itsu datte kimi no sono kokoro wa
itsuwaru koto naku soko ni iru ndesho
utsumukanaide boku ni mishite yo
arinomama no kimi de ite ii nda yo
kimi ga kureru kotoba wa doremo yasashisugite
sakasama na boku no kokoro wa zukizuki to itamu bakari
hontou no boku wo shitteshimattara
kimi wa itsumo no egao de itekureru ka na
itsu datte kimi no sono kokoro wa
itsuwaru koto naku soko ni iru ndesho
utsumukanaide boku ni mishite yo
arinomama no kimi de ite ii nda yo
ikutsumo no firutaa ga kabusatteita kokoro da
dareka dou na nja nai soko ni iru no wa boku da
kokoro no mahou wa tokesou kai?
kizudarake demo ii yo waratte yo
itsu datte kimi no sono kokoro wa
itsuwaru koto naku soko ni iru ndesho
hitori ja nai kara boku ni mishite yo
arinomama boku mo koe de utau yo
itsu datte boku no kono kokoro wa
itsuwaru koto naku koko ni iru nda yo
utsumukanaide kimi ni miseru yo
arinomama boku no sugata utau yo
itsu datte kimi mo kimi mo boku mo
itsuwaru koto naku soko ni iru kara
utsumukanai yo kimi ni miseru yo
arinomama boku mo koe de utau yo
Always, that heart of yours
Is there without a trace of deceit.
Don't look down, show me.
Be your true self, it's okay!
The words you gave me are all too kind,
My upside-down heart is just aching and throbbing.
If you were to know the real me,
I wonder if you would give me your usual smiling face.
Always, that heart of yours
Is there without a trace of deceit.
Don't look down, show me.
Be your true self, it's okay!
A number of filters hanging over a heart,
Who could it be? The one there is me.
Can you solve the magic of the heart?
Even if it's full of wounds, it's okay, laugh.
Always, that heart of yours
Is there without a trace of deceit.
You're not alone, so show me.
My true self also sings with a voice.
Always, this heart of mine
Is here without a trace of deceit.
Don't look down, I'll show you.
The shape of my true self sings.
Always, you and I both
Because we're there without a trace of deceit
I'm not looking down, I'll show you.
My true self also sings with a voice.
ใใคใ ใฃใฆๅใฎ ใใฎใณใณใญใฏ
ๅฝใใใจใชใใใใซใใใใงใใ
ใใคใใใชใใง ใใฏใซ่ฆใใฆใ
ใใใฎใพใพใฎๅใงใใฆใใใใ ใ
ๅใใใใ่จ่ใฏ ใฉใใๅชใใใใฆ
้ใใพใชใใฏใฎใณใณใญใฏ ใบใญใบใญใจ็ใใฐใใ
ๆฌๅฝใฎใใฏใ็ฅใฃใฆใใพใฃใใ
ๅใฏใใคใใฎ็ฌ้กใง ใใฆใใใใใช
ใใคใ ใฃใฆๅใฎ ใใฎๅฟใฏ
ๅฝใใใจใชใใใใซใใใใงใใ
ใใคใใใชใใง ๅใซ่ฆใใฆใ
ใใใฎใพใพใฎๅใงใใฆใใใใ ใ
ใใใคใใฎใใฃใซใฟใผใ ใใถใใฃใฆใใใณใณใญใ
่ชฐใใฉใใชใใใใชใ ใใใซใใใฎใฏใใฏใ
ใณใณใญใฎ้ญๆณใฏ่งฃใใใใใ?
ๅทใ ใใใงใใใใ ็ฌใฃใฆใ
ใใคใ ใฃใฆๅใฎ ใใฎใณใณใญใฏ
ๅฝใใใจใชใใใใซใใใใงใใ
ไธไบบใใใชใใใ ใใฏใซ่ฆใใฆใ
ใใใฎใพใพใใฏใๅฃฐใงๆญใใ
ใใคใ ใฃใฆใใฏใฎ ใใฎใณใณใญใฏ
ๅฝใใใจใชใใใใซใใใใ ใ
ใใคใใใชใใง ๅใซ่ฆใใใ
ใใใฎใพใพใใฏใฎๅงฟๆญใใ
ใใคใ ใฃใฆๅใ ๅใใใฏใ
ๅฝใใใจใชใใใใซใใใใ
ใใคใใใชใใ ๅใซ่ฆใใใ
ใใใฎใพใพใใฏใๅฃฐใงๆญใใ
Romaji
[hide]
[show all]
itsu datte kimi no sono kokoro wa
itsuwaru koto naku soko ni iru ndesho
utsumukanaide boku ni mishite yo
arinomama no kimi de ite ii nda yo
kimi ga kureru kotoba wa doremo yasashisugite
sakasama na boku no kokoro wa zukizuki to itamu bakari
hontou no boku wo shitteshimattara
kimi wa itsumo no egao de itekureru ka na
itsu datte kimi no sono kokoro wa
itsuwaru koto naku soko ni iru ndesho
utsumukanaide boku ni mishite yo
arinomama no kimi de ite ii nda yo
ikutsumo no firutaa ga kabusatteita kokoro da
dareka dou na nja nai soko ni iru no wa boku da
kokoro no mahou wa tokesou kai?
