Back to Top Down To Bottom

NO NAME from AKB48 - kono namida wo kimi ni sasagu Lyrics

AKB0048 Ending (season 2) Lyrics





Itsuka no negai wa
+
tsuchi no naka de nemutte
+
yakusoku no jikoku ni
+
kibou no me ga derunda
+
futari ga deatta koro
+
yume nado mada tane datta
+
dorekurai toki ga sugi
+
hana wa saku no darou
+
kono namida wo kimi ni sasagu
+
motto kimi ga kagayaku nara
+
zuto mimamotteta chinmoku no sora kara
+
ima boku wa ame ni narou
+
chiisana shiawase
+
miageteita taiyou
+
kitai ni fukuramu
+
ano mirai ga tsubomisa
+
kokoro ga kawaita toki
+
dareka no ai wo motometa
+
kanashimi no kaze ga fuki
+
hana ga kareru hi made
+
kono namida wo kimi ni sasagu
+
tatoe kimi ga kizukanakutemo
+
sukoshi atatakute nantonaku natsukashii
+
sou boku wa ame ni narou
+
mabuta wo tojite mejiri kara
+
nagareochita atsui mono
+
ano sora e to nobotte
+
fukan de miru ai ni kaware
+
kono namida wo kimi ni sasagu
+
motto kimi ga kagayaku nara
+
zuto mimamotteta chinmoku no sora kara
+
ima boku wa ame ni narou
+
aa kimi ni sasagu
+
konna boku ni dekiru koto wa
+
kimi no munashisa wo sukoshi demo iyasu koto
+
saa boku wa ame ni narou
+
[ Correct these Lyrics ]

The wish from back then
+
is sleeping in the earth
+
at the promised time
+
the bud of hope will sprout
+
when we first met
+
our dreams were still seeds
+
i wonder how much time it will take
+
for flowers to bloom
+
I offer these tears to you
+
if it can help you shine brighter
+
i've always been watching over you from this silent sky
+
now i shall become the rain
+
A small happiness
+
the sun i was gazing up towards
+
swelling up with expectations
+
the future is a bud
+
when my heart was dry
+
i sought someone's love
+
the wind of sorrow blows
+
until the day when the flowers wither
+
I offer you these tears
+
even if you don't realise it
+
they will be a little warm and somehow nostalgic
+
yes, i will become the rain
+
From the corner of my closed eyes
+
something hot falls
+
climbing towards that sky
+
and looking down, it turns into love
+
I offer these tears to you
+
if it can help you shine brighter
+
i've always been watching over you from this silent sky
+
now i shall become the rain
+
Ah, i offer them to you
+
if someone like me can even slightly
+
ease your emptiness
+
then i shall become the rain
+
[ Correct these Lyrics ]

いつかの願いは
+
土の中で眠って
+
約束の時刻に
+
希望の芽が出るんだ
+
2人が出逢った頃
+
夢などまだ種だった
+
どれくらい歳月が過ぎ
+
花は咲くのだろう
+
この涙を君に捧ぐ
+
もっと君が輝くなら
+
ずっと見守ってた沈黙の空から
+
今 僕は雨になろう
+
小さなしあわせ
+
見上げていた太陽
+
期待に膨らむ
+
あの未来が蕾さ
+
心が渇いた時
+
誰かの愛を求めた
+
悲しみの風が吹き
+
花が枯れる日まで
+
この涙を君に捧ぐ
+
たとえ君が気づかなくても
+
少し温かくて 何となく懐かしい
+
そう 僕は雨になろう
+
瞼を閉じて 目尻から
+
流れ落ちた熱いもの
+
あの空へと昇って
+
俯瞰で見る愛に変われ…
+
この涙を君に捧ぐ
+
もっと君が輝くなら
+
ずっと見守ってた沈黙の空から
+
今 僕は雨になろう
+
ああ 君に捧ぐ
+
こんな僕にできることは
+
君の空しさを 少しでも癒すこと
+
さあ 僕は雨になろう
+
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Itsuka no negai wa
+
tsuchi no naka de nemutte
+
yakusoku no jikoku ni
+
kibou no me ga derunda
+
futari ga deatta koro
+
yume nado mada tane datta
+
dorekurai toki ga sugi
+
hana wa saku no darou
+
kono namida wo kimi ni sasagu
+
motto kimi ga kagayaku nara
+
zuto mimamotteta chinmoku no sora kara
+
ima boku wa ame ni narou
+
chiisana shiawase
+
miageteita taiyou
+
kitai ni fukuramu
+
ano mirai ga tsubomisa
+
kokoro ga kawaita toki
+
dareka no ai wo motometa
+
kanashimi no kaze ga fuki
+
hana ga kareru hi made
+
kono namida wo kimi ni sasagu
+
tatoe kimi ga kizukanakutemo
+
sukoshi atatakute nantonaku natsukashii
+
sou boku wa ame ni narou
+
mabuta wo tojite mejiri kara
+
nagareochita atsui mono
+
ano sora e to nobotte
+
fukan de miru ai ni kaware
+
kono namida wo kimi ni sasagu
+
motto kimi ga kagayaku nara
+
zuto mimamotteta chinmoku no sora kara
+
ima boku wa ame ni narou
+
aa kimi ni sasagu
+
konna boku ni dekiru koto wa
+
kimi no munashisa wo sukoshi demo iyasu koto
+
saa boku wa ame ni narou
+
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


