Back to Top

Kawada Mami - No buts! Video (MV)

To Aru Majutsu no Index II Opening Theme Video




Description: Opening Theme
From Anime: To Aru Majutsu no Index II (とある魔術の禁書目録II)
Performed by: Kawada Mami

[Correct Info]




Yubi de hajiku KOIN mitsumeta
Omote nara GO, ura wa STAY. Mazu kotae wo kikasete

"Douka oshiete kuremasenka?"
Tenshi wa misadameru Egao no mama

Mayoe! Sono te wo hiku mono nado inai
Kami ga kudasu Sono kotae wa fukou datta
Sou Sore koso kami kara no okurimono
Norikoetara miete kuru sa Dakara ima sugu
(Look for it by oneself,no buts about it.)
No buts!

Naraberareta KAADO mekutta
Hohoenderu sono JOOKAA Ketsumatsu wo kataranai

"Kore wa tengoku yuki no CHIKETTO?"
Doukeshi wa kikanu FURI de odoketa

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Sakebe! Ima yuku kono michi shika nai to
Tayorinai mune Sono kokoro wo naguritsukete
Aa Fukou ni kizukasareta shiawase
Norikoenakya mietekonai Dakara ima sugu

No buts!

(Get it over oneself,no buts about it.)
(Look for it by oneself,no buts about it.)
(When getting it over, you understand it.)
(Look for it by oneself,no buts about it.)

Mayoe! Sono te wo hiku mono nado inai
Kami ga kudasu Sono kotae fukou datta
Sou Sore koso kami kara no okurimono
Norikoetara miete kuru sa Dakara ima sugu
(Look for it by oneself,no buts about it.)
No buts!
[ Correct these Lyrics ]

I gazed at the coin that I flipped
Heads is go, tails is stay. First, tell me the answer.

"Somehow, could you please tell me?"
The angel confirms this with a smile on her face

Wander! There is nothing that can pull your hand
The answer that god gave was nothing but misfortune
Yes, and that is what the gift from god is.
If you overcome it, you'll be able to see it. That's why, right now
(Look for it by oneself,no buts about it.)
No buts!

I turned over the card I lined up
The smiling joker doesn't tell the conclusion

"Is this a ticket to go to heaven?"
The clown jokes, faking that he doesn't ask anything.

Scream! There's no path to go down except this one right now
In your unreliable chest, give your heart a punch
Ah, the happiness that is injured by misfortune
We have to overcome it, or we won't see happiness come again. That's why, right now

No buts!

(Get it over oneself,no buts about it.)
(Look for it by oneself,no buts about it.)
(When getting it over, you understand it.)
(Look for it by oneself,no buts about it.)

Wander! There is nothing that can pull your hand
The answer that god gave was nothing but misfortune
Yes, and that is what the gift from god is.
If you overcome it, you'll be able to see it. That's why, right now
(Look for it by oneself,no buts about it.)
No buts!
[ Correct these Lyrics ]

指で弾くコイン見つめた
表\ならGO、裏はSTAY。まず答えを聞かせて

「どうか教えてくれませんか?」
天使は見定める 笑顔のまま

迷え!その手を引く者などいない
神が下す その答えは不幸だった
そう それこそ神からの贈り物
乗り越えたら見えてくるさ だから今すぐ
【Look for it by oneself,no buts about it.】
No buts!

並べられたカードめくった
微笑んでるそのジョーカー 結末を語らない

「これは天国行きのチケット?」
道化師は聞かぬフリでおどけた

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

叫べ!今行くこの道しかないと
頼りない胸 その心を殴りつけて
ああ 不幸に気づかされた幸せ
乗り越えなきゃ見えてこない だから今すぐ

No buts!

【Get it over oneself,no buts about it.】
【Look for it by oneself,no buts about it.】
【When getting it over, you understand it.】
【Look for it by oneself,no buts about it.】

迷え!その手を引く者などいない
神が下す その答えは不幸だった
そう いつだって神は背でうたう
『乗り越えたら見えてくるさ』 だから今すぐ
【Look for it by oneself,no buts about it.】
No buts!
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Yubi de hajiku KOIN mitsumeta
Omote nara GO, ura wa STAY. Mazu kotae wo kikasete

"Douka oshiete kuremasenka?"
Tenshi wa misadameru Egao no mama

Mayoe! Sono te wo hiku mono nado inai
Kami ga kudasu Sono kotae wa fukou datta
Sou Sore koso kami kara no okurimono
Norikoetara miete kuru sa Dakara ima sugu
(Look for it by oneself,no buts about it.)
No buts!

