Back to Top

Kinniku Shoujo-tai - Mazeru na Kiken Video (MV)

Ushio to Tora (TV) Opening Theme Video




Description: Opening Theme
From Anime: Ushio to Tora (TV)
Performed by: Kinniku Shoujo-tai
Lyrics by: Kenji Ohtsuki
Composed by: Honjo Toshiaki
Arranged by: Kinniku Shoujo-tai

[Correct Info]




mazen na
kiken na
yatsura ga ai surya dotanba
dotanba
shanai ka
mazeru na kiken no nengoro

dotanba tte no sono wake
sorya ma yatsura deatta kara daro
tanonja nai shomondai maneku
kakeawasette no aru no da

uchuuchuu teki ni mawashi otto
senaka awase de hi no umi
hikikaeso ka iku no ka gumon
yatchimaou ze michiyuki

mazeru na
somosomo deau na
torisetsu ni sa dondake kaitetemo
muda sa

mazen na
kiken na
futari ga ai surya dotanba
dotanba
kamau ka
mazeru na kiken no nengoro

mou au koto wo yamerya
sore de koto wa sumu wake da keredo
iyan naru yo na ki ga tsukya
futari botchi
nan na no KARUMA kai?

SUPANGEN VISHASU
joyuu wa DANAWEI
furui tatoe da kensaku onoono de
sore da

mazen na
kiken na
yatsura ga ai surya dotanba
dotanba
kamau ka
somosomo hitotsu no

mazen na
kiken na
yatsura ga ai surya dotanba
dotanba
kamau ka
sorosoro ikou ze meifu madou

aibetsuriku, onzoueku nado to
kyoumon ni wa kaite gozaimasu
tokoro ga, somosomo deau beki de wa
nakatta mono doushi no naka, gyou, jou, ai
kore wo yobu kotoba ga mitsukaranai
nana juu hachi e ku nen atari no temari uta ni demo,
arimashita ka nee

NANSHII ya SHIDO VISHASU
BONII ya GURAIDO,
mazeru na kiken to kaite oke

mazeru na
somosomo deau na
MANYUARU ni sa
andake kaitetemo
yabo sa

mazen na
kiken na
futari ga aisurya dotanba
dotanba
kamau ka
youyaku hitotsu ni

majiwari
hitotsu ni
futari ga aisurya shounenba
shounenba
kamau ka
mazeru na kiken no nengoro
sorosoro ikou ze meifu madou
[ Correct these Lyrics ]

Don’t get mixed up in this
It’s dangerous
If those guys meet, you’ll be pushed into a corner
Isn’t this
Pushing you into a corner?
Don’t get mixed up in this! It’s a dangerous closeness

The reason you’ve been pushed into a corner,
Well, that’s because those guys met
There’s a cross-breeding
That invites all kinds of problems we never asked for

We make the universe our enemy, oh no
We’re back-to-back in a sea of flames
Will we turn back or move on? It’s a foolish question
Let’s go on down the road

Don’t get mixed up in this
Don’t come across one another to begin with
No matter how much is written in the manual,
It’s pointless

Don’t get mixed up in this
It’s dangerous
If those two meet, you’ll be pushed into a corner
Are you concerned
About being put in a corner?
Don’t get mixed up in this! It’s a dangerous closeness

If we stop them from meeting,
Then everything will be taken care of,
But I’ve got a bad feeling, and when I realized it,
The two of them were alone together
Is this some kind of karma?

Spungen, Vicious
The actress Dunaway
They’re old examples. Each having their own search results,
That’s it

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Don’t get mixed up in this
It’s dangerous
If those guys meet, you’ll be pushed into a corner
Are you concerned
About being put in a corner?
It’s one thing to begin with

Don’t get mixed up in this
It’s dangerous
If those guys meet, you’ll be pushed into a corner
Are you concerned
About being put in a corner?
It’s about time to go to the sorcerous realm of the dead

Things like the pain of being apart from your loved ones and the pain of coming across those you hate
Are written in the sutras
However, I can’t find the words to describe
The relationship, work, feelings, and love
Of companions who never should’ve met in the first place
I wonder if there was something like that
Back in ’78 or ’79 in the nursery rhymes of kids as they played

