Back to Top Down To Bottom

Jyukai - Ai no Hoshi Lyrics

Ah! My Goddess: Fighting Wings Opening Theme Lyrics





anata no sekai ni furisosogu ame wa
+
setsunaku kanashii iro kono kokoro ni made todoku yo
+
nureteku matsuge ni chiisana te sashinobete mamotte agetai
+
ki no kiita you na kotoba wa mitsukaranai
+
dakedo sotto dakara zutto tonari ni isasete hoshii
+
meguri megutte tadoritsuku ai no hoshi
+
hito wa daredemo itsudemo ai ga hoshii
+
tamerawanaide mayowanaide kikasetemite
+
nomihoshite NAMIDA niji no iro ga mieru made
+
anata no sekai ni koboreru hikari wa
+
yasashii shiawase iro kono karada made wo terasu yo
+
sono hikari ni wa ne anata sae kidzukanai CHIKARA ga aru no
+
tsumari wa sou yo anata ga iru kara
+
atashi datte tachiagaru egao misete kudasai
+
umare tatta KOKO wa mou ai no hoshi
+
hito wa daredemo hitori ja ikitekenai
+
kokoro mushibamu omoi nimotsu ga aru nara
+
te wo tsunagou kitto aozora wo toberu kara
+
meguri megutte tadoritsuku ai no hoshi
+
hito wa daredemo itsudemo ai ga hoshii
+
umare tatta KOKO wa mou ai no hoshi
+
hito wa daredemo hitori ja ikitekenai
+
tamerawanaide mayowanaide te wo tsunaide
+
ameagari no niji wo sagashi ni dekake you ka
+
[ Correct these Lyrics ]

The rain that pours downs on your world
+
has such a painfully sad color it even reaches this heart of mine.
+
I want to hold up my tiny hands to protect your teary eyelashes.
+
I can't find the words to express how I feel,
+
but quietly I always want you to let me stay by your side.
+
Endlessly struggling to reach the Star of Love.
+
Love is always something anyone desires.
+
Don't hold it in, don't be confused, just try telling me (how you feel.)
+
Soak up your tears until you can see the colors of the rainbow.
+
The light that spills from your world
+
has a such gentle happy color that it illuminates this body of mine.
+
That light has power although you don't realize it.
+
In other words, yes! It's because you're here
+
that even I stand up, so please show me your smiling face.
+
This place is born already the Star of Love.
+
A person cannot exist all alone.
+
If there is a heavy weight that holds your heart down,
+
try taking my hand and we can surely soar through the blue sky.
+
Endlessly struggling to reach the Star of Love.
+
Love is always something anyone desires.
+
This place is born already the Star of Love.
+
A person cannot exist all alone.
+
Don't hold it in, don't be confused, take my hand.
+
Shall we set out to look for the rainbow after the rain?
+
[ Correct these Lyrics ]

あなたの世界に降り注ぐ雨は
+
切なく悲しい色 この心にまで届くよ
+
濡れてくまつげに 小さな手差し伸べて 守ってあげたい
+
気の利いたような 言葉は見つからない
+
だけどそっと だからずっと 隣に居させてほしい
+
めぐりめぐって辿り着く 愛の星
+
人は誰でもいつでも 愛がほしい
+
ためらわないで 迷わないで 聞かせてみて
+
飲み干してナミダ 虹の色が見えるまで
+
あなたの世界にこぼれる光は
+
優しい幸せ色 この身体までを照らすよ
+
その光にはね あなたさえ気付かない チカラがあるの
+
つまりはそうよ あなたがいるから
+
あたしだって立ち上がる 笑顔見せてください
+
産まれ立ったココはもう 愛の星
+
人は誰でも 独りじゃ生きてけない
+
心蝕む重い荷物があるなら
+
手をつなごう きっと 青空を飛べるから
+
めぐりめぐって辿り着く 愛の星
+
人は誰でも いつでも 愛がほしい
+
産まれ立ったココはもう 愛の星
+
人は誰でも 独りじゃ生きてけない
+
ためらわないで 迷わないで 手をつないで
+
雨上がりの虹を 探しに出掛けようか
+
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


anata no sekai ni furisosogu ame wa
+
setsunaku kanashii iro kono kokoro ni made todoku yo
+
nureteku matsuge ni chiisana te sashinobete mamotte agetai
+
ki no kiita you na kotoba wa mitsukaranai
+
dakedo sotto dakara zutto tonari ni isasete hoshii
+
meguri megutte tadoritsuku ai no hoshi
+
hito wa daredemo itsudemo ai ga hoshii
+
tamerawanaide mayowanaide kikasetemite
+
nomihoshite NAMIDA niji no iro ga mieru made
+
anata no sekai ni koboreru hikari wa
+
yasashii shiawase iro kono karada made wo terasu yo
+
sono hikari ni wa ne anata sae kidzukanai CHIKARA ga aru no
+
tsumari wa sou yo anata ga iru kara
+
atashi datte tachiagaru egao misete kudasai
+
umare tatta KOKO wa mou ai no hoshi
+
hito wa daredemo hitori ja ikitekenai
+
kokoro mushibamu omoi nimotsu ga aru nara
+
te wo tsunagou kitto aozora wo toberu kara
+
meguri megutte tadoritsuku ai no hoshi
+
hito wa daredemo itsudemo ai ga hoshii
+
umare tatta KOKO wa mou ai no hoshi
+
hito wa daredemo hitori ja ikitekenai
+
tamerawanaide mayowanaide te wo tsunaide
+
ameagari no niji wo sagashi ni dekake you ka
+
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


The rain that pours downs on your world
+
has such a painfully sad color it even reaches this heart of mine.
+
I want to hold up my tiny hands to protect your teary eyelashes.
+
I can't find the words to express how I feel,
+
but quietly I always want you to let me stay by your side.
+
Endlessly struggling to reach the Star of Love.
+
Love is always something anyone desires.
+
Don't hold it in, don't be confused, just try telling me (how you feel.)
+
Soak up your tears until you can see the colors of the rainbow.
+
The light that spills from your world
+
has a such gentle happy color that it illuminates this body of mine.
+
That light has power although you don't realize it.
+
In other words, yes! It's because you're here
+
that even I stand up, so please show me your smiling face.
+
This place is born already the Star of Love.
+
A person cannot exist all alone.
+
If there is a heavy weight that holds your heart down,
+
try taking my hand and we can surely soar through the blue sky.
+
Endlessly struggling to reach the Star of Love.
+
Love is always something anyone desires.
+
This place is born already the Star of Love.
+
A person cannot exist all alone.
+
Don't hold it in, don't be confused, take my hand.
+
Shall we set out to look for the rainbow after the rain?
+
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


あなたの世界に降り注ぐ雨は
+
切なく悲しい色 この心にまで届くよ
+
濡れてくまつげに 小さな手差し伸べて 守ってあげたい
+
気の利いたような 言葉は見つからない
+
だけどそっと だからずっと 隣に居させてほしい
+
めぐりめぐって辿り着く 愛の星
+
人は誰でもいつでも 愛がほしい
+
ためらわないで 迷わないで 聞かせてみて
+
飲み干してナミダ 虹の色が見えるまで
+
あなたの世界にこぼれる光は
+
優しい幸せ色 この身体までを照らすよ
+
その光にはね あなたさえ気付かない チカラがあるの
+
つまりはそうよ あなたがいるから
+
あたしだって立ち上がる 笑顔見せてください
+
産まれ立ったココはもう 愛の星
+
人は誰でも 独りじゃ生きてけない
+
心蝕む重い荷物があるなら
+
手をつなごう きっと 青空を飛べるから
+
めぐりめぐって辿り着く 愛の星
+
人は誰でも いつでも 愛がほしい
+
産まれ立ったココはもう 愛の星
+
人は誰でも 独りじゃ生きてけない
+
ためらわないで 迷わないで 手をつないで
+
雨上がりの虹を 探しに出掛けようか
+
[ Correct these Lyrics ]



Jyukai - Ai no Hoshi Video
(Show video at the top of the page)


English Title: Star of Love
Description: Opening Theme
From Anime: Ah! My Goddess: Fighting Wings
Performed by: Jyukai
Lyrics by: Manami Watanabe
Composed by: Yoshiaki Dewa

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Also Known As: Aa! Megami-sama Tatakau Tsubasa

[Correct Info]

Buy Ai no Hoshi at


Tip Jar