Naraberareta KAADO mekutta
Hohoenderu sono JOOKAA Ketsumatsu wo kataranai

"Kore wa tengoku yuki no CHIKETTO?"
Doukeshi wa kikanu FURI de odoketa

Sakebe! Ima yuku kono michi shika nai to
Tayorinai mune Sono kokoro wo naguritsukete
Aa Fukou ni kizukasareta shiawase
Norikoenakya mietekonai Dakara ima sugu

No buts!

(Get it over oneself,no buts about it.)
(Look for it by oneself,no buts about it.)
(When getting it over, you understand it.)
(Look for it by oneself,no buts about it.)

Mayoe! Sono te wo hiku mono nado inai
Kami ga kudasu Sono kotae fukou datta
Sou Sore koso kami kara no okurimono
Norikoetara miete kuru sa Dakara ima sugu
(Look for it by oneself,no buts about it.)
No buts!
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


I gazed at the coin that I flipped
Heads is go, tails is stay. First, tell me the answer.

"Somehow, could you please tell me?"
The angel confirms this with a smile on her face

Wander! There is nothing that can pull your hand
The answer that god gave was nothing but misfortune
Yes, and that is what the gift from god is.
If you overcome it, you'll be able to see it. That's why, right now
(Look for it by oneself,no buts about it.)
No buts!

I turned over the card I lined up
The smiling joker doesn't tell the conclusion

"Is this a ticket to go to heaven?"
The clown jokes, faking that he doesn't ask anything.

Scream! There's no path to go down except this one right now
In your unreliable chest, give your heart a punch
Ah, the happiness that is injured by misfortune
We have to overcome it, or we won't see happiness come again. That's why, right now

No buts!

(Get it over oneself,no buts about it.)
(Look for it by oneself,no buts about it.)
(When getting it over, you understand it.)
(Look for it by oneself,no buts about it.)

Wander! There is nothing that can pull your hand
The answer that god gave was nothing but misfortune
Yes, and that is what the gift from god is.
If you overcome it, you'll be able to see it. That's why, right now
(Look for it by oneself,no buts about it.)
No buts!
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


指で弾くコイン見つめた
表\ならGO、裏はSTAY。まず答えを聞かせて

「どうか教えてくれませんか?」
天使は見定める 笑顔のまま

迷え!その手を引く者などいない
神が下す その答えは不幸だった
そう それこそ神からの贈り物
乗り越えたら見えてくるさ だから今すぐ
【Look for it by oneself,no buts about it.】
No buts!

並べられたカードめくった
微笑んでるそのジョーカー 結末を語らない

「これは天国行きのチケット?」
道化師は聞かぬフリでおどけた

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

叫べ!今行くこの道しかないと
頼りない胸 その心を殴りつけて
ああ 不幸に気づかされた幸せ
乗り越えなきゃ見えてこない だから今すぐ

No buts!

【Get it over oneself,no buts about it.】
【Look for it by oneself,no buts about it.】
【When getting it over, you understand it.】
【Look for it by oneself,no buts about it.】

迷え!その手を引く者などいない
神が下す その答えは不幸だった
そう いつだって神は背でうたう
『乗り越えたら見えてくるさ』 だから今すぐ
【Look for it by oneself,no buts about it.】
No buts!
[ Correct these Lyrics ]

[ Thanks to Daja5 for adding these lyrics ]


Tags:
No tags yet


Japanese Title: とある魔術の禁書目録II
Also Known As:
  • A Certain Magical Index II
  • Toaru Majutsu no Index 2
  • Toaru Majutsu no Kinsho Mokuroku 2
  • とある魔術の禁書目録II
Related Anime:
Released: 2010

[Correct Info]

Buy No buts! at


Tip Jar