Nancy and Cid Vicious
Bonnie and Clyde
I’ll write ahead of time that they shouldn’t meet; it’s dangerous

Don’t get mixed up in this
Don’t come across one another to begin with
Even if you wrote that much
In the manual,
It’s unrefined

Don’t get mixed up in this
It’s dangerous
If those two love each other, you’ll be pushed into a corner
Are you concerned
About being put in a corner?
They’ve finally become one

They mixed together
And became one
If those two love each other, it’s the most pivotal moment
Are you concerned
About the most pivotal moment?
Don’t get mixed up in this! It’s a dangerous closeness
It’s about time to go to the sorcerous realm of the dead
[ Correct these Lyrics ]

æ··ăœă‚“ăȘ
ć±é™șăȘ
ă‚„ă€ă‚‰ăŒäŒšă„ă™ă‚Šă‚ƒćœŸćŁ‡ć Ž
期棇栮
しゃăȘいか
æ··ăœă‚‹ăȘć±é™șぼねんごろ

ćœŸćŁ‡ć ŽăŁăŠăźăăźç†ç”±(わけ)
ăă‚Šă‚ƒăŸă€€ă‚„ă€ă‚‰ć‡șäŒšăŁăŸă‹ă‚‰ă ă‚
é Œă‚“ă˜ă‚ƒăȘă„è«žć•éĄŒă€€æ‹›ă
æŽ›ă‘ćˆă‚ă›ăŁăŠăźă‚ă‚‹ăźă 

ćź‡ćź™äž­æ•”ă«ăŸă‚ă—ă€€ăŠăŁăš
èƒŒäž­ćˆă‚ă›ă§ç«ăźæ”·
ćŒ•ăèż”ăă‹èĄŒăăźă‹ă€€æ„šć•
ă‚„ăŁăĄăŸăŠă†ăœé“èĄŒă

æ··ăœă‚‹ăȘ
そもそもć‡șäŒšă†ăȘ
揖èȘŹă«ă•ă€€ă©ă‚“ă ă‘æ›žă„ăŠăŠă‚‚
無駄さ

æ··ăœă‚“ăȘ
ć±é™șăȘ
2äșșăŒäŒšă„ă™ă‚Šă‚ƒćœŸćŁ‡ć Ž
期棇栮
ă‹ăŸă†ă‹
æ··ăœă‚‹ăȘć±é™șぼねんごろ

ă‚‚ă†äŒšă†ă“ăšă‚’ă‚„ă‚ă‚Šă‚ƒ
それで äș‹ăŻæžˆă‚€ă‚ă‘ă ă‘ă‚Œă©
いやんăȘるよăȘæ°—ăŒä»˜ăă‚ƒ
ă”ăŸă‚ŠăŒăŁăĄ
ăȘんăȘăźă‚«ăƒ«ăƒžă‹ă„?

ă‚čパンă‚Čăƒłă€€ăƒŽă‚Łă‚·ăƒŁă‚č
ć„łć„ȘăŻăƒ€ăƒŠă‚Šă‚§ă‚€
ć€ă„äŸ‹ăˆă ă€€æ€œçŽąć„ă€…ă§
それだ

[ă‚ąăƒ‹ăƒĄă‚œăƒłă‚°ăƒȘăƒȘックă‚čăźă”ćˆ©ç”šă‚ă‚ŠăŒăšă†ă”ă–ă„ăŸă™]

æ··ăœă‚“ăȘ
ć±é™șăȘ
ă‚„ă€ă‚‰ăŒäŒšă„ă™ă‚Šă‚ƒćœŸćŁ‡ć Ž
期棇栮
ă‹ăŸă†ă‹
ăă‚‚ăă‚‚äž€ă€ăź

æ··ăœă‚“ăȘ
ć±é™șăȘ
ă‚„ă€ă‚‰ăŒäŒšă„ă™ă‚Šă‚ƒćœŸćŁ‡ć Ž
期棇栮
ă‹ăŸă†ă‹
ăă‚ăă‚èĄŒă“ă†ăœć†„ćșœé­”道

