Yoru ga aketara hana ga saite Higashi no sora e noboridasu Machi ga me wo samasu sono mae ni Sotto hiraku sekai no himitsu
Nani mo kawaranaku mieru hibi no katasumi de Nani ka ga kakete wa umare tsuzuketeiru Ekimae no kado no kūhaku ni nani ga attaka Fui ni omoidashitemiru youna ā
Me ni wa mienai shiranai sakebitai ai ga Doko ka de chīsaku sekai wo sukūnda Warau naki sou ni warau anata ga Kumo no kirema ni hitori rinto tatsu Kagiana wo nozokeba yasashī himitsu ga Kyou mo anata wa neji wo mawashiyuku
[Full Version]
Yoru ga aketara hana ga saite higashi no sora e noboridasu Machi ga me wo samasu sono mae ni sotto hiraku sekai no himitsu
Kodomo no koro no takarabako ni anata wa nani wo kakushitano? Kokoro no koe wo kotoba ni komete mimimoto de yureru purizumu
Nani mo kawaranaku mieru hibi no katasumi de Nani ka ga kakete wa umare tsuzuketeiru Ekimae no kado no kūhaku ni nani ga attaka Fui ni omoidashitemiru youna ā
Me ni wa mienai shiranai sakebitai ai ga Doko ka de chīsaku sekai wo sukūnda Warau naki sou ni warau anata ga Kumo no kirema ni hitori rinto tatsu
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Kagiana wo nozokeba yasashī himitsu ga Kyou mo tokei no hari wo mawashiteiru Dareka ga yobu koe ga shita yakusoku wo shiteita nda Soshite sekai wa neji wo mawashiyuku
Go ji no chaimu ga machi ni hibīte ie no akari ga tomoridasu Ikikau senaka yorisou kage mado no oku ni hirogaru himitsu
Hanatareta kotoba bakari wo oikakete wa Sono koe no omoi ni itsumo kitsuke nakatta Inoru you ni damatta anata no ushirosugata ga Fui ni me futa no ura ni utsutta
Umaku iezu ni todokanai nijinda negai ga Ima mo mune no oku sumitsuiteiru Michite michite mo kaketeyuku hito no utsuroi ni ichi nin tomadoinagara
Pēji wo mekureba yasashī kioku ga Kyou mo touku kara hibi wo mimamotteiru Dareka ga mizu wo kadan ni sotto ageteita Soshite watashi mo neji wo mawashiyuku
Namae ya katachi wo kaenagara ai ga kaze ni magirete machi ni ikizuiteru Warau, naki sou ni warau anata no kakera wo hirou you ni aruku
Me ni wa mienai shiranai sakebitai ai ga Doko ka de chīsaku sekai wo sukutta Warau , naki sou ni warau anata ga Kumo no kirema ni hitori rinto tatsu
Kagiana wo nozokeba yasashī himitsu ga Kyou mo tokei no hari wo mawashiteiru Dareka ga yobu koe ga shita yakusoku wo shiteita nda Soshite sekai wa neji wo mawashiyuku
When the night opens, the flowers bloom Climbing up into the eastern sky Before the city wakes up I'll gently open the secrets of the world
In a corner of everyday life where nothing seems to change Something is missing and continues to be born What happened to the blank space on the corner in front of the station? It's like I'm suddenly remembering what was there.
I can't see it, I don't know it, the love I want to cry out Somewhere small, it will save the world. Laughing, crying, laughing at you I'm standing alone, dignified, in a break in the clouds.
If you look through the keyhole, you'll find a gentle secret Today you're still turning the screws
[Full Version]
When the night opens, the flowers bloom, Climbing up into the eastern sky Before the city wakes up, the secrets of the world gently opens up
In the treasure box from childhood, what did yo hide? Place my feelings into words, prism that sways by my ears
In a corner of everyday life where nothing seems to change Something is missing and continues to be born What happened to the blank space on the corner in front of the station? It's like I'm suddenly remembering what was there.
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
I can't see it, I don't know it, the love I want to cry out Somewhere small, it will save the world. Laughing, crying, laughing at you I'm standing alone, dignified, in a break in the clouds.
If you look through the keyhole, You'll find a gentle secret that's moving the hands of clock again today I heard someone calling me, I remember I made a promise Today you're still turning the screws
The chime of five o'clock resonate in the town The lights of houses turn on People are coming and going Shadows are merging A secret behind the window
I was too busy chasing after the words So I couldn't realized the feeling behind your voice Your silhouette that became silent as if you were praying It suddenly appeared in my eyes
The wish that couldn't be heard became blurred Yes it still remain in my heart While I am confused by the abundant people Yet they seem to be fading away
When I turn a page, A gentle memory is watching over everyday from a distance Someone was watering flowers in the garden quietly I, too go turn the screws
Love blends in the town by changing its name and form I walk to pick up a piece of you Who smiles like you are about to cry
I can't see it, I don't know it, the love I want to cry out Somewhere small, it will save the world. Laughing, crying, laughing at you I'm standing alone, dignified, in a break in the clouds.