The wish from back then
+
is sleeping in the earth
+
at the promised time
+
the bud of hope will sprout
+
when we first met
+
our dreams were still seeds
+
i wonder how much time it will take
+
for flowers to bloom
+
I offer these tears to you
+
if it can help you shine brighter
+
i've always been watching over you from this silent sky
+
now i shall become the rain
+
A small happiness
+
the sun i was gazing up towards
+
swelling up with expectations
+
the future is a bud
+
when my heart was dry
+
i sought someone's love
+
the wind of sorrow blows
+
until the day when the flowers wither
+
I offer you these tears
+
even if you don't realise it
+
they will be a little warm and somehow nostalgic
+
yes, i will become the rain
+
From the corner of my closed eyes
+
something hot falls
+
climbing towards that sky
+
and looking down, it turns into love
+
I offer these tears to you
+
if it can help you shine brighter
+
i've always been watching over you from this silent sky
+
now i shall become the rain
+
Ah, i offer them to you
+
if someone like me can even slightly
+
ease your emptiness
+
then i shall become the rain
+
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


いつかの願いは
+
土の中で眠って
+
約束の時刻に
+
希望の芽が出るんだ
+
2人が出逢った頃
+
夢などまだ種だった
+
どれくらい歳月が過ぎ
+
花は咲くのだろう
+
この涙を君に捧ぐ
+
もっと君が輝くなら
+
ずっと見守ってた沈黙の空から
+
今 僕は雨になろう
+
小さなしあわせ
+
見上げていた太陽
+
期待に膨らむ
+
あの未来が蕾さ
+
心が渇いた時
+
誰かの愛を求めた
+
悲しみの風が吹き
+
花が枯れる日まで
+
この涙を君に捧ぐ
+
たとえ君が気づかなくても
+
少し温かくて 何となく懐かしい
+
そう 僕は雨になろう
+
瞼を閉じて 目尻から
+
流れ落ちた熱いもの
+
あの空へと昇って
+
俯瞰で見る愛に変われ…
+
この涙を君に捧ぐ
+
もっと君が輝くなら
+
ずっと見守ってた沈黙の空から
+
今 僕は雨になろう
+
ああ 君に捧ぐ
+
こんな僕にできることは
+
君の空しさを 少しでも癒すこと
+
さあ 僕は雨になろう
+
[ Correct these Lyrics ]

Back to: AKB0048


NO NAME from AKB48 - kono namida wo kimi ni sasagu Video
(Show video at the top of the page)


English Title: I offer these tears to you
Description: Ending (season 2)
From Anime: AKB0048
Performed by: NO NAME from AKB48
Lyrics by: Akimoto Yasushi (秋元康)
Composed by: Itou Shintarou
Arranged by: Itou Shintarou

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Buy kono namida wo kimi ni sasagu at


Tip Jar