Dono kurai toki ga sugite ikitta no darou? Zutto tsuki wo miteita hikari no shita Semaru futari no ue wo megami ga oi koshite Hon no chiisana yume ubaisatte itta
Me ni shita yozora ni kimi wo utsushita Furikaetta ima kimi ni tsuzuitta
Hitotsu no nagareboshi ga Boku no ue ni kieteku
Tsuki akari ga kieta toki wa Kedarui asa no hikari no shita Ano koro to onaji tsuki ga Yomigaetta toki boku wa ugoki hajimeru
[Full Version Continues]
Dono kurai tsuki ga tomotte ita no darou? Zutto kimi wo nokoshita tooi sora Douka kimi ga oritara Boku ga taikenshita ima made no koto hanashi tainda Kaze ga omoi wo todokete kureta nara Donna chiisana yume mo tachi mukaerun darou
Me ni shita yozora ni kimi wo utsushita Kurikasu machi e kimi to nemutta
Kobare sou na tsuki ga Boku no ue wo terashite iru
Tsuki akari ga kieta toki wa Kedarui asa no hikari no shita Ano koro to onaji tsuki ga Yomigaetta toki boku wa ugoki hajimeru
She begins to move by moonlight, too (Go to fly) She begins to move by moonlight, too (Go to fly)
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
She begins to move by moonlight, too (Go to fly) She begins to move by moonlight, too (Go to fly)
She begins to move by moonlight, too (Go to fly) She begins to move by moonlight, too (Go to fly)
She begins to move by moonlight, too (Go to fly) She begins to move by moonlight, too (Go to fly)
Dono kurai toki ga sugite ikitta no darou? Zutto tsuki wo miteita
How much time has gone by since then? I was watching the moon forever underneath the light The goddess passed by both of us And took away our small dream
I could see your face reflected in the night sky I wanted to spell it out for you who just turned around
I saw a single shooting star fade away above me
When the moonlight disappears It's underneath of a lazy morning light When that same moon from that day revives I'll be able to move forward
[Full Version Continues]
How long did the moon stay lit? I left you in the distant sky forever When you come down I want to talk about the things I experienced If the wind was able deliver my feelings Then I would be able to stand up for any little dream
I could see your face reflected in the night sky We slept together in a city that never sleeps
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
The moon that's about to spill over is shining its light down on me
When the moonlight disappears It's underneath of a lazy morning light When that same moon from that day revives I'll be able to move forward
She begins to move by moonlight, too (Go to fly) She begins to move by moonlight, too (Go to fly)
She begins to move by moonlight, too (Go to fly) She begins to move by moonlight, too (Go to fly)
She begins to move by moonlight, too (Go to fly) She begins to move by moonlight, too (Go to fly)
She begins to move by moonlight, too (Go to fly) She begins to move by moonlight, too (Go to fly)
How much time has gone since then? I was watching the moon forever
Dono kurai toki ga sugite ikitta no darou? Zutto tsuki wo miteita hikari no shita Semaru futari no ue wo megami ga oi koshite Hon no chiisana yume ubaisatte itta
Me ni shita yozora ni kimi wo utsushita Furikaetta ima kimi ni tsuzuitta
Hitotsu no nagareboshi ga Boku no ue ni kieteku
Tsuki akari ga kieta toki wa Kedarui asa no hikari no shita Ano koro to onaji tsuki ga Yomigaetta toki boku wa ugoki hajimeru
[Full Version Continues]
Dono kurai tsuki ga tomotte ita no darou? Zutto kimi wo nokoshita tooi sora Douka kimi ga oritara Boku ga taikenshita ima made no koto hanashi tainda Kaze ga omoi wo todokete kureta nara Donna chiisana yume mo tachi mukaerun darou
Me ni shita yozora ni kimi wo utsushita Kurikasu machi e kimi to nemutta
Kobare sou na tsuki ga Boku no ue wo terashite iru
Tsuki akari ga kieta toki wa Kedarui asa no hikari no shita Ano koro to onaji tsuki ga Yomigaetta toki boku wa ugoki hajimeru
She begins to move by moonlight, too (Go to fly) She begins to move by moonlight, too (Go to fly)
She begins to move by moonlight, too (Go to fly) She begins to move by moonlight, too (Go to fly)
She begins to move by moonlight, too (Go to fly) She begins to move by moonlight, too (Go to fly)
She begins to move by moonlight, too (Go to fly) She begins to move by moonlight, too (Go to fly)
Dono kurai toki ga sugite ikitta no darou? Zutto tsuki wo miteita
How much time has gone by since then? I was watching the moon forever underneath the light The goddess passed by both of us And took away our small dream
I could see your face reflected in the night sky I wanted to spell it out for you who just turned around
I saw a single shooting star fade away above me
When the moonlight disappears It's underneath of a lazy morning light When that same moon from that day revives I'll be able to move forward
[Full Version Continues]
How long did the moon stay lit? I left you in the distant sky forever When you come down I want to talk about the things I experienced If the wind was able deliver my feelings Then I would be able to stand up for any little dream
I could see your face reflected in the night sky We slept together in a city that never sleeps
The moon that's about to spill over is shining its light down on me
When the moonlight disappears It's underneath of a lazy morning light When that same moon from that day revives I'll be able to move forward
She begins to move by moonlight, too (Go to fly) She begins to move by moonlight, too (Go to fly)
She begins to move by moonlight, too (Go to fly) She begins to move by moonlight, too (Go to fly)
She begins to move by moonlight, too (Go to fly) She begins to move by moonlight, too (Go to fly)
She begins to move by moonlight, too (Go to fly) She begins to move by moonlight, too (Go to fly)
How much time has gone since then? I was watching the moon forever