Back to Top

Morikawa Tomoyuki - Rakujitsu Video (MV)

InuYasha Naraku's Song Video




English Title: Setting Sun
Description: Naraku's Song
From Anime: InuYasha
Performed by: Morikawa Tomoyuki (Naraku)
Lyrics by: Kenko-p
Arranged by: YUPA

[Correct Info]




Yume to iu mousou ha
Yokubou no chigau namae
Nibiiro no sora no shita
Yokoshimana sozoro aruki

Chikara koso subete to
Itsu no hi ka shiru darou
Yowai mono ha iranai
Tada, hirefusu

Jama mono ha kiesare mogakinagara
Kurai kurai chi no soko
Kokoro no yami ni aru sono gen'ei wo
Uramitsutsu ochiteyuke

Kurumichi mo sarumichi mo
Dare mo mina kodoku wo shiri
Kanashimi wo kakusu tame
Fuzoroina mure wo tsukuru

Kizuguchi wo nameau
Itsuwari no nareai
Yowai kokoro no kono te de
Ima, houmurou

Jashin no michibiki ni mi wo yudanete
Fukai fukai yo no hate
Kokoro no kage ni aru sono sasayaki ni
Shitagatte toketeyuke

Kizuna nado iranai kami ichijuu no
Fukai fukai kanashimi
Nakama nado iranai sono gen'ei ha
Nikushimi ni kawaru kara

Jama mono ha kiesare mogakinagara
Kurai kurai chi no soko
Kokoro no yami ni aru sono gen'ei wo
Uramitsutsu ochiteyuke
[ Correct these Lyrics ]

The delusion called a dream
is but a different name for desire.
Beneath the dull gray sky
vice leisurely wanders about.

One day, I will learn enough
to gain that true power.
I have no use for weak souls^
they just cower in fear.

Let all interferences disappear as they struggle
into the dark, dark bowels of the earth.
That illusion in the darkness of the heart
is falling into bitterness...

On the road that comes and the road that goes
everyone comes to know of loneliness
and in an endeavor to hide their sorrows
forms an unbalanced group

By licking each others wounds
they form false liaisons.
By my own hands
I shall now bury those weak of heart.

Give in to being guided by this dark heart
to the deep, deep extremities of the earth.
Obey that whisper in the shadows of your heart
and fuse with it...

There is no need for the deep, deep despair
of paper-thin bonds
There is no need for comrades because
that illusion shall turn into hatred...

Let all interferences disappear as they struggle
into the dark, dark bowels of the earth.
That illusion in the darkness of the heart
is falling into bitterness...
[ Correct these Lyrics ]

夢という妄想は
欲望の違う名前
鈍色(にびいろ)の空の下
邪(よこしま)なそぞろ歩き

力こそすべてと
いつの日か知るだろう
弱いものはいらない
ただ、ひれ伏す

邪魔ものは消え去れ もがきながら
暗い 暗い 地の底
こころの闇にある その幻影を
怨みつつ 堕(お)ちてゆけ

来る道も去る道も
誰もみな孤独を知り
哀しみを隠すため
不揃いな群れをつくる

傷口を舐めあう
偽りの馴れ合い
弱いこころのこの手で
今、葬ろう

邪心の導きに 身を委ねて
深い 深い 世の果て
こころの影にある その囁(ささや)きに
従って 溶けてゆけ

絆などいらない 紙一重の
深い 深い 哀しみ
仲間などいらない その幻影は
憎しみに変わるから

邪魔ものは消え去れ もがきながら
暗い 暗い 地の底
こころの闇にある その幻影を
怨みつつ 堕(お)ちてゆけ
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Yume to iu mousou ha
Yokubou no chigau namae
Nibiiro no sora no shita
Yokoshimana sozoro aruki

Chikara koso subete to
Itsu no hi ka shiru darou
Yowai mono ha iranai
Tada, hirefusu

Jama mono ha kiesare mogakinagara
Kurai kurai chi no soko
Kokoro no yami ni aru sono gen'ei wo
Uramitsutsu ochiteyuke

Kurumichi mo sarumichi mo
Dare mo mina kodoku wo shiri
Kanashimi wo kakusu tame
Fuzoroina mure wo tsukuru

Kizuguchi wo nameau
Itsuwari no nareai
Yowai kokoro no kono te de
Ima, houmurou

Jashin no michibiki ni mi wo yudanete
Fukai fukai yo no hate
Kokoro no kage ni aru sono sasayaki ni
Shitagatte toketeyuke

Kizuna nado iranai kami ichijuu no
Fukai fukai kanashimi
Nakama nado iranai sono gen'ei ha
Nikushimi ni kawaru kara

Jama mono ha kiesare mogakinagara
Kurai kurai chi no soko
Kokoro no yami ni aru sono gen'ei wo
Uramitsutsu ochiteyuke
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


The delusion called a dream
is but a different name for desire.
Beneath the dull gray sky
vice leisurely wanders about.

One day, I will learn enough
to gain that true power.
I have no use for weak souls^
they just cower in fear.

Let all interferences disappear as they struggle
into the dark, dark bowels of the earth.
That illusion in the darkness of the heart
is falling into bitterness...

On the road that comes and the road that goes
everyone comes to know of loneliness
and in an endeavor to hide their sorrows
forms an unbalanced group

By licking each others wounds
they form false liaisons.
By my own hands
I shall now bury those weak of heart.

Give in to being guided by this dark heart
to the deep, deep extremities of the earth.
Obey that whisper in the shadows of your heart
and fuse with it...

There is no need for the deep, deep despair
of paper-thin bonds
There is no need for comrades because
that illusion shall turn into hatred...

Let all interferences disappear as they struggle
into the dark, dark bowels of the earth.
That illusion in the darkness of the heart
is falling into bitterness...
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


夢という妄想は
欲望の違う名前
鈍色(にびいろ)の空の下
邪(よこしま)なそぞろ歩き

力こそすべてと
いつの日か知るだろう
弱いものはいらない
ただ、ひれ伏す

邪魔ものは消え去れ もがきながら
暗い 暗い 地の底
こころの闇にある その幻影を
怨みつつ 堕(お)ちてゆけ

来る道も去る道も
誰もみな孤独を知り
哀しみを隠すため
不揃いな群れをつくる

傷口を舐めあう
偽りの馴れ合い
弱いこころのこの手で
今、葬ろう

邪心の導きに 身を委ねて
深い 深い 世の果て
こころの影にある その囁(ささや)きに
従って 溶けてゆけ

絆などいらない 紙一重の
深い 深い 哀しみ
仲間などいらない その幻影は
憎しみに変わるから

邪魔ものは消え去れ もがきながら
暗い 暗い 地の底
こころの闇にある その幻影を
怨みつつ 堕(お)ちてゆけ
[ Correct these Lyrics ]

Back to: InuYasha

Tags:
No tags yet


Also Known As:
  • Inu Yasha
  • 犬夜叉
Related Anime:
Released: 2000

[Correct Info]

Buy Rakujitsu at


Tip Jar