Kawariyuku kisetsu wa mou
Tomedo nai sora ni kiete...
Fuwatto deatta ano hi no bokura wa
Taninde wa nai tte ki ga shita yo
Saratto kawashita kudaranai kaiwa mo
Yake ni kokoro no naka ni nokotteru mono
Itsu datte doko da tte
Sugiru "toki" wa
"mijuku da ne" to deai wo kureta
Kawariyuku kisetsu wa mou
Tomedo nai sora ni kiete
Taai nai kono jikan sae
Itooshiku saseru
Namida mo ayamachi mo aa
Taisetsu na "kyou" sa
[Full Version Continues]
Shiretto hanatta nanigenai kotoba ni
Hito wa medatta riyuu wo tsuketagaru
Yuratto katamuite shimaisou na kokoro
Mioboe no nai surikizu kishimu kodou
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Itsu datte doko datte
Yasashii iro de
Ano asahi wo mitsumete itai mono
Nan to naku de ii kara
Kimi wo shitte boku wo shitte
Ashita wo irodotte ikou
Ah...
Itsu datte doko da tte
Sugiru "toki" wa
"hora waratte" to sasaete kureta
Kawariyuku kisetsu wa mou
Tomedo nai sora ni kiete
Mune no naka tashika na ondo de
Jinwari kikoeru
Kawariyuku kisetsu wa mou
Tomedo nai sora ni kiete
Taai nai kono jikan sae
Itooshiku saseru
Namida mo ayamachi mo aa
Taisetsu na "kyou" sa
The changing season is already
Vanishing into the endless sky...
On that day when we gently met,
I felt that it was not a coincidence.
Even the trivial conversations we casually exchanged
Are things deeply embedded in my heart
Anytime, anywhere,
The passing "time"
Gave us the encounter, saying, "It's immature, isn't it?"
The changing season is already
Vanishing into the endless sky
Even this uneventful time
Makes it dear to me
Tears and mistakes, ah,
Are precious parts of "today."
[Full Version Continues]
In sharp, released, ordinary words,
People seek out the reasons hidden behind them.
A heart that seems to sway and lean,
A pulse creaking with unnoticed scars.
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Anytime, anywhere,
With gentle colors,
I want to gaze at that morning sun
No matter what happens, it's okay
Knowing you, knowing me,
Let's paint tomorrow in various colors
Ah...
Anytime, anywhere,
The passing "time"
Supported us, saying, "Look, smile."
The changing season is already
Vanishing into the endless sky
In my heart, with a definite warmth,
Faintly I can hear it.
The changing season is already
Vanishing into the endless sky
Even this uneventful time
Makes it dear to me
Tears and mistakes, ah,
Are precious parts of "today."
変わりゆく 季節はもう
とめどない 空に消えて...
ふわっと出逢ったあの日の僕らは
他人ではないって気がしたよ
さらっと交わしたくだらない会話も
やけに心の中に 残ってるもの
いつだって どこだって
過ぎる“時”は
「未熟だね」と 出逢いをくれた
変わりゆく 季節はもう
とめどない 空に消えて
他愛ない この時間さえ
愛おしくさせる
涙も過ちも あぁ
たいせつな“今日”さ
[この先はFULLバージョンのみ]
しれっと放った何気ない言葉に
人は目立った理由をつけたがる
ゆらっと傾いてしまいそうな心
見覚えのない擦り傷 軋む鼓動
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
いつだって どこだって
優しい色で
あの朝日を 見つめていたいもの
なんとなくでいいから
君を知って 僕を知って
明日を彩っていこう
Ah...
いつだって どこだって
過ぎる“時”は
「ほら笑って」と 支えてくれた
変わりゆく 季節はもう
とめどない 空に消えて
胸の中 確かな温度で
じんわり聞こえる
変わりゆく 季節はもう
とめどない 空に消えて
他愛ない この時間さえ
愛おしくさせる
涙も過ちも あぁ
たいせつな“今日”さ
Romaji
[hide]
[show all]
Kawariyuku kisetsu wa mou
Tomedo nai sora ni kiete...
