Back to Top

Mizuki Nana - Junketsu Paradox Lyrics

BLOOD-C Ending Theme Lyrics

TV Size Full Size Official




Oboroyo ni nagare ochiru kuchi susabu koe wa
Kuukoku wo kagoyaka ni yurara mai odoru
Te wo nobaseba kieyuku tsukanoma no yume ni
Mienai ai wo kazashite hitori hohoemu no

Utsuro na tsukikage wo nazoru shinayaka na sono yubisaki ni
Subete hodokare yudanete shimau
Aa...moyuru himegoto

Mugen no shirabe rakuen ni izanau
Utau hodo ni utsukushiku karamiau towa no kioku
Omoi no tsuyu wa anata wo motomete
Kareru koto naku kono sora wo someage
Kagayaki tsuzukeru deshou

[Full Version Continues]

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Mada nokoru yami no sukima ni hibiku kinu nari
Nodo wo tsutau irone ni fuwari yoishireru
Ikue ni mo kizamareta kanbi naru maboroshi ni
Chiisana shiawase utsushite furueru no

Hiyayaka na hikari tataeru samayou hoshitachi wo sarau
Akatsuki no nemuri wa fukaku
Aa...tomerarenai no

Tenkyuu wa kanata mirai wo shimeshite
Inoru you ni furisosogu shijima wo irodotteiku
Nijimu kizuato anata wo sagasu no
Kegarenaki negai wa musubiba no you
Yorisou hi wo matteiru

Izayou ukigumo hanatsu tashika na kane uchi ni
Yusaburare kokoro wa mou...

Wasurarenu hana no shizuku wa nureta tameiki e to kawaru
Subete tsutsunde yasashiku tokasu
Aa...mou modorenai

Mugen no shirabe rakuen ni izanau
Utau hodo ni utsukushiku karamiau towa no kioku
Omoi no tsuyu wa anata wo motomete
Kareru koto naku kono sora wo someage
Kagayaki tsuzukeru deshou
[ Correct these Lyrics ]

A humming voice, flowing down in the misty night,
dances serenely and nimbly through the deserted valley.
Over the transient dream that will vanish when I reach out my hand,
I hold aloft an invisible love to cover it, and smile alone.

I let go of my everything and entrust it completely to
the tip of your soft finger that's delineating the hollow moon.
Ah...it's out blazing secret.

An endless tune of a stringless koto allures me to a labyrinthine paradise.
The more we sing, the more beautiful our intertwining everlasting memories will be.
The dewdrops of my thoughts, while seeking after you,
stain this grim sea of the sky without ever parching up,
and will continue sparkling.

[Full Version Continues]

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

As the rubbing sound of my silk fabric echoes in the crevice of the darkness,
I become lightly intoxicated by the timbre of that sound traveling through my throat.
I tremble at the sight of the small hint of happiness I see
reflected on the many layers of ambrosial mirages.

Sweeping away the wandering stars that fill the world with chilly light,
the slumber of dawn is rather deep.
Ah...I'm unable to stop.

The cloudless rain yonder reveals the whereabouts of the future,
pours down droplets of prayers, and colorize this stillness.
My bleeding wounds are searching for you.
Our taintless wishes are waiting to cuddle together
like young leaves growing on the same tree.

Shaken by the sound of metal emitted by the stagnating clouds,
my heart is already...

The unforgettable flower dews transform into damp sighs,
envelop and gently dissolve everything.
Ah...I'm unable to return.

An endless tune of a stringless koto allures me to a labyrinthine paradise.
The more we sing, the more beautiful our intertwining everlasting memories will be.
The dewdrops of my thoughts, while seeking after you,
stain this grim sea of the sky without ever parching up,
and will continue sparkling.
[ Correct these Lyrics ]

朧夜に流れ落ちる口遊ぶ声は
空谷をかごやかにゆらら舞い踊る
手を伸ばせば消えゆく束の間の夢に
見えない愛を翳して独り微笑むの

虚ろな月影をなぞるしなやかなその指先に
すべて解かれ委ねてしまう
あぁ…燃ゆる秘め事

無弦の調べ 楽園に誘う
歌う程に美しく絡み合う永却(とわ)の記憶
思いの露は貴方を求めて
枯れることなく この暗海(そら)を染め上げ
輝き続けるでしょう

[この先はFULLバージョンのみ]

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

まだ残る闇の隙間に響く絹鳴り
喉を伝う色音にふわり酔いしれる
幾重にも刻まれた甘美なる幻に
小さな幸せ映して震えるの

冷ややかな光湛える さ迷う星達をさらう
暁の眠りは深く
あぁ…止められないの

天泣(てんきゅう)は彼方 未来を示して
祈るように降り注ぐ 静寂-しじま-を彩っていく
滲む傷跡貴方を探すの
汚れなき願いは結葉(むすびば)のよう
寄りそう日を待ってる

いざよう浮雲放つ確かな金打(かねうち)に
揺さぶられ心はもう…

忘られぬ花の雫は濡れた溜息へと変わる
すべて包んで優しく溶かす
あぁ…もう戻れない

無弦の調べ 楽園に誘う
歌う程に美しく絡み合う永却(とわ)の記憶
思いの露は貴方を求めて
枯れることなくこの暗海(そら)を染め上げ
輝き続けるでしょう
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Oboroyo ni nagare ochiru kuchi susabu koe wa
Kuukoku wo kagoyaka ni yurara mai odoru
Te wo nobaseba kieyuku tsukanoma no yume ni
Mienai ai wo kazashite hitori hohoemu no

