miwataseru basho ni kesa wa tadoritsuku tooku senro ga nobiru kobiritsuita tsuchi kakato kara otoshi aruita kyori wo hakatte mitari
maegami wo yurasu youni kaze ga tsuyoku fuitara mou nanimo mayowanai
sekai no hate sae bokura wa shiranai kanashi mazu ikiru sube mo mottenai mezasu kono saki ni matteru yuuki sore wo te ni shitara owaru yume wo mita
iron'na aisatsu kurikaeshite kita narabu shiroi ha wa onaji oogesa na baggu mada karappo dakedo taishite iru mono nanka nakatta
ryouhiza wo chi ni tsuku to mata kaze ga zawameite boku no senaka wo osu
sora ga kawarihate bokura wa nemuru asu e no kakehashi nantoka watatte hontou no tsuyosa wo daremo mottenai mezametara sugu ni kyou mo arukidasou
sorosoro gohan no shitaku wo shinakya taoerete shimau mae ni mitsu wo kutsu de sukutte nonda darashi naku naru hitori da to
maegami wo yurasu hodo kaze ga tsuyoku fuitara koko wo hanareru aizu
sekai no hate sae bokura wa shiranai kanashi mazu ikiru sube mo mottenai mezasu kono saki ni matteru yuuki sore wo te ni shitara owaru yume wo mita sora ga kawarihate hoshi wa megutte yuku mezametara sugu ni kyou mo arukidasou
This morning I struggle to the place overlooking here Where the railroad tracks go on into the distance The sticky earth falls off of my heels I try to estimate the distance I've walked
When the wind blows strong enough to rustle my bangs I won't be led astray anymore
We don't know where the end of the earth is Or how to live without carrying sadness with us Courage is waiting in the place we're aiming for When I obtained it, I had a dream with an end
Various greetings have been repeated to each other The straight rows of teeth are the same My giant bag is still empty But I didn't need much
I am sitting on my knees on the ground when the wind roars again It pushes me forward
The sky is completely different as we slumber Somehow we will cross the suspension bridge to tomorrow Nobody possesses true strength When we awaken we start walking right away again today
It's about time to prepare for dinner Before I collapse I scoop water with a shoe and drink What a careless person They said
When the wind blows strong enough to rustle my bangs Is a signal to leave this place
We don't know where the end of the earth is Or how to live without carrying sadness with us Courage is waiting in the place we're aiming for When I obtained it, I had a dream with an end The sky is completely different with the stars surrounding us When we awaken we start walking right away again today
miwataseru basho ni kesa wa tadoritsuku tooku senro ga nobiru kobiritsuita tsuchi kakato kara otoshi aruita kyori wo hakatte mitari
maegami wo yurasu youni kaze ga tsuyoku fuitara mou nanimo mayowanai
sekai no hate sae bokura wa shiranai kanashi mazu ikiru sube mo mottenai mezasu kono saki ni matteru yuuki sore wo te ni shitara owaru yume wo mita
iron'na aisatsu kurikaeshite kita narabu shiroi ha wa onaji oogesa na baggu mada karappo dakedo taishite iru mono nanka nakatta
ryouhiza wo chi ni tsuku to mata kaze ga zawameite boku no senaka wo osu
sora ga kawarihate bokura wa nemuru asu e no kakehashi nantoka watatte hontou no tsuyosa wo daremo mottenai mezametara sugu ni kyou mo arukidasou
sorosoro gohan no shitaku wo shinakya taoerete shimau mae ni mitsu wo kutsu de sukutte nonda darashi naku naru hitori da to
maegami wo yurasu hodo kaze ga tsuyoku fuitara koko wo hanareru aizu
sekai no hate sae bokura wa shiranai kanashi mazu ikiru sube mo mottenai mezasu kono saki ni matteru yuuki sore wo te ni shitara owaru yume wo mita sora ga kawarihate hoshi wa megutte yuku mezametara sugu ni kyou mo arukidasou
This morning I struggle to the place overlooking here Where the railroad tracks go on into the distance The sticky earth falls off of my heels I try to estimate the distance I've walked
When the wind blows strong enough to rustle my bangs I won't be led astray anymore
We don't know where the end of the earth is Or how to live without carrying sadness with us Courage is waiting in the place we're aiming for When I obtained it, I had a dream with an end
Various greetings have been repeated to each other The straight rows of teeth are the same My giant bag is still empty But I didn't need much
I am sitting on my knees on the ground when the wind roars again It pushes me forward
The sky is completely different as we slumber Somehow we will cross the suspension bridge to tomorrow Nobody possesses true strength When we awaken we start walking right away again today
It's about time to prepare for dinner Before I collapse I scoop water with a shoe and drink What a careless person They said
When the wind blows strong enough to rustle my bangs Is a signal to leave this place
We don't know where the end of the earth is Or how to live without carrying sadness with us Courage is waiting in the place we're aiming for When I obtained it, I had a dream with an end The sky is completely different with the stars surrounding us When we awaken we start walking right away again today
English Title: Wings That Will Not be Burned Down Description:
Ending Theme From Anime:
Charlotte
(シャーロット) Performed by:
Aoi Tada
(多田葵) Lyrics by:
Jun Maeda
(麻枝准) Composed by:
Jun Maeda
(麻枝准) Episodes:
2,5,7-12 Released:
August 26th, 2015