Back to Top

Ootani Ikue - Neko no KIMOCHI Video (MV)

The Vision of Escaflowne Merle char. song Video




English Title: The Feelings of a Cat
Description: Merle char. song
From Anime: The Vision of Escaflowne (天空のエスカフローネ)
Performed by: Ootani Ikue (as Merle)
Lyrics by: Gabriela Robin
Arranged by: Kanno Youko (菅野よう子)

[Correct Info]




moshimo neko ga o-hanashi dekitara,
saisho ni nante
iu no ka na
sakana no HONE wa
kata - su - gi - masu

I wonder what
would they say first?
Fish bones
are way too tough!

shippo no nagasa hoka to kuraberu no
yamete kudasai
kizutsuku no

to other cats'
It hurts my feelings, you know.

anata no tame ni
mi dzukuroi shite
ke dzukuroi shite
dakara sakasama ni
naderu no yamete

keep our bodies in shape
and our fur in place.
So, please stop
brushing us the wrong way.

yasashii hito yori mo
mono shizuka na hito ga SUKI
kihon-teki ni KENJITSU na
seikaku nan desu

we like people who are peaceful.
That's the kind of basically steady
personalities we have.

futarikiri de
madoromu gogo
fuyu no hi sashinagaku nobite
kono mama konna fuu ni
shinu made soba ni
iraretara ii no ni

dozing together in the afternoon...
The winter light stretching out long...
If only we could stay
close like this
for the rest of our lives...

[Instrumental]

ichido de ii kara kikitakatta no yo
ano "katsubushi" wa
doko de tsukamaeru no?

where do you catch
that "bonito?"

anata no tame ni
NEZUMI totte (KEMUSHI totte)
TONBO totte (KAERU to ka)
dakara iya sou ni
suteru no yamete

catch mice, (catch caterpillars)
catch dragonflies, (and frogs and such)
so, please stop throwing them out
as if they were disgusting.

kurai yoru michi datte
annai shimasho dokodemo
kihon-teki ni sewasuki no
seikaku nan desu

we can lead you anywhere.
That's the kind of basically caring
personalities we have.

yume wo mita no
anata wa shiroi
yuukan na
OSUNEKO ni natte
watashi wo mukae ni kuru
hayaku MAHOU ga
toketara ii no ni

you became
a brave
white boy-cat
coming out to meet me.
But, the magic
dissolved right away.

futarikiri de
madoromu gogo
fuyu no hi sashinagaku nobite
kono mama konna fuu ni
shinu made soba ni (anata no soba ni)
iraretara ii no ni

dozing together in the afternoon...
The winter light stretching out long...
If only we could stay
close like this (close to you)
for the rest of our lives.
[ Correct these Lyrics ]

If by chance cats could talk,

Please stop comparing the length of my tail

For you, we

Even more than gentle people,

Just the two of us,

[Instrumental]

I've always wanted to ask you just once:

For you, we

Though roads are dark in the evening,

I had a dream

Just the two of us,
[ Correct these Lyrics ]

『猫のキモチ』
「天空のエスカフローネ」~ メルル キャラクター・ャ塔O

歌 :大谷育江
作詞:Gabriela Robin
作曲/編曲:菅野よう子

もしも猫がお話しできたら
最初にななて 言うのかな
魚のホネは 固すぎます!
シッポの長さ 他と比べるのやめて下さい
傷つくの
あなたのために 身づくろいして 毛づくろいして------
だからさかさまに なでるのやめて

やさしい人よりも
もの静かな人がスキ
基本的にケンジツな性格なんです

二人きりで まどろむ午後
冬の陽差し長くのびて
このまま こんなふうに
死ぬまでそばに
いられたらいいのに

一度でいいから聞きたかったのよ
あの「かつぶし」は
どこで つかまえるの?

