Tettou miageteta
soko kara ochiru kibun wa dou
makka na yume mita
Tooi mono hodo akogareru no wa naze
Ibitsu na mono hodo utsukushii no wa doushite
Jimen wo mioroshita
Ashi ga furuete dokidoki shita
Kidzukeba ochiteta
Aisu mono hodo kowareteku no wa naze
Minikui mono hodo mitetai no wa doushite
Tooi mono hodo akogareru no wa naze
kurutta mono hodo utsukushii no wa naze
Tobun da ima sora e
Kanata e hanatarete
Zuibun tooku made kita kedo
Samukunai yo
I looked up at a steel tower
How would I feel if I fell from there?
I had a deep red dream
Why do I yearn for something more the farther away it is?
Why is it the more distorted it is, the more beautiful it is?
I looked down at the ground
My legs shook and my heart pounded
And before I knew it, I had fallen
Why does it break the more that I love it?
Why is it that the uglier it is, the more I want to see it?
Why do I yearn for something more the farther away it is?
Why is it the more distorted it is, the more beautiful it is?
I flew off into the sky just now
Free into the distance
I've come a very long way, but
I'm not cold
鉄塔見上げてた
そこから落ちる気分はどう
真っ赤な夢見た
遠いものほど憧れるのはなぜ
いびつなものほど美しいのはどうして
地面を見下ろした
足が震えてどきどきした
気づけば落ちてた
愛すものほどのはなぜ
醜いものほど見てたいのはどうして
遠いものほど憧れるのはなぜ
狂ったものほど美しいのはなぜ
飛ぶんだ今空へ
彼方へ放たれて
ずいぶん遠くまで来たけど
寒くないよ
Romaji
[hide]
[show all]
Tettou miageteta
soko kara ochiru kibun wa dou
makka na yume mita
Tooi mono hodo akogareru no wa naze
Ibitsu na mono hodo utsukushii no wa doushite
Jimen wo mioroshita
Ashi ga furuete dokidoki shita
Kidzukeba ochiteta
Aisu mono hodo kowareteku no wa naze
Minikui mono hodo mitetai no wa doushite
Tooi mono hodo akogareru no wa naze
kurutta mono hodo utsukushii no wa naze
Tobun da ima sora e
Kanata e hanatarete
Zuibun tooku made kita kedo
Samukunai yo
English
[hide]
[show all]
I looked up at a steel tower
How would I feel if I fell from there?
I had a deep red dream
Why do I yearn for something more the farther away it is?
Why is it the more distorted it is, the more beautiful it is?
I looked down at the ground
My legs shook and my heart pounded
And before I knew it, I had fallen
Why does it break the more that I love it?
Why is it that the uglier it is, the more I want to see it?
Why do I yearn for something more the farther away it is?
Why is it the more distorted it is, the more beautiful it is?
I flew off into the sky just now
Free into the distance
I've come a very long way, but
I'm not cold
Kanji
[hide]
[show all]
鉄塔見上げてた
そこから落ちる気分はどう
真っ赤な夢見た
遠いものほど憧れるのはなぜ
いびつなものほど美しいのはどうして
地面を見下ろした
足が震えてどきどきした
気づけば落ちてた
愛すものほどのはなぜ
醜いものほど見てたいのはどうして
遠いものほど憧れるのはなぜ
狂ったものほど美しいのはなぜ
飛ぶんだ今空へ
彼方へ放たれて
ずいぶん遠くまで来たけど
寒くないよ