æ„›ćˆ„é›ąè‹Šă€æ€šæ†ŽäŒšè‹ŠăȘどず
ç”Œæ–‡ă«ăŻæ›žă„ăŠă”ă–ă„ăŸă™
べころが、そもそもć‡șäŒšă†ăčきでは
ăȘă‹ăŁăŸè€…ćŒćŁ«ăźä»Čă€æ„­ă€æƒ…ă€æ„›ă€
ă“ă‚Œă‚’ć‘Œă¶èš€è‘‰ăŒăżă€ă‹ă‚‰ăȘい
789ćčŽă‚ăŸă‚Šăźæ‰‹æŻŹæ­Œă«ă§ă‚‚ă€
ă‚ă‚ŠăŸă—ăŸă‹ă­ă‡

ăƒŠăƒłă‚·ăƒŒă‚„ă‚·ăƒ‰ăƒŽă‚Łă‚·ăƒŁă‚č、
ăƒœăƒ‹ăƒŒă‚„ă‚Żăƒ©ă‚€ăƒ‰ă€
æ··ăœă‚‹ăȘć±é™șăšæ›žă„ăŠăŠă‘

æ··ăœă‚‹ăȘ
そもそもć‡șäŒšă†ăȘ
ăƒžăƒ‹ăƒ„ă‚ąăƒ«ă«ă•
ă‚ă‚“ă ă‘æ›žă„ăŠăŠă‚‚
é‡Žæšźă•

æ··ăœă‚“ăȘ
ć±é™șăȘ
2äșșăŒæ„›ă™ă‚Šă‚ƒćœŸćŁ‡ć Ž
期棇栮
ă‹ăŸă†ă‹
ă‚ˆă†ă‚„ăäž€ă€ă«

æ··ă˜ă‚ă‚Š
䞀぀に
2äșșăŒæ„›ă™ă‚Šă‚ƒæ­Łćż”ć Ž
æ­Łćż”ć Ž
ă‹ăŸă†ă‹
æ··ăœă‚‹ăȘć±é™șぼねんごろ
ăă‚ăă‚èĄŒă“ă†ăœć†„ćșœé­”道
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


mazen na
kiken na
yatsura ga ai surya dotanba
dotanba
shanai ka
mazeru na kiken no nengoro

dotanba tte no sono wake
sorya ma yatsura deatta kara daro
tanonja nai shomondai maneku
kakeawasette no aru no da

uchuuchuu teki ni mawashi otto
senaka awase de hi no umi
hikikaeso ka iku no ka gumon
yatchimaou ze michiyuki

mazeru na
somosomo deau na
torisetsu ni sa dondake kaitetemo
muda sa

mazen na
kiken na
futari ga ai surya dotanba
dotanba
kamau ka
mazeru na kiken no nengoro

mou au koto wo yamerya
sore de koto wa sumu wake da keredo
iyan naru yo na ki ga tsukya
futari botchi
nan na no KARUMA kai?

SUPANGEN VISHASU
joyuu wa DANAWEI
furui tatoe da kensaku onoono de
sore da

mazen na
kiken na
yatsura ga ai surya dotanba
dotanba
kamau ka
somosomo hitotsu no

mazen na
kiken na
yatsura ga ai surya dotanba
dotanba
kamau ka
sorosoro ikou ze meifu madou

aibetsuriku, onzoueku nado to
kyoumon ni wa kaite gozaimasu
tokoro ga, somosomo deau beki de wa
nakatta mono doushi no naka, gyou, jou, ai
kore wo yobu kotoba ga mitsukaranai
nana juu hachi e ku nen atari no temari uta ni demo,
arimashita ka nee

NANSHII ya SHIDO VISHASU
BONII ya GURAIDO,
mazeru na kiken to kaite oke

mazeru na
somosomo deau na
MANYUARU ni sa
andake kaitetemo
yabo sa

mazen na
kiken na
futari ga aisurya dotanba
dotanba
kamau ka
youyaku hitotsu ni

majiwari
hitotsu ni
futari ga aisurya shounenba
shounenba
kamau ka
mazeru na kiken no nengoro
sorosoro ikou ze meifu madou
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


Don’t get mixed up in this
It’s dangerous
If those guys meet, you’ll be pushed into a corner
Isn’t this
Pushing you into a corner?
Don’t get mixed up in this! It’s a dangerous closeness

The reason you’ve been pushed into a corner,
Well, that’s because those guys met
There’s a cross-breeding
That invites all kinds of problems we never asked for

We make the universe our enemy, oh no
We’re back-to-back in a sea of flames
Will we turn back or move on? It’s a foolish question
Let’s go on down the road

Don’t get mixed up in this
Don’t come across one another to begin with
No matter how much is written in the manual,
It’s pointless

Don’t get mixed up in this
It’s dangerous
If those two meet, you’ll be pushed into a corner
Are you concerned
About being put in a corner?
Don’t get mixed up in this! It’s a dangerous closeness

If we stop them from meeting,
Then everything will be taken care of,
But I’ve got a bad feeling, and when I realized it,
The two of them were alone together
Is this some kind of karma?

Spungen, Vicious
The actress Dunaway
They’re old examples. Each having their own search results,
That’s it

Don’t get mixed up in this
It’s dangerous
If those guys meet, you’ll be pushed into a corner
Are you concerned
About being put in a corner?
It’s one thing to begin with

Don’t get mixed up in this
It’s dangerous
If those guys meet, you’ll be pushed into a corner
Are you concerned
About being put in a corner?
It’s about time to go to the sorcerous realm of the dead

Things like the pain of being apart from your loved ones and the pain of coming across those you hate
Are written in the sutras
However, I can’t find the words to describe
The relationship, work, feelings, and love
Of companions who never should’ve met in the first place
I wonder if there was something like that
Back in ’78 or ’79 in the nursery rhymes of kids as they played

Nancy and Cid Vicious
Bonnie and Clyde
I’ll write ahead of time that they shouldn’t meet; it’s dangerous

Don’t get mixed up in this
Don’t come across one another to begin with
Even if you wrote that much
In the manual,
It’s unrefined

Don’t get mixed up in this
It’s dangerous
If those two love each other, you’ll be pushed into a corner
Are you concerned
About being put in a corner?
They’ve finally become one

They mixed together
And became one
If those two love each other, it’s the most pivotal moment
Are you concerned
About the most pivotal moment?
Don’t get mixed up in this! It’s a dangerous closeness
It’s about time to go to the sorcerous realm of the dead
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


æ··ăœă‚“ăȘ
ć±é™șăȘ
ă‚„ă€ă‚‰ăŒäŒšă„ă™ă‚Šă‚ƒćœŸćŁ‡ć Ž
期棇栮
しゃăȘいか
æ··ăœă‚‹ăȘć±é™șぼねんごろ

ćœŸćŁ‡ć ŽăŁăŠăźăăźç†ç”±(わけ)
ăă‚Šă‚ƒăŸă€€ă‚„ă€ă‚‰ć‡șäŒšăŁăŸă‹ă‚‰ă ă‚
é Œă‚“ă˜ă‚ƒăȘă„è«žć•éĄŒă€€æ‹›ă
æŽ›ă‘ćˆă‚ă›ăŁăŠăźă‚ă‚‹ăźă 

ćź‡ćź™äž­æ•”ă«ăŸă‚ă—ă€€ăŠăŁăš
èƒŒäž­ćˆă‚ă›ă§ç«ăźæ”·
ćŒ•ăèż”ăă‹èĄŒăăźă‹ă€€æ„šć•
ă‚„ăŁăĄăŸăŠă†ăœé“èĄŒă