kizudarake demo ii yo waratte yo
itsu datte kimi no sono kokoro wa
itsuwaru koto naku soko ni iru ndesho
hitori ja nai kara boku ni mishite yo
arinomama boku mo koe de utau yo
itsu datte boku no kono kokoro wa
itsuwaru koto naku koko ni iru nda yo
utsumukanaide kimi ni miseru yo
arinomama boku no sugata utau yo
itsu datte kimi mo kimi mo boku mo
itsuwaru koto naku soko ni iru kara
utsumukanai yo kimi ni miseru yo
arinomama boku mo koe de utau yo
English
[hide]
[show all]
Always, that heart of yours
Is there without a trace of deceit.
Don't look down, show me.
Be your true self, it's okay!
The words you gave me are all too kind,
My upside-down heart is just aching and throbbing.
If you were to know the real me,
I wonder if you would give me your usual smiling face.
Always, that heart of yours
Is there without a trace of deceit.
Don't look down, show me.
Be your true self, it's okay!
A number of filters hanging over a heart,
Who could it be? The one there is me.
Can you solve the magic of the heart?
Even if it's full of wounds, it's okay, laugh.
Always, that heart of yours
Is there without a trace of deceit.
You're not alone, so show me.
My true self also sings with a voice.
Always, this heart of mine
Is here without a trace of deceit.
Don't look down, I'll show you.
The shape of my true self sings.
Always, you and I both
Because we're there without a trace of deceit
I'm not looking down, I'll show you.
My true self also sings with a voice.
Kanji
[hide]
[show all]
ใใคใ ใฃใฆๅใฎ ใใฎใณใณใญใฏ
ๅฝใใใจใชใใใใซใใใใงใใ
ใใคใใใชใใง ใใฏใซ่ฆใใฆใ
ใใใฎใพใพใฎๅใงใใฆใใใใ ใ
ๅใใใใ่จ่ใฏ ใฉใใๅชใใใใฆ
้ใใพใชใใฏใฎใณใณใญใฏ ใบใญใบใญใจ็ใใฐใใ
ๆฌๅฝใฎใใฏใ็ฅใฃใฆใใพใฃใใ
ๅใฏใใคใใฎ็ฌ้กใง ใใฆใใใใใช
ใใคใ ใฃใฆๅใฎ ใใฎๅฟใฏ
ๅฝใใใจใชใใใใซใใใใงใใ
ใใคใใใชใใง ๅใซ่ฆใใฆใ
ใใใฎใพใพใฎๅใงใใฆใใใใ ใ
ใใใคใใฎใใฃใซใฟใผใ ใใถใใฃใฆใใใณใณใญใ
่ชฐใใฉใใชใใใใชใ ใใใซใใใฎใฏใใฏใ
ใณใณใญใฎ้ญๆณใฏ่งฃใใใใใ?
ๅทใ ใใใงใใใใ ็ฌใฃใฆใ
ใใคใ ใฃใฆๅใฎ ใใฎใณใณใญใฏ
ๅฝใใใจใชใใใใซใใใใงใใ
ไธไบบใใใชใใใ ใใฏใซ่ฆใใฆใ
ใใใฎใพใพใใฏใๅฃฐใงๆญใใ
ใใคใ ใฃใฆใใฏใฎ ใใฎใณใณใญใฏ
ๅฝใใใจใชใใใใซใใใใ ใ
ใใคใใใชใใง ๅใซ่ฆใใใ
ใใใฎใพใพใใฏใฎๅงฟๆญใใ
ใใคใ ใฃใฆๅใ ๅใใใฏใ
ๅฝใใใจใชใใใใซใใใใ
ใใคใใใชใใ ๅใซ่ฆใใใ
ใใใฎใพใพใใฏใๅฃฐใงๆญใใ