Back to Top

Boruto: Naruto Next Generations Ending 4
Game Jikkyousha Wakuwaku Band - Denshin Tamashii Lyrics

theme
TV Size Full Size



Mukashi yori mo se ga nobite mo
Sukoshi ashi ga hayaku natte mo
Juu nen go mo hyaku nen go mo
Ima to nani ga dou kawaru no?

Sou yatte bokura wa toki wo koete
Itsu doko kara otona ni naru no darou
Toushindai bokura no susumu saki ni uzumaku meiro

Acchi ga ii kocchi ga ii
Sorezore no kiseki

Dekkai mon wa nokosazu hoshii
Tsukamunda saidai gendo
Chissai mon sura kakiatsumetai
Yokubari de itain da yo

Dekkai mondai butsukaru toki
Toriaeyo kono te o
Zettai yūjō make wa shinai
Tomo ni yukō FINAL ROUND

Sou tooku wa nai My future
Soutou soukai High tension
Souzou buttonjau you na
Saizensen no yume wo



[Full Version]

Mukashi yori mo se ga nobite mo
Sukoshi ashi ga hayaku natte mo
Juu nen go mo hyaku nen go mo
Ima to nani ga dou kawaru no?

Sou yatte bokura wa toki wo koete
Itsu doko kara otona ni naru no darou
Toushindai bokura no susumu saki ni uzumaku meiro

Acchi ga ii kocchi ga ii
Sorezore no kiseki

Dekkai mon wa nokosazu hoshii
Tsukamunda saidai gendo
Chissai mon sura kakiatsumetai
Yokubari de itain da yo
Sou tooku wa nai My future
Soutou soukai High tension
Kōtō ja wakannai yō na
Sō kaishin denshintamashii

Sukoshi tokubetsu de itakute
Maketaku naku te senobi shite
Yoyū da yo to chōshi ni notte
Daiji na toko de seidai ni koronde

Sō yū toki boku-ra wa shirazushirazu
Kata kumi sasaeatte yatte kitadarō
Tanjun na boku-ra ga hito-tsu ni nari tsunagaru kairo
Yappari ī tottemo ī
Togisumase ishiki

Dekkai mondai butsukaru toki
Toriaeyo kono te o
Zettai yūjō make wa shinai
Tomo ni yukō FINAL ROUND

Daitai itsu de mo donmai dei
Mantan made wa ittenai
Kono mama kyūdai ten de nei jūbun na no ka i?

Kaetai kimochi de gubbai dei
Maimai jojo ni notte yuku
Konoha ni mi o makasete sora e

Sō yatte boku-ra wa toki o koete
Itsu doko kara otona ni naru no darō
Tōshin-dai boku-ra no susumu saki ni uzumaku meiro
Acchi ga ī kocchi ga ī
Sorezore no kiseki

Dekkai mon wa nokosazu hoshī
Tsukamu n da saidai gendo
Chissai mon sura kakiatsumetai
Yokubari de itai n da yo

Dekkai mondai butsukaru toki
Toriaeyo kono te o
Zettai yūjō make wa shinai
Tomo ni yukō FINAL ROUND

Sō tōku wa nai My future
Sōtō sōkai High tension
Kōtō ja wakannai yō na
Sō kaishin

Sō tōku wa nai My future
Sōtō sōkai High tension
Sōzō buttonjau yō na
Sai zensen no yume o
[ Correct these Lyrics ]

Even if I get taller
Even if I can run faster
10 years later, 100 years later
What would change from now?

We go beyond the time
When do we cross the line to become an adult?
Ahead of the true us, there's a maze waiting

I want that, I want this
Our own paths

I want every single big thing
Grab it at the max level
I want to gather up even the small things
I want to be greedy

When you face a big problem
Take each other's hands
Absolute friendship, we won't lose
Let's go together, FINAL ROUND

It's not too far, my future
It's pretty cool, high tension
A frontline dream that can shake our
Imagination



[Full Version]

Even if I get taller
Even if I can run faster
10 years later, 100 years later
What would change from now?