If you look through the keyhole, You'll find a gentle secret that's moving the hands of the clock again today I heard someone calling me, I remember I made a promise Today you're still turning the screws
Yoru ga aketara hana ga saite Higashi no sora e noboridasu Machi ga me wo samasu sono mae ni Sotto hiraku sekai no himitsu
Nani mo kawaranaku mieru hibi no katasumi de Nani ka ga kakete wa umare tsuzuketeiru Ekimae no kado no kūhaku ni nani ga attaka Fui ni omoidashitemiru youna ā
Me ni wa mienai shiranai sakebitai ai ga Doko ka de chīsaku sekai wo sukūnda Warau naki sou ni warau anata ga Kumo no kirema ni hitori rinto tatsu Kagiana wo nozokeba yasashī himitsu ga Kyou mo anata wa neji wo mawashiyuku
[Full Version]
Yoru ga aketara hana ga saite higashi no sora e noboridasu Machi ga me wo samasu sono mae ni sotto hiraku sekai no himitsu
Kodomo no koro no takarabako ni anata wa nani wo kakushitano? Kokoro no koe wo kotoba ni komete mimimoto de yureru purizumu
Nani mo kawaranaku mieru hibi no katasumi de Nani ka ga kakete wa umare tsuzuketeiru Ekimae no kado no kūhaku ni nani ga attaka Fui ni omoidashitemiru youna ā
Me ni wa mienai shiranai sakebitai ai ga Doko ka de chīsaku sekai wo sukūnda Warau naki sou ni warau anata ga Kumo no kirema ni hitori rinto tatsu
Kagiana wo nozokeba yasashī himitsu ga Kyou mo tokei no hari wo mawashiteiru Dareka ga yobu koe ga shita yakusoku wo shiteita nda Soshite sekai wa neji wo mawashiyuku
Go ji no chaimu ga machi ni hibīte ie no akari ga tomoridasu Ikikau senaka yorisou kage mado no oku ni hirogaru himitsu
Hanatareta kotoba bakari wo oikakete wa Sono koe no omoi ni itsumo kitsuke nakatta Inoru you ni damatta anata no ushirosugata ga Fui ni me futa no ura ni utsutta
Umaku iezu ni todokanai nijinda negai ga Ima mo mune no oku sumitsuiteiru Michite michite mo kaketeyuku hito no utsuroi ni ichi nin tomadoinagara
Pēji wo mekureba yasashī kioku ga Kyou mo touku kara hibi wo mimamotteiru Dareka ga mizu wo kadan ni sotto ageteita Soshite watashi mo neji wo mawashiyuku
Namae ya katachi wo kaenagara ai ga kaze ni magirete machi ni ikizuiteru Warau, naki sou ni warau anata no kakera wo hirou you ni aruku
Me ni wa mienai shiranai sakebitai ai ga Doko ka de chīsaku sekai wo sukutta Warau , naki sou ni warau anata ga Kumo no kirema ni hitori rinto tatsu
Kagiana wo nozokeba yasashī himitsu ga Kyou mo tokei no hari wo mawashiteiru Dareka ga yobu koe ga shita yakusoku wo shiteita nda Soshite sekai wa neji wo mawashiyuku
When the night opens, the flowers bloom Climbing up into the eastern sky Before the city wakes up I'll gently open the secrets of the world
In a corner of everyday life where nothing seems to change Something is missing and continues to be born What happened to the blank space on the corner in front of the station? It's like I'm suddenly remembering what was there.
I can't see it, I don't know it, the love I want to cry out Somewhere small, it will save the world. Laughing, crying, laughing at you I'm standing alone, dignified, in a break in the clouds.
If you look through the keyhole, you'll find a gentle secret Today you're still turning the screws
[Full Version]
When the night opens, the flowers bloom, Climbing up into the eastern sky Before the city wakes up, the secrets of the world gently opens up
In the treasure box from childhood, what did yo hide? Place my feelings into words, prism that sways by my ears
In a corner of everyday life where nothing seems to change Something is missing and continues to be born What happened to the blank space on the corner in front of the station? It's like I'm suddenly remembering what was there.
I can't see it, I don't know it, the love I want to cry out Somewhere small, it will save the world. Laughing, crying, laughing at you I'm standing alone, dignified, in a break in the clouds.
If you look through the keyhole, You'll find a gentle secret that's moving the hands of clock again today I heard someone calling me, I remember I made a promise Today you're still turning the screws
The chime of five o'clock resonate in the town The lights of houses turn on People are coming and going Shadows are merging A secret behind the window
I was too busy chasing after the words So I couldn't realized the feeling behind your voice Your silhouette that became silent as if you were praying It suddenly appeared in my eyes
The wish that couldn't be heard became blurred Yes it still remain in my heart While I am confused by the abundant people Yet they seem to be fading away
When I turn a page, A gentle memory is watching over everyday from a distance Someone was watering flowers in the garden quietly I, too go turn the screws
Love blends in the town by changing its name and form I walk to pick up a piece of you Who smiles like you are about to cry
I can't see it, I don't know it, the love I want to cry out Somewhere small, it will save the world. Laughing, crying, laughing at you I'm standing alone, dignified, in a break in the clouds.
If you look through the keyhole, You'll find a gentle secret that's moving the hands of the clock again today I heard someone calling me, I remember I made a promise Today you're still turning the screws