirai tagutta yowasa
Sore wo tsuyosa to wa chigaete iru
Nikui nikui
Minikui minikui
Tsuki wo kakusu hodo no
Kuroku kuroku
Yodomu kokoro
Kimi sae inakereba
Yuraideiru yuraideiru
Hana no you ni ishi wo tsunagu
Ubatte iku ubatte iku
Arashi no you ni kokoro wo saku
Eien no imi shiranu kimi ni
Kotae wo shimesu toki da
Mugen ni tsuzuku rasen no saki ni
Matsu no wa dare
[Full Version Continues]
Umareochita unmei o nond
Seotta kazu no namae o oboeta
Tadare ru hodo kokoro moyasu kanjou
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Nikui nikui
Minikui minikui
Sekai o wakatsu hodo no
Ikari ikari
Moyasu kokoro
Kimi sae inakereba
Yuraide iru yuraideru
Hana no you ni ishi o tsunagu
Ubatte iku ubatte iku
Arashi no you ni kokoro o saku
Eien no imi shiranu kimi ni
Kotae o shimesu toki da
Mugen ni tsuzuku rasen no saki de
Kikoku ni mimi o katamuketa shimai yo
Kono mi ni yadoru banbutsu de owai yo
Mugen o taisha ni takushita yowaki hito
Inochi no kagayaki wa ikuseisou ni
Inori no matataki ga terasu shayou ni
Chiya o mi ni yadoshi
Kai o oshitsukeru
Karashite iku karashite iku
Mugen no yoru ni hana o saku
Tsunai de iku tsunai de iku
Arashi ni tane o maite iku
Yuraideiru yuraideiru
Hana no you ni ishi o tsunagu
Ubatte iku ubatte iku
Arashi no you ni kokoro o saku
Eien no imi shiranu kimi ni
Kotae o shimesu toki da
Mugen ni tsuzuku rasen no saki de
Matsu no wa dare
For those of you who don't know what an eternity means
It's finally time to show you the answer
It lies beyond the endless spiral of time
The reasons that sounded like excuses
Are the weaknesses of grasping at fleeting futures
Mistaking that for strength
Hateful, hateful
Ugly, ugly
So black, so black
As to hide the moon
A stagnant heart
If only you weren't here
Swaying, swaying
Connecting wills like flowers
Taking away, taking away
Tearing hearts like a storm
To you who doesn't know the meaning of eternity
It's time to show the answer
Who awaits at the end of the eternal spiral?
[Full Version Continues]
Drinking the fate I was born into
Remembering the countless names I've shouldered
Emotions burning so intensely it's overwhelming
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Hateful, hateful
Ugly, ugly
Enough to divide the world
Anger, anger
Burning hearts
If only you weren't here
Swaying, swaying
Connecting wills like flowers
Taking away, taking away
Tearing hearts apart like a storm
For you, who knows not eternal meaning
It's time to show the answer
It lies beyond the endless spiral of time
O finale, listen to the demon's cry
It ends with all things dwelling within this body
A weak person who entrusted their illusion to others
The brilliance of life through countless years
In the sunset illuminated by the flicker of prayers
Carrying thousands of nights within
Forcing out the solution
Withering away, withering away
Tearing flowers in the illusionary night
Connecting, connecting
Sowing seeds in the storm
Swaying, swaying
Connecting wills like flowers
Taking away, taking away
Tearing hearts apart like a storm
For you, who knows not eternal meaning
It's time to show the answer
It lies beyond the endless spiral of time
Who awaits there?
永遠の意味 知らぬ君に
答えを示す時だ
夢幻に続く螺旋の先へ
言い訳に聞こえた理由は
儚い未来手繰った弱さ
それを強さとはき違えている
憎い 憎い
醜い 醜い
月を隠すほどの
黒く 黒く
淀む 心
君さえ居なければ
ゆらいでる ゆらいでいる
花のように意思をつなぐ
奪っていく 奪っていく
嵐のように心を裂く
永遠の意味 知らぬ君に
答えを示す時だ
夢幻に続く螺旋の先に
待つのは誰
[この先はFULLバージョンのみ]
生まれ落ちた運命を飲んだ
背負った数の名前を覚えた
爛れるほど 心燃やす感情
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
憎い 憎い
醜い 醜い
世界を分かつほどの
怒り 怒り
燃やす 心
君さえ居なければ
ゆらいでいる ゆらいでる
花のように意思を繋ぐ
奪っていく奪っていく
嵐のように心を裂く
永遠の意味 知らぬ君に
答えを示す時だ
夢幻に続く螺旋の先で
鬼哭に耳を傾けた仕舞よ
この身に宿る万物で終いよ
夢幻を他者に託した弱き人
命の輝きは幾星霜に
祈りの瞬きが照らす斜陽に
千夜を身に宿し
解を押し付ける
枯らしていく 枯らしていく
夢幻の夜に花を裂く
繋いでいく繋いでいく
嵐に種を撒いていく
ゆらいでいる ゆらいでる
花のように意思を繋ぐ
奪っていく奪っていく
嵐のように心を裂く
永遠の意味 知らぬ君に
答えを示す時だ
夢幻に続く螺旋の先で
待つのは誰
Romaji
[hide]