We go beyond the time
When do we cross the line to become an adult?
Ahead of the true us, there's a maze waiting

I want that, I want this
Our own paths

I want every single big thing
Grab it at the max level
I want to gather up even the small things
I want to be greedy
It's not too far, my future
It's pretty cool, high tension
It can't be explained with words
Yes, heart to heart, soul telepathy

[source: https://animesonglyrics.com]

I wanted to be a little bit special
I didn't want to lose, so I tried to be more than I actually am
It's a piece of cake, I talked big
And I fell hard when it was important

Times like that, we scrammed
And supported each other without even realizing it
We, who are simply, become one and connected
It's good, pretty good
Sharpen your conscious

When you face a big problem
Take each other hands
Absolute friendship, we won't lose
Let's go together, FINAL ROUND

Mostly, our days are full of mistakes
It's not quite a full tank
Are we satisfied with a passing grade?

I say goodby to the days so I can change
It's getting better
Let the leaves take me to the sky

We go beyond the time
When do we cross the line to become an adult?
Ahead of the true us, there's a maze waiting

I want that, I want this
Our own paths

I want every single big thing
Grab it at the max level
I want to gather up even the small things
I want to be greedy

When you face a big problem
Take each other's hands
Absolute friendship, we won't lose
Let's go together, FINAL ROUND

It's not too far, my future
It's pretty cool, high tension
It can't be explained with words
Yes, heart to heart, soul telepathy

It's not too far, my future
It's pretty cool, high tension
A frontline dream that can shake our
Imagination
[ Correct these Lyrics ]

昔よりも背が伸びても
少し足が速くなっても
10年後も100年後も
今と何がどう変わるの?

そうやって僕らは 時を越えて
いつどこから 大人になるのだろう
等身大僕らの 進む先に うずまく迷路

あっちがいい こっちがいい
それぞれの軌跡

デッカイもんは残さず欲しい
つかむんだ 最大限度
ちっさいもんすらかき集めたい
欲張りでいたいんだよ

デッカイ問題ぶつかるとき
取り合えよ この手を
ぜったい友情負けはしない
共にゆこう FINAL ROUND

そう遠くはない My future
相当 爽快 High tension
想像ぶっとんじゃうような
最前線の 夢を



[FULLバージョン]

昔よりも背が伸びても
少し足が速くなっても
10年後も100年後も
今と何がどう変わるの?

そうやって僕らは 時を越えて
いつどこから 大人になるのだろう
等身大僕らの 進む先に うずまく迷路

あっちがいい こっちがいい
それぞれの軌跡

デッカイもんは残さず欲しい
つかむんだ 最大限度
ちっさいもんすらかき集めたい
欲張りでいたいんだよ
そう遠くはない My future
相当 爽快 High tension
口頭じゃわかんないような
そう 会心 デンシンタマシイ

少し特別でいたくて
負けたくなくて 背伸びして
余裕だよと調子に乗って
大事なとこで 盛大に転んで

そういうとき僕らは 知らず知らず
肩組み 支え合ってやってきただろう
単純な僕らが ひとつになり 繋がる回路
やっぱりいい とってもいい
研ぎ澄ませ意識

デッカイ問題ぶつかるとき
取り合えよ この手を
ぜったい友情負けはしない
共にゆこう FINAL ROUND

大体いつでもドンマイデイ
満タンまでは行ってない
このまま及第点で ねぇ充分なのかい?

変えたいキモチでグッバイデイ
毎々徐々にのってゆく
木の葉に身を任せて空へ

そうやって僕らは 時を越えて
いつどこから 大人になるのだろう
等身大僕らの 進む先に うずまく迷路
あっちがいい こっちがいい
それぞれの軌跡

デッカイもんは残さず欲しい
つかむんだ 最大限度
ちっさいもんすらかき集めたい
欲張りでいたいんだよ

デッカイ問題ぶつかるとき
取り合えよ この手を
ぜったい友情負けはしない
共にゆこう FINAL ROUND

そう遠くはない My future
相当 爽快 High tension
口頭じゃわかんないような
そう 会心 デンシンタマシイ

そう遠くはない My future
相当 爽快 High tension
想像ぶっとんじゃうような
最前線の 夢を
[ Correct these Lyrics ]

Romaji
[hide]


Mukashi yori mo se ga nobite mo
Sukoshi ashi ga hayaku natte mo
Juu nen go mo hyaku nen go mo
Ima to nani ga dou kawaru no?

