Back to Top

Nanase Aikawa - Owari nai Yume Video (MV)

InuYasha Opening 3 Video




Japanese Title: 終わりない夢
English Title: Unending Dream
Description: Opening 3
From Anime: InuYasha
Performed by: Nanase Aikawa (相川七瀬)
Lyrics by: Nanase Aikawa
Composed by: Hiroshi Shibasaki
Arranged by: KANAME
Additional Info:
Episodes: 65 (April 8, 2002)-95 (December 9, 2002)
Release date: June 5, 2002
Released: 2002

[Correct Info]




kokoro no naka no JIORAMA no machi wa
kibou no hikari de kirameite iru
kagerou no hane de habataita yume wa
kimi to boku to no sagashimono
shinjitsu wa itsumo
hitomi ni hisonde iru aoku

bokura wa doko made yukou
futari no mirai ima sasuratte
bokura wa tabi wo tsuzukeru
eien no arika owari nai yume
kono te wo hanasazu oikakete ikitai
zutto

TAAKOIZU iro no kokoro no umi de
hikari no fune no aizu ga kikoeru
hayaku ikanakya hayaru omoi ni
nani mo kotoba wa iranai ne
itsuwari wa itsumo
kotoba ni hisonde iru amaku

futari de hitotsu ni narou
okubyou na nami no ho mo dakishimete
bokura wa tabi wo tsuzukeru
dakiau sukima
owari nai yume
niji wo tsukinuketa
yakusoku no hikari wo mezasu

bokura wa doko made yukou
futari no mirai ima sasuratte
bokura wa tabi wo tsuzukeru
eien no arika owari nai yume
kono te wo hanasazu oikakete ikitai
zutto
[ Correct these Lyrics ]

the city in the georama of the heart
is sparkling with the light of hope
the dream that flew up with the wings of an ephemera
is something that we search for
the truth is always
hiding in the eyes bluely

where shall we go up to
our future roams around now
and we continue with our journey
the place of eternity, and endless dream
I want to chase after it without letting go of this hand
forever

in the ocean in the turquoise-colored heart
the signals of the ship of light can be heard
I need to go faster, for this impatient feeling
no words are needed
a lie is always
hiding in the words sweetly

let the two of us become one
holding on to the coward waves
we continue with our journey
the space between our hug
an endless dream
cutting through the rainbow
heading for the promised light

where shall we go up to
our future roams around now
and we continue with our journey
the place of eternity, and endless dream
I want to chase after it without letting go of this hand
forever
[ Correct these Lyrics ]

終わりない夢

心の中のジオラマの街は
希望の光できらめいている
陽炎の翼ではばたいた夢は
君と僕との探し物

真実はいつも瞳に潜んでいる 蒼く

僕等は何処まで行こう
2人の未来今流浪って
僕等は旅を続ける
永遠の在り処 終わりない夢
この手を離さず追いかけていきたい ずっと

ターコイズ色の心の海で
光の船の合図が聞こえる
早く行かなきゃ はやる想いに
何も言葉はいらないね

偽りはいつも言葉に潜んでいる 甘く

2人でひとつになろう
臆病な波の穂も抱きしめて
僕等は旅を続ける
抱き合う隙間 終わりない夢
虹を突抜けた 約束の光を目指す

僕等は何処まで行こう
2人の未来今流浪って
僕等は旅を続ける
永遠の在り処 終わりない夢
この手を離さず追いかけていきたい ずっと
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


kokoro no naka no JIORAMA no machi wa
kibou no hikari de kirameite iru
kagerou no hane de habataita yume wa
kimi to boku to no sagashimono
shinjitsu wa itsumo
hitomi ni hisonde iru aoku

bokura wa doko made yukou
futari no mirai ima sasuratte
bokura wa tabi wo tsuzukeru
eien no arika owari nai yume
kono te wo hanasazu oikakete ikitai
zutto

TAAKOIZU iro no kokoro no umi de
hikari no fune no aizu ga kikoeru
hayaku ikanakya hayaru omoi ni
nani mo kotoba wa iranai ne
itsuwari wa itsumo
kotoba ni hisonde iru amaku

futari de hitotsu ni narou
okubyou na nami no ho mo dakishimete
bokura wa tabi wo tsuzukeru
dakiau sukima
owari nai yume
niji wo tsukinuketa
yakusoku no hikari wo mezasu

bokura wa doko made yukou
futari no mirai ima sasuratte
bokura wa tabi wo tsuzukeru
eien no arika owari nai yume
kono te wo hanasazu oikakete ikitai
zutto
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


the city in the georama of the heart
is sparkling with the light of hope
the dream that flew up with the wings of an ephemera
is something that we search for
the truth is always
hiding in the eyes bluely

where shall we go up to
our future roams around now
and we continue with our journey
the place of eternity, and endless dream
I want to chase after it without letting go of this hand
forever

in the ocean in the turquoise-colored heart
the signals of the ship of light can be heard
I need to go faster, for this impatient feeling
no words are needed
a lie is always
hiding in the words sweetly

let the two of us become one
holding on to the coward waves
we continue with our journey
the space between our hug
an endless dream
cutting through the rainbow
heading for the promised light

where shall we go up to
our future roams around now
and we continue with our journey
the place of eternity, and endless dream
I want to chase after it without letting go of this hand
forever
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


終わりない夢

心の中のジオラマの街は
希望の光できらめいている
陽炎の翼ではばたいた夢は
君と僕との探し物

真実はいつも瞳に潜んでいる 蒼く

僕等は何処まで行こう
2人の未来今流浪って
僕等は旅を続ける
永遠の在り処 終わりない夢
この手を離さず追いかけていきたい ずっと

ターコイズ色の心の海で
光の船の合図が聞こえる
早く行かなきゃ はやる想いに
何も言葉はいらないね

偽りはいつも言葉に潜んでいる 甘く

2人でひとつになろう
臆病な波の穂も抱きしめて
僕等は旅を続ける
抱き合う隙間 終わりない夢
虹を突抜けた 約束の光を目指す

僕等は何処まで行こう
2人の未来今流浪って
僕等は旅を続ける
永遠の在り処 終わりない夢
この手を離さず追いかけていきたい ずっと
[ Correct these Lyrics ]

Back to: InuYasha

Comments
[Hide Replies]
[Show Replies]
avatar
webmaster
5 years ago

を can be romanized as 'wo' or 'o'. The Hepburn system romanizes to 'o'. The Nihon-shiki system romanizes to 'wo'. Either is valid however, "Among the major romanization systems for Japanese, Nihon-shiki is the most regular one" -Wikipedia

Tags:
No tags yet


Also Known As:
  • Inu Yasha
  • 犬夜叉
Related Anime:
Released: 2000

[Correct Info]

Buy Owari nai Yume at


Tip Jar