æ··ăœă‚‹ăȘ
そもそもć‡șäŒšă†ăȘ
揖èȘŹă«ă•ă€€ă©ă‚“ă ă‘æ›žă„ăŠăŠă‚‚
無駄さ

æ··ăœă‚“ăȘ
ć±é™șăȘ
2äșșăŒäŒšă„ă™ă‚Šă‚ƒćœŸćŁ‡ć Ž
期棇栮
ă‹ăŸă†ă‹
æ··ăœă‚‹ăȘć±é™șぼねんごろ

ă‚‚ă†äŒšă†ă“ăšă‚’ă‚„ă‚ă‚Šă‚ƒ
それで äș‹ăŻæžˆă‚€ă‚ă‘ă ă‘ă‚Œă©
いやんăȘるよăȘæ°—ăŒä»˜ăă‚ƒ
ă”ăŸă‚ŠăŒăŁăĄ
ăȘんăȘăźă‚«ăƒ«ăƒžă‹ă„?

ă‚čパンă‚Čăƒłă€€ăƒŽă‚Łă‚·ăƒŁă‚č
ć„łć„ȘăŻăƒ€ăƒŠă‚Šă‚§ă‚€
ć€ă„äŸ‹ăˆă ă€€æ€œçŽąć„ă€…ă§
それだ

æ··ăœă‚“ăȘ
ć±é™șăȘ
ă‚„ă€ă‚‰ăŒäŒšă„ă™ă‚Šă‚ƒćœŸćŁ‡ć Ž
期棇栮
ă‹ăŸă†ă‹
ăă‚‚ăă‚‚äž€ă€ăź

æ··ăœă‚“ăȘ
ć±é™șăȘ
ă‚„ă€ă‚‰ăŒäŒšă„ă™ă‚Šă‚ƒćœŸćŁ‡ć Ž
期棇栮
ă‹ăŸă†ă‹
ăă‚ăă‚èĄŒă“ă†ăœć†„ćșœé­”道

æ„›ćˆ„é›ąè‹Šă€æ€šæ†ŽäŒšè‹ŠăȘどず
ç”Œæ–‡ă«ăŻæ›žă„ăŠă”ă–ă„ăŸă™
べころが、そもそもć‡șäŒšă†ăčきでは
ăȘă‹ăŁăŸè€…ćŒćŁ«ăźä»Čă€æ„­ă€æƒ…ă€æ„›ă€
ă“ă‚Œă‚’ć‘Œă¶èš€è‘‰ăŒăżă€ă‹ă‚‰ăȘい
789ćčŽă‚ăŸă‚Šăźæ‰‹æŻŹæ­Œă«ă§ă‚‚ă€
ă‚ă‚ŠăŸă—ăŸă‹ă­ă‡

ăƒŠăƒłă‚·ăƒŒă‚„ă‚·ăƒ‰ăƒŽă‚Łă‚·ăƒŁă‚č、
ăƒœăƒ‹ăƒŒă‚„ă‚Żăƒ©ă‚€ăƒ‰ă€
æ··ăœă‚‹ăȘć±é™șăšæ›žă„ăŠăŠă‘

æ··ăœă‚‹ăȘ
そもそもć‡șäŒšă†ăȘ
ăƒžăƒ‹ăƒ„ă‚ąăƒ«ă«ă•
ă‚ă‚“ă ă‘æ›žă„ăŠăŠă‚‚
é‡Žæšźă•

æ··ăœă‚“ăȘ
ć±é™șăȘ
2äșșăŒæ„›ă™ă‚Šă‚ƒćœŸćŁ‡ć Ž
期棇栮
ă‹ăŸă†ă‹
ă‚ˆă†ă‚„ăäž€ă€ă«

æ··ă˜ă‚ă‚Š
䞀぀に
2äșșăŒæ„›ă™ă‚Šă‚ƒæ­Łćż”ć Ž
æ­Łćż”ć Ž
ă‹ăŸă†ă‹
æ··ăœă‚‹ăȘć±é™șぼねんごろ
ăă‚ăă‚èĄŒă“ă†ăœć†„ćșœé­”道
[ Correct these Lyrics ]


Tags:
No tags yet


Related Anime: Ushio and Tora (OVA)
Released: 2015

[Correct Info]

Buy Mazeru na Kiken at


Tip Jar