Fuwatto deatta ano hi no bokura wa
Taninde wa nai tte ki ga shita yo
Saratto kawashita kudaranai kaiwa mo
Yake ni kokoro no naka ni nokotteru mono
Itsu datte doko da tte
Sugiru "toki" wa
"mijuku da ne" to deai wo kureta
Kawariyuku kisetsu wa mou
Tomedo nai sora ni kiete
Taai nai kono jikan sae
Itooshiku saseru
Namida mo ayamachi mo aa
Taisetsu na "kyou" sa
[Full Version Continues]
Shiretto hanatta nanigenai kotoba ni
Hito wa medatta riyuu wo tsuketagaru
Yuratto katamuite shimaisou na kokoro
Mioboe no nai surikizu kishimu kodou
Itsu datte doko datte
Yasashii iro de
Ano asahi wo mitsumete itai mono
Nan to naku de ii kara
Kimi wo shitte boku wo shitte
Ashita wo irodotte ikou
Ah...
Itsu datte doko da tte
Sugiru "toki" wa
"hora waratte" to sasaete kureta
Kawariyuku kisetsu wa mou
Tomedo nai sora ni kiete
Mune no naka tashika na ondo de
Jinwari kikoeru
Kawariyuku kisetsu wa mou
Tomedo nai sora ni kiete
Taai nai kono jikan sae
Itooshiku saseru
Namida mo ayamachi mo aa
Taisetsu na "kyou" sa
English
[hide]
[show all]
The changing season is already
Vanishing into the endless sky...
On that day when we gently met,
I felt that it was not a coincidence.
Even the trivial conversations we casually exchanged
Are things deeply embedded in my heart
Anytime, anywhere,
The passing "time"
Gave us the encounter, saying, "It's immature, isn't it?"
The changing season is already
Vanishing into the endless sky
Even this uneventful time
Makes it dear to me
Tears and mistakes, ah,
Are precious parts of "today."
[Full Version Continues]
In sharp, released, ordinary words,
People seek out the reasons hidden behind them.
A heart that seems to sway and lean,
A pulse creaking with unnoticed scars.
Anytime, anywhere,
With gentle colors,
I want to gaze at that morning sun
No matter what happens, it's okay
Knowing you, knowing me,
Let's paint tomorrow in various colors
Ah...
Anytime, anywhere,
The passing "time"
Supported us, saying, "Look, smile."
The changing season is already
Vanishing into the endless sky
In my heart, with a definite warmth,
Faintly I can hear it.
The changing season is already
Vanishing into the endless sky
Even this uneventful time
Makes it dear to me
Tears and mistakes, ah,
Are precious parts of "today."
Kanji
[hide]
[show all]
変わりゆく 季節はもう
とめどない 空に消えて...
ふわっと出逢ったあの日の僕らは
他人ではないって気がしたよ
さらっと交わしたくだらない会話も
やけに心の中に 残ってるもの
いつだって どこだって
過ぎる“時”は
「未熟だね」と 出逢いをくれた
変わりゆく 季節はもう
とめどない 空に消えて
他愛ない この時間さえ
愛おしくさせる
涙も過ちも あぁ
たいせつな“今日”さ
[この先はFULLバージョンのみ]
しれっと放った何気ない言葉に
人は目立った理由をつけたがる
ゆらっと傾いてしまいそうな心
見覚えのない擦り傷 軋む鼓動
いつだって どこだって
優しい色で
あの朝日を 見つめていたいもの
なんとなくでいいから
君を知って 僕を知って
明日を彩っていこう
Ah...
いつだって どこだって
過ぎる“時”は
「ほら笑って」と 支えてくれた
変わりゆく 季節はもう
とめどない 空に消えて
胸の中 確かな温度で
じんわり聞こえる
変わりゆく 季節はもう
とめどない 空に消えて
他愛ない この時間さえ
愛おしくさせる
涙も過ちも あぁ
たいせつな“今日”さ