Sou yatte bokura wa toki wo koete
Itsu doko kara otona ni naru no darou
Toushindai bokura no susumu saki ni uzumaku meiro

Acchi ga ii kocchi ga ii
Sorezore no kiseki

Dekkai mon wa nokosazu hoshii
Tsukamunda saidai gendo
Chissai mon sura kakiatsumetai
Yokubari de itain da yo

Dekkai mondai butsukaru toki
Toriaeyo kono te o
Zettai yūjō make wa shinai
Tomo ni yukō FINAL ROUND

Sou tooku wa nai My future
Soutou soukai High tension
Souzou buttonjau you na
Saizensen no yume wo



[Full Version]

Mukashi yori mo se ga nobite mo
Sukoshi ashi ga hayaku natte mo
Juu nen go mo hyaku nen go mo
Ima to nani ga dou kawaru no?

Sou yatte bokura wa toki wo koete
Itsu doko kara otona ni naru no darou
Toushindai bokura no susumu saki ni uzumaku meiro

Acchi ga ii kocchi ga ii
Sorezore no kiseki

Dekkai mon wa nokosazu hoshii
Tsukamunda saidai gendo
Chissai mon sura kakiatsumetai
Yokubari de itain da yo
Sou tooku wa nai My future
Soutou soukai High tension
Kōtō ja wakannai yō na
Sō kaishin denshintamashii

Sukoshi tokubetsu de itakute
Maketaku naku te senobi shite
Yoyū da yo to chōshi ni notte
Daiji na toko de seidai ni koronde

Sō yū toki boku-ra wa shirazushirazu
Kata kumi sasaeatte yatte kitadarō
Tanjun na boku-ra ga hito-tsu ni nari tsunagaru kairo
Yappari ī tottemo ī
Togisumase ishiki

Dekkai mondai butsukaru toki
Toriaeyo kono te o
Zettai yūjō make wa shinai
Tomo ni yukō FINAL ROUND

Daitai itsu de mo donmai dei
Mantan made wa ittenai
Kono mama kyūdai ten de nei jūbun na no ka i?

Kaetai kimochi de gubbai dei
Maimai jojo ni notte yuku
Konoha ni mi o makasete sora e

Sō yatte boku-ra wa toki o koete
Itsu doko kara otona ni naru no darō
Tōshin-dai boku-ra no susumu saki ni uzumaku meiro
Acchi ga ī kocchi ga ī
Sorezore no kiseki

Dekkai mon wa nokosazu hoshī
Tsukamu n da saidai gendo
Chissai mon sura kakiatsumetai
Yokubari de itai n da yo

Dekkai mondai butsukaru toki
Toriaeyo kono te o
Zettai yūjō make wa shinai
Tomo ni yukō FINAL ROUND

Sō tōku wa nai My future
Sōtō sōkai High tension
Kōtō ja wakannai yō na
Sō kaishin

Sō tōku wa nai My future
Sōtō sōkai High tension
Sōzō buttonjau yō na
Sai zensen no yume o
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]


Even if I get taller
Even if I can run faster
10 years later, 100 years later
What would change from now?

We go beyond the time
When do we cross the line to become an adult?
Ahead of the true us, there's a maze waiting

I want that, I want this
Our own paths

I want every single big thing
Grab it at the max level
I want to gather up even the small things
I want to be greedy

When you face a big problem
Take each other's hands
Absolute friendship, we won't lose
Let's go together, FINAL ROUND

It's not too far, my future
It's pretty cool, high tension
A frontline dream that can shake our
Imagination



[Full Version]

Even if I get taller
Even if I can run faster
10 years later, 100 years later
What would change from now?

We go beyond the time
When do we cross the line to become an adult?
Ahead of the true us, there's a maze waiting

I want that, I want this
Our own paths

I want every single big thing
Grab it at the max level
I want to gather up even the small things
I want to be greedy
It's not too far, my future
It's pretty cool, high tension
It can't be explained with words
Yes, heart to heart, soul telepathy

[source: https://animesonglyrics.com]

I wanted to be a little bit special
I didn't want to lose, so I tried to be more than I actually am
It's a piece of cake, I talked big
And I fell hard when it was important

Times like that, we scrammed
And supported each other without even realizing it
We, who are simply, become one and connected
It's good, pretty good
Sharpen your conscious

When you face a big problem
Take each other hands
Absolute friendship, we won't lose
Let's go together, FINAL ROUND

Mostly, our days are full of mistakes
It's not quite a full tank
Are we satisfied with a passing grade?

