Back to Top

Tamaki - Maindogeemu Video (MV)

TIGER & BUNNY Ending Theme 2 Video




Japanese Title: マインドゲーム
English Title: Mind Game
Description: Season 1 Ending Theme 2
From Anime: TIGER & BUNNY (タイガー・アンド・バニー)
From Season: Spring 2011
Performed by: Tamaki
Lyrics by: U-ka (U-ka、珠妃、tzk) , Tamaki , tzk
Composed by: Hiroyuki Akita (秋田博之)
Episodes: 14-24
Additional Info:
Insert Song for ep 25

[Correct Info]




Hai-iro ni somaru machi no katasumi de souzou dake no yume wo mite ita
Sonzai-suru koto no imi wo nanto naku kangaehajimeta

But, I never know. myself & yume & true & Anymore. Mou... motto...

Konna sekai de watashi ni kiita no, ittai nani ga dekiru no ka wo
Anata no egao ga oshiete kureta you na sonna ki ga shita kara
Hikari wo mitsuketa you na itami ni furerareru sou, sonna ki ga shita

Hito ha mina hakanai yume wo kono te ni ireru tame ni eien no shinjitsu sae miushinau
Kienai kanashii asu ni hikari wo kureta no ha dare demo naku tatta hitori (shinjitai)
Kako mo mirai mo wakachiaeru zutto

Kanpeki ni tsukurareta mono no naka de kanjou dake ga kuruihajimeta
Hontou no jibun no koe ni nanto naku mimi wo katamuketa

But, I never know. myself & kuruu ai & