Kurapica: aita me no mae no tobira
karakurisa hikizu rikomu wanasa
Leorio: shimaru me no mae no tobira
gyuuzumesa oriru himanado nai
Leorio: The door that closes before my eyes is so crowded I don't have any time to get off
Kurapica: chigai sugiru ketsumatsu nante
masaka tsurasugiru
Leorio: tenkuu made tsuuka shitara
tachi machi kanden shisa
Leorio: You find a path all the way to the sky and suddenly lightning strikes and kills you
Both: moshi mo afuredasu omoi kanjitara
jidou tobira ni jyuii
We'll pass through the automatic door
Kurapica: isoge hashiridasu kodou
itsu datte yume wa marude meiro
Leorio: sakebe mukidashi no keshiki
tsuka maete uso wo hakida sunosa
Leorio: The landscape is laid bare and screaming because I tell the lies that I have caught
Kurapica: minna yokina paranoiasa
hagoni wa no sekai
Leorio: irumineeshon tsuuka shitara
tachi machi kanden shisa
Leorio: You find a path to illumination and suddenly lightning strikes and kills you
Both: sousa hajimari wa kimi no mae aru
jidou tobira ni jyuii
Pass through the automatic door
Kurapica: kabakareteku toki no naka de
Leorio: SHINARIO ga kawaru
Kurapica: yume mi kokorochi
Leorio: tsuuka shitara
Both: tachi machi kanden shisa
Kurapica: The sensation of dreaming Leorio: as you pass through
Both: And suddenly lightning strikes and kills you
Both: sousa hajimari wa kimi no mae aru
jidou tobira ni jyuii
Pass through the automatic door
kimi no mirai
Kurapica: The door that opened before my eyes is a trick, a trap that's pulling me in
Kurapica: An ending that's so different -- it couldn't be, it's too painful
Both: Maybe once our emotions overflow
Kurapica: I'm running as fast as I can along the path of learning, my dreams are always and only the color of eyes
Kurapica: Everyone hates the expected sound of the rain, the world is the sum of unhappiness
Both: That's right, it starts when you
Kurapica: In the time when the birch withers Leorio: dying is transformed
Both: That's right, it starts when you
Your future...
叩け 目の前の扉 今すぐに 光るこぶし 強く
壊せ 目の前の扉 今すぐに 迷う暇などない
昨日までは 見上げていた 憧れの世界
裸足のまま é��び込めるさ 今こそ乗り込もう
きらめく明日に 出é��えるはずだよ
もしも 溢れ出す想い 感じたら
é��く扉が 勇気
é��け 走り出すé��動 いつだって 夢はあきらめない
é��め むき出しの景色 つかめれば すごいヒントになる
砂の斜é�� é��け上がれば 新しい世界
é��のリズム 味方にして たちまち無é��大
両手で宇宙を つかんじゃうかもね
そうさ はじまりは 君の前にある
é��く扉が 勇気
塗り替えてく 光の地図 果てしない世界
カタチのない 時の中で 輝き始めてる
リアルな自分が 歩き出して行く
そうさ はじまりは 君の前にある
é��く扉が 勇気
君の 未来
Romaji
[hide]
[show all]
Kurapica: aita me no mae no tobira
karakurisa hikizu rikomu wanasa
Leorio: shimaru me no mae no tobira
gyuuzumesa oriru himanado nai
Leorio: The door that closes before my eyes is so crowded I don't have any time to get off
Kurapica: chigai sugiru ketsumatsu nante
masaka tsurasugiru
Leorio: tenkuu made tsuuka shitara
tachi machi kanden shisa
Leorio: You find a path all the way to the sky and suddenly lightning strikes and kills you
Both: moshi mo afuredasu omoi kanjitara
jidou tobira ni jyuii
We'll pass through the automatic door
Kurapica: isoge hashiridasu kodou
itsu datte yume wa marude meiro
Leorio: sakebe mukidashi no keshiki
tsuka maete uso wo hakida sunosa
Leorio: The landscape is laid bare and screaming because I tell the lies that I have caught
Kurapica: minna yokina paranoiasa
hagoni wa no sekai
Leorio: irumineeshon tsuuka shitara
tachi machi kanden shisa
Leorio: You find a path to illumination and suddenly lightning strikes and kills you
Both: sousa hajimari wa kimi no mae aru
jidou tobira ni jyuii
Pass through the automatic door
Kurapica: kabakareteku toki no naka de
Leorio: SHINARIO ga kawaru
Kurapica: yume mi kokorochi
Leorio: tsuuka shitara
Both: tachi machi kanden shisa
Kurapica: The sensation of dreaming Leorio: as you pass through
Both: And suddenly lightning strikes and kills you
Both: sousa hajimari wa kimi no mae aru
jidou tobira ni jyuii
Pass through the automatic door
kimi no mirai
English
[hide]
[show all]
Kurapica: The door that opened before my eyes is a trick, a trap that's pulling me in
Kurapica: An ending that's so different -- it couldn't be, it's too painful
Both: Maybe once our emotions overflow
Kurapica: I'm running as fast as I can along the path of learning, my dreams are always and only the color of eyes
Kurapica: Everyone hates the expected sound of the rain, the world is the sum of unhappiness
Both: That's right, it starts when you
Kurapica: In the time when the birch withers Leorio: dying is transformed
Both: That's right, it starts when you
Your future...
Kanji
[hide]
[show all]
叩け 目の前の扉 今すぐに 光るこぶし 強く
壊せ 目の前の扉 今すぐに 迷う暇などない
昨日までは 見上げていた 憧れの世界
裸足のまま é��び込めるさ 今こそ乗り込もう
きらめく明日に 出é��えるはずだよ
もしも 溢れ出す想い 感じたら
é��く扉が 勇気
é��け 走り出すé��動 いつだって 夢はあきらめない
é��め むき出しの景色 つかめれば すごいヒントになる
砂の斜é�� é��け上がれば 新しい世界
é��のリズム 味方にして たちまち無é��大
両手で宇宙を つかんじゃうかもね
そうさ はじまりは 君の前にある
é��く扉が 勇気
塗り替えてく 光の地図 果てしない世界
カタチのない 時の中で 輝き始めてる
リアルな自分が 歩き出して行く
そうさ はじまりは 君の前にある
é��く扉が 勇気
君の 未来