Utsuro na tsukikage wo nazoru shinayaka na sono yubisaki ni
Subete hodokare yudanete shimau
Aa...moyuru himegoto

Mugen no shirabe rakuen ni izanau
Utau hodo ni utsukushiku karamiau towa no kioku
Omoi no tsuyu wa anata wo motomete
Kareru koto naku kono sora wo someage
Kagayaki tsuzukeru deshou

[Full Version Continues]

Mada nokoru yami no sukima ni hibiku kinu nari
Nodo wo tsutau irone ni fuwari yoishireru
Ikue ni mo kizamareta kanbi naru maboroshi ni
Chiisana shiawase utsushite furueru no

Hiyayaka na hikari tataeru samayou hoshitachi wo sarau
Akatsuki no nemuri wa fukaku
Aa...tomerarenai no

Tenkyuu wa kanata mirai wo shimeshite
Inoru you ni furisosogu shijima wo irodotteiku
Nijimu kizuato anata wo sagasu no
Kegarenaki negai wa musubiba no you
Yorisou hi wo matteiru

Izayou ukigumo hanatsu tashika na kane uchi ni
Yusaburare kokoro wa mou...

Wasurarenu hana no shizuku wa nureta tameiki e to kawaru
Subete tsutsunde yasashiku tokasu
Aa...mou modorenai

Mugen no shirabe rakuen ni izanau
Utau hodo ni utsukushiku karamiau towa no kioku
Omoi no tsuyu wa anata wo motomete
Kareru koto naku kono sora wo someage
Kagayaki tsuzukeru deshou
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


A humming voice, flowing down in the misty night,
dances serenely and nimbly through the deserted valley.
Over the transient dream that will vanish when I reach out my hand,
I hold aloft an invisible love to cover it, and smile alone.

I let go of my everything and entrust it completely to
the tip of your soft finger that's delineating the hollow moon.
Ah...it's out blazing secret.

An endless tune of a stringless koto allures me to a labyrinthine paradise.
The more we sing, the more beautiful our intertwining everlasting memories will be.
The dewdrops of my thoughts, while seeking after you,
stain this grim sea of the sky without ever parching up,
and will continue sparkling.

[Full Version Continues]

As the rubbing sound of my silk fabric echoes in the crevice of the darkness,
I become lightly intoxicated by the timbre of that sound traveling through my throat.
I tremble at the sight of the small hint of happiness I see
reflected on the many layers of ambrosial mirages.

Sweeping away the wandering stars that fill the world with chilly light,
the slumber of dawn is rather deep.
Ah...I'm unable to stop.

The cloudless rain yonder reveals the whereabouts of the future,
pours down droplets of prayers, and colorize this stillness.
My bleeding wounds are searching for you.
Our taintless wishes are waiting to cuddle together
like young leaves growing on the same tree.

Shaken by the sound of metal emitted by the stagnating clouds,
my heart is already...

The unforgettable flower dews transform into damp sighs,
envelop and gently dissolve everything.
Ah...I'm unable to return.

An endless tune of a stringless koto allures me to a labyrinthine paradise.
The more we sing, the more beautiful our intertwining everlasting memories will be.
The dewdrops of my thoughts, while seeking after you,
stain this grim sea of the sky without ever parching up,
and will continue sparkling.
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


朧夜に流れ落ちる口遊ぶ声は
空谷をかごやかにゆらら舞い踊る
手を伸ばせば消えゆく束の間の夢に
見えない愛を翳して独り微笑むの

虚ろな月影をなぞるしなやかなその指先に
すべて解かれ委ねてしまう
あぁ…燃ゆる秘め事

無弦の調べ 楽園に誘う
歌う程に美しく絡み合う永却(とわ)の記憶
思いの露は貴方を求めて
枯れることなく この暗海(そら)を染め上げ
輝き続けるでしょう

[この先はFULLバージョンのみ]

まだ残る闇の隙間に響く絹鳴り
喉を伝う色音にふわり酔いしれる
幾重にも刻まれた甘美なる幻に
小さな幸せ映して震えるの

冷ややかな光湛える さ迷う星達をさらう
暁の眠りは深く
あぁ…止められないの

天泣(てんきゅう)は彼方 未来を示して
祈るように降り注ぐ 静寂-しじま-を彩っていく
滲む傷跡貴方を探すの
汚れなき願いは結葉(むすびば)のよう
寄りそう日を待ってる

いざよう浮雲放つ確かな金打(かねうち)に
揺さぶられ心はもう…

忘られぬ花の雫は濡れた溜息へと変わる
すべて包んで優しく溶かす
あぁ…もう戻れない

無弦の調べ 楽園に誘う
歌う程に美しく絡み合う永却(とわ)の記憶
思いの露は貴方を求めて
枯れることなくこの暗海(そら)を染め上げ
輝き続けるでしょう
[ Correct these Lyrics ]
Writer: Eriko Yoshiki, Nana Mizuki
Copyright: Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC

Back to: BLOOD-C


Mizuki Nana - Junketsu Paradox Video
(Show video at the top of the page)


Japanese Title: 純潔パラドックス
English Title: Purity Paradox
Description: Ending Theme
From Anime: BLOOD-C
Performed by: Mizuki Nana (水樹奈々)
Lyrics by: Nana Mizuki (水樹奈々)
Composed by: Eriko Yoshiki (吉木絵里子)
Arranged by: Jun Suyama (陶山隼)
Released: August 3rd, 2011

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Buy Junketsu Paradox at


Tip Jar