I say goodby to the days so I can change
It's getting better
Let the leaves take me to the sky

We go beyond the time
When do we cross the line to become an adult?
Ahead of the true us, there's a maze waiting

I want that, I want this
Our own paths

I want every single big thing
Grab it at the max level
I want to gather up even the small things
I want to be greedy

When you face a big problem
Take each other's hands
Absolute friendship, we won't lose
Let's go together, FINAL ROUND

It's not too far, my future
It's pretty cool, high tension
It can't be explained with words
Yes, heart to heart, soul telepathy

It's not too far, my future
It's pretty cool, high tension
A frontline dream that can shake our
Imagination
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]


昔よりも背が伸びても
少し足が速くなっても
10年後も100年後も
今と何がどう変わるの?

そうやって僕らは 時を越えて
いつどこから 大人になるのだろう
等身大僕らの 進む先に うずまく迷路

あっちがいい こっちがいい
それぞれの軌跡

デッカイもんは残さず欲しい
つかむんだ 最大限度
ちっさいもんすらかき集めたい
欲張りでいたいんだよ

デッカイ問題ぶつかるとき
取り合えよ この手を
ぜったい友情負けはしない
共にゆこう FINAL ROUND

そう遠くはない My future
相当 爽快 High tension
想像ぶっとんじゃうような
最前線の 夢を



[FULLバージョン]

昔よりも背が伸びても
少し足が速くなっても
10年後も100年後も
今と何がどう変わるの?

そうやって僕らは 時を越えて
いつどこから 大人になるのだろう
等身大僕らの 進む先に うずまく迷路

あっちがいい こっちがいい
それぞれの軌跡

デッカイもんは残さず欲しい
つかむんだ 最大限度
ちっさいもんすらかき集めたい
欲張りでいたいんだよ
そう遠くはない My future
相当 爽快 High tension
口頭じゃわかんないような
そう 会心 デンシンタマシイ

少し特別でいたくて
負けたくなくて 背伸びして
余裕だよと調子に乗って
大事なとこで 盛大に転んで

そういうとき僕らは 知らず知らず
肩組み 支え合ってやってきただろう
単純な僕らが ひとつになり 繋がる回路
やっぱりいい とってもいい
研ぎ澄ませ意識

デッカイ問題ぶつかるとき
取り合えよ この手を
ぜったい友情負けはしない
共にゆこう FINAL ROUND

大体いつでもドンマイデイ
満タンまでは行ってない
このまま及第点で ねぇ充分なのかい?

変えたいキモチでグッバイデイ
毎々徐々にのってゆく
木の葉に身を任せて空へ

そうやって僕らは 時を越えて
いつどこから 大人になるのだろう
等身大僕らの 進む先に うずまく迷路
あっちがいい こっちがいい
それぞれの軌跡

デッカイもんは残さず欲しい
つかむんだ 最大限度
ちっさいもんすらかき集めたい
欲張りでいたいんだよ

デッカイ問題ぶつかるとき
取り合えよ この手を
ぜったい友情負けはしない
共にゆこう FINAL ROUND

そう遠くはない My future
相当 爽快 High tension
口頭じゃわかんないような
そう 会心 デンシンタマシイ

そう遠くはない My future
相当 爽快 High tension
想像ぶっとんじゃうような
最前線の 夢を
[ Correct these Lyrics ]



Japanese Title: デンシンタマシイ
Description: Ending 4
From Anime: ボルト -NARUTO NEXT GENERATIONS-
Performed by: Game Jikkyosha Wakuwaku Band (ゲーム実況者わくわくバンド)
Lyrics by: Game Jikkyosha Wakuwaku Band
Composed by: Seramikaru
Arranged by: Game Jikkyosha Wakuwaku Band , Daisuke Kurosawa
Episodes: 40-51
Released: March 7, 2018

Tags:
No tags yet

Buy Denshin Tamashii at


Adblocker detected!!!

Please disable your adblocker or add animesonglyrics.com to the adblocker's whitelist

Your adblocking software is preventing the page from fully loading.

Ads are how we generate revenue to support the artists and keep this site running. We would greatly appreciate your support by allowing them to display!

×