あなたのために ネズミとって (ケムシとって)
トンボとって (カエルとか)
だから いやそうに捨てるのやめて

暗い夜道だって
案内あんないしましょどこでも
基本的に世話好きの性格なんです

夢を見たの
あなたは白いゆうかんなオスネコになって
私を迎えにくる . . .
早くマホウがとけたらいいのに

二人きりで まどろむ午後
冬の陽差し長くのびて
このまま こんなふうに
死ぬまでそばに
あなたのそばに
いられたらいいのに
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


moshimo neko ga o-hanashi dekitara,
saisho ni nante
iu no ka na
sakana no HONE wa
kata - su - gi - masu

I wonder what
would they say first?
Fish bones
are way too tough!

shippo no nagasa hoka to kuraberu no
yamete kudasai
kizutsuku no

to other cats'
It hurts my feelings, you know.

anata no tame ni
mi dzukuroi shite
ke dzukuroi shite
dakara sakasama ni
naderu no yamete

keep our bodies in shape
and our fur in place.
So, please stop
brushing us the wrong way.

yasashii hito yori mo
mono shizuka na hito ga SUKI
kihon-teki ni KENJITSU na
seikaku nan desu

we like people who are peaceful.
That's the kind of basically steady
personalities we have.

futarikiri de
madoromu gogo
fuyu no hi sashinagaku nobite
kono mama konna fuu ni
shinu made soba ni
iraretara ii no ni

dozing together in the afternoon...
The winter light stretching out long...
If only we could stay
close like this
for the rest of our lives...

[Instrumental]

ichido de ii kara kikitakatta no yo
ano "katsubushi" wa
doko de tsukamaeru no?

where do you catch
that "bonito?"

anata no tame ni
NEZUMI totte (KEMUSHI totte)
TONBO totte (KAERU to ka)
dakara iya sou ni
suteru no yamete

catch mice, (catch caterpillars)
catch dragonflies, (and frogs and such)
so, please stop throwing them out
as if they were disgusting.

kurai yoru michi datte
annai shimasho dokodemo
kihon-teki ni sewasuki no
seikaku nan desu

we can lead you anywhere.
That's the kind of basically caring
personalities we have.

yume wo mita no
anata wa shiroi
yuukan na
OSUNEKO ni natte
watashi wo mukae ni kuru
hayaku MAHOU ga
toketara ii no ni

you became
a brave
white boy-cat
coming out to meet me.
But, the magic
dissolved right away.

futarikiri de
madoromu gogo
fuyu no hi sashinagaku nobite
kono mama konna fuu ni
shinu made soba ni (anata no soba ni)
iraretara ii no ni

dozing together in the afternoon...
The winter light stretching out long...
If only we could stay
close like this (close to you)
for the rest of our lives.
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


If by chance cats could talk,

Please stop comparing the length of my tail

For you, we

Even more than gentle people,

Just the two of us,

[Instrumental]

I've always wanted to ask you just once:

For you, we

Though roads are dark in the evening,

I had a dream

Just the two of us,
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


『猫のキモチ』
「天空のエスカフローネ」~ メルル キャラクター・ャ塔O

歌 :大谷育江
作詞:Gabriela Robin
作曲/編曲:菅野よう子

もしも猫がお話しできたら
最初にななて 言うのかな
魚のホネは 固すぎます!
シッポの長さ 他と比べるのやめて下さい
傷つくの
あなたのために 身づくろいして 毛づくろいして------
だからさかさまに なでるのやめて

やさしい人よりも
もの静かな人がスキ
基本的にケンジツな性格なんです

二人きりで まどろむ午後
冬の陽差し長くのびて
このまま こんなふうに
死ぬまでそばに
いられたらいいのに

一度でいいから聞きたかったのよ
あの「かつぶし」は
どこで つかまえるの?

あなたのために ネズミとって (ケムシとって)
トンボとって (カエルとか)
だから いやそうに捨てるのやめて

暗い夜道だって
案内あんないしましょどこでも
基本的に世話好きの性格なんです

夢を見たの
あなたは白いゆうかんなオスネコになって
私を迎えにくる . . .
早くマホウがとけたらいいのに

二人きりで まどろむ午後
冬の陽差し長くのびて
このまま こんなふうに
死ぬまでそばに
あなたのそばに
いられたらいいのに
[ Correct these Lyrics ]


Tags:
No tags yet


Japanese Title: 天空のエスカフローネ
Also Known As: Tenkuu no Escaflowne
Released: 1996

[Correct Info]

Buy Neko no KIMOCHI at


Tip Jar