Back to Top

Asumi Kana - Suteki na Aru Hi Video (MV)

Amagami SS 8th ending Video




English Title: That Splendid Day
Description: 8th ending
From Anime: Amagami SS (アマガミSS)
Performed by: Asumi Kana
Lyrics by: Fushimi Kazuyuki
Composed by: Machida Toshiyuki
Arranged by: Itou Hiromu

[Correct Info]




itsumo hidamari no you ni
atatakaku tsutsundekureru daisuki na basho
itsu demo soba ni ireba
yasashii kimochi ni nareru no hotto suru

nagareru kumo wa doko e mukau no?
toikakete mo tayorinai henji bakari
"nee, chanto kiiteru?"

neko ni kiite mo komatta kao shiteru
hana ni kiite mo wakaranai

itsumo hidamari no you ni
atatakaku tsutsundekureru daisuki na basho
itsu demo soba ni ireba
yasashii kimochi ni nareru no hotto suru
ii toko takusan aru no ni dou shite darou fushigi...

nagareru kaze wa doko made fuku no?
oikakereba shiranai koto ga konna ni
"nee, odoroita yo"

mita koto mo nai kao de hohoende
nakayosasou ni hanashiteru

miageta sora ni egaku
egao ga hitotsu fueta no kagayaiteru yo
nandaka mune no oku ga
sukoshi dake sabishii keredo ureshii
demo nande tonari ni wa daremo
inai ndarou masaka!?

sou da yo ne sonna wake aru hazu nai ne
kanchigai hitoanshin da yo
fuan no kumo wa kiete
kokoro no naka ga harewataru hohoemu

hidamari wa kyou mo sotto
atatakaku tsutsundekureru taisetsu na basho
miageru sora wa itsumo
kawaranai egao afureru yasashiku
mou sukoshi ima wa kono mama de
mimamotteageyou soba de
[ Correct these Lyrics ]

My favorite place, like sunshine,
always envelops me in its warmth.
If I always stay by your side,
I will feel comforted and at ease. I feel relieved.

Where are the flowing clouds headed?
Whenever I ask that, I always get an unreliable reply.
"Hey, are you listening?"

When I ask a cat, it'll put on a troubled look.
When I ask a flower, I still don't get an answer.

My favorite place, like sunshine,
always envelops me in its warmth.
If I always stay by your side,
I will feel comforted and at ease. I feel relieved.
There are so many other great places, so how mysterious that I like this place so much...

How far will the flowing wind blow?
When I chased after it, I found out so many things I didn't know before.
"Hey, I was really surprised."

A face I haven't seen before is smiling
and talking to me as though we are on very good terms.

Now there's one more smiling face
up in the sky, and it's sparkling.
For some reason, I feel a bit lonely,
but I'm still happy.
But why isn't there anyone around me?
Don't tell me!?

That's right, there's no way that'd happen.
I feel at ease now.
The clouds of uneasiness have disappeared,
and my heart has cleared up. I'm smiling.

My favorite place, like sunshine,
always envelops me in its warmth.
The sky, like always,
is smiling at me gently.
Now, let me just watch over you
by your side for a little longer.
[ Correct these Lyrics ]

いつも陽だまりのように 暖かく包んでくれる 大好きな場所
いつでも側に居れば 優しい気持ちになれるの ホッとする

流れる雲はどこへ向かうの?
問い掛けても頼りない返事ばかり
「ねぇ、ちゃんと聞いてる?」

猫に聞いても困った顔してる
花に聞いても分からない

いつも陽だまりのように 暖かく包んでくれる 大好きな場所
いつでも側に居れば 優しい気持ちになれるの ホッとする
良いとこたくさんあるのに どうしてだろう 不思議…

流れる風はどこまで吹くの?
追いかければ知らない事がこんなに
「ねぇ、驚いたよ」

見たこともない顔で微笑んで
仲良さそうに話してる

見上げた空に描く 笑顔が一つ増えたの 輝いてるよ
なんだか胸の奥が 少しだけ寂しいけれど 嬉しい
でも何で隣には誰も 居ないんだろう まさか!?

そうだよね そんな訳あるはずないね 勘違い 一安心だよ
不安の雲は消えて 心の中が晴れ渡る 微笑む

陽だまりは今日もそっと 暖かく包んでくれる 大切な場所
見上げる空はいつも 変わらない笑顔溢れる 優しく
もう少し 今はこのままで 見守ってあげよう 側で
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


itsumo hidamari no you ni
atatakaku tsutsundekureru daisuki na basho
itsu demo soba ni ireba
yasashii kimochi ni nareru no hotto suru

nagareru kumo wa doko e mukau no?
toikakete mo tayorinai henji bakari
"nee, chanto kiiteru?"

neko ni kiite mo komatta kao shiteru
hana ni kiite mo wakaranai

itsumo hidamari no you ni
atatakaku tsutsundekureru daisuki na basho
itsu demo soba ni ireba
yasashii kimochi ni nareru no hotto suru
ii toko takusan aru no ni dou shite darou fushigi...

nagareru kaze wa doko made fuku no?
oikakereba shiranai koto ga konna ni
"nee, odoroita yo"

mita koto mo nai kao de hohoende
nakayosasou ni hanashiteru

miageta sora ni egaku
egao ga hitotsu fueta no kagayaiteru yo
nandaka mune no oku ga
sukoshi dake sabishii keredo ureshii
demo nande tonari ni wa daremo
inai ndarou masaka!?

sou da yo ne sonna wake aru hazu nai ne
kanchigai hitoanshin da yo
fuan no kumo wa kiete
kokoro no naka ga harewataru hohoemu

hidamari wa kyou mo sotto
atatakaku tsutsundekureru taisetsu na basho
miageru sora wa itsumo
kawaranai egao afureru yasashiku
mou sukoshi ima wa kono mama de
mimamotteageyou soba de
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


My favorite place, like sunshine,
always envelops me in its warmth.
If I always stay by your side,
I will feel comforted and at ease. I feel relieved.

Where are the flowing clouds headed?
Whenever I ask that, I always get an unreliable reply.
"Hey, are you listening?"

When I ask a cat, it'll put on a troubled look.
When I ask a flower, I still don't get an answer.

My favorite place, like sunshine,
always envelops me in its warmth.
If I always stay by your side,
I will feel comforted and at ease. I feel relieved.
There are so many other great places, so how mysterious that I like this place so much...

How far will the flowing wind blow?
When I chased after it, I found out so many things I didn't know before.
"Hey, I was really surprised."

A face I haven't seen before is smiling
and talking to me as though we are on very good terms.

Now there's one more smiling face
up in the sky, and it's sparkling.
For some reason, I feel a bit lonely,
but I'm still happy.
But why isn't there anyone around me?
Don't tell me!?

That's right, there's no way that'd happen.
I feel at ease now.
The clouds of uneasiness have disappeared,
and my heart has cleared up. I'm smiling.

My favorite place, like sunshine,
always envelops me in its warmth.
The sky, like always,
is smiling at me gently.
Now, let me just watch over you
by your side for a little longer.
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


いつも陽だまりのように 暖かく包んでくれる 大好きな場所
いつでも側に居れば 優しい気持ちになれるの ホッとする

流れる雲はどこへ向かうの?
問い掛けても頼りない返事ばかり
「ねぇ、ちゃんと聞いてる?」

猫に聞いても困った顔してる
花に聞いても分からない

いつも陽だまりのように 暖かく包んでくれる 大好きな場所
いつでも側に居れば 優しい気持ちになれるの ホッとする
良いとこたくさんあるのに どうしてだろう 不思議…

流れる風はどこまで吹くの?
追いかければ知らない事がこんなに
「ねぇ、驚いたよ」

見たこともない顔で微笑んで
仲良さそうに話してる

見上げた空に描く 笑顔が一つ増えたの 輝いてるよ
なんだか胸の奥が 少しだけ寂しいけれど 嬉しい
でも何で隣には誰も 居ないんだろう まさか!?

そうだよね そんな訳あるはずないね 勘違い 一安心だよ
不安の雲は消えて 心の中が晴れ渡る 微笑む

陽だまりは今日もそっと 暖かく包んでくれる 大切な場所
見上げる空はいつも 変わらない笑顔溢れる 優しく
もう少し 今はこのままで 見守ってあげよう 側で
[ Correct these Lyrics ]

Back to: Amagami SS

Tags:
No tags yet


Japanese Title: アマガミSS
Related Anime:
Released: 2010

[Correct Info]

Buy Suteki na Aru Hi at


Tip Jar