[show all]
Eien no imi shiranu kimi ni
Kotae wo shimesu toki da
Mugen ni tsudzuku rasen no saki e
Iiwake ni kikoeta riyuu wa
Hakanai mirai tagutta yowasa
Sore wo tsuyosa to wa chigaete iru
Nikui nikui
Minikui minikui
Tsuki wo kakusu hodo no
Kuroku kuroku
Yodomu kokoro
Kimi sae inakereba
Yuraideiru yuraideiru
Hana no you ni ishi wo tsunagu
Ubatte iku ubatte iku
Arashi no you ni kokoro wo saku
Eien no imi shiranu kimi ni
Kotae wo shimesu toki da
Mugen ni tsuzuku rasen no saki ni
Matsu no wa dare
[Full Version Continues]
Umareochita unmei o nond
Seotta kazu no namae o oboeta
Tadare ru hodo kokoro moyasu kanjou
Nikui nikui
Minikui minikui
Sekai o wakatsu hodo no
Ikari ikari
Moyasu kokoro
Kimi sae inakereba
Yuraide iru yuraideru
Hana no you ni ishi o tsunagu
Ubatte iku ubatte iku
Arashi no you ni kokoro o saku
Eien no imi shiranu kimi ni
Kotae o shimesu toki da
Mugen ni tsuzuku rasen no saki de
Kikoku ni mimi o katamuketa shimai yo
Kono mi ni yadoru banbutsu de owai yo
Mugen o taisha ni takushita yowaki hito
Inochi no kagayaki wa ikuseisou ni
Inori no matataki ga terasu shayou ni
Chiya o mi ni yadoshi
Kai o oshitsukeru
Karashite iku karashite iku
Mugen no yoru ni hana o saku
Tsunai de iku tsunai de iku
Arashi ni tane o maite iku
Yuraideiru yuraideiru
Hana no you ni ishi o tsunagu
Ubatte iku ubatte iku
Arashi no you ni kokoro o saku
Eien no imi shiranu kimi ni
Kotae o shimesu toki da
Mugen ni tsuzuku rasen no saki de
Matsu no wa dare
English
[hide]
[show all]
For those of you who don't know what an eternity means
It's finally time to show you the answer
It lies beyond the endless spiral of time
The reasons that sounded like excuses
Are the weaknesses of grasping at fleeting futures
Mistaking that for strength
Hateful, hateful
Ugly, ugly
So black, so black
As to hide the moon
A stagnant heart
If only you weren't here
Swaying, swaying
Connecting wills like flowers
Taking away, taking away
Tearing hearts like a storm
To you who doesn't know the meaning of eternity
It's time to show the answer
Who awaits at the end of the eternal spiral?
[Full Version Continues]
Drinking the fate I was born into
Remembering the countless names I've shouldered
Emotions burning so intensely it's overwhelming
Hateful, hateful
Ugly, ugly
Enough to divide the world
Anger, anger
Burning hearts
If only you weren't here
Swaying, swaying
Connecting wills like flowers
Taking away, taking away
Tearing hearts apart like a storm
For you, who knows not eternal meaning
It's time to show the answer
It lies beyond the endless spiral of time
O finale, listen to the demon's cry
It ends with all things dwelling within this body
A weak person who entrusted their illusion to others
The brilliance of life through countless years
In the sunset illuminated by the flicker of prayers
Carrying thousands of nights within
Forcing out the solution
Withering away, withering away
Tearing flowers in the illusionary night
Connecting, connecting
Sowing seeds in the storm
Swaying, swaying
Connecting wills like flowers
Taking away, taking away
Tearing hearts apart like a storm
For you, who knows not eternal meaning
It's time to show the answer
It lies beyond the endless spiral of time
Who awaits there?
Kanji
[hide]
[show all]
永遠の意味 知らぬ君に
答えを示す時だ
夢幻に続く螺旋の先へ
言い訳に聞こえた理由は
儚い未来手繰った弱さ
それを強さとはき違えている
憎い 憎い
醜い 醜い
月を隠すほどの
黒く 黒く
淀む 心
君さえ居なければ
ゆらいでる ゆらいでいる
花のように意思をつなぐ
奪っていく 奪っていく
嵐のように心を裂く
永遠の意味 知らぬ君に
答えを示す時だ
夢幻に続く螺旋の先に
待つのは誰
[この先はFULLバージョンのみ]
生まれ落ちた運命を飲んだ
背負った数の名前を覚えた
爛れるほど 心燃やす感情
憎い 憎い
醜い 醜い
世界を分かつほどの
怒り 怒り
燃やす 心
君さえ居なければ
ゆらいでいる ゆらいでる
花のように意思を繋ぐ
奪っていく奪っていく
嵐のように心を裂く
永遠の意味 知らぬ君に
答えを示す時だ
夢幻に続く螺旋の先で
鬼哭に耳を傾けた仕舞よ
この身に宿る万物で終いよ
夢幻を他者に託した弱き人
命の輝きは幾星霜に
祈りの瞬きが照らす斜陽に
千夜を身に宿し
解を押し付ける
枯らしていく 枯らしていく
夢幻の夜に花を裂く
繋いでいく繋いでいく
嵐に種を撒いていく
ゆらいでいる ゆらいでる
花のように意思を繋ぐ
奪っていく奪っていく
嵐のように心を裂く
永遠の意味 知らぬ君に
答えを示す時だ
夢幻に続く螺旋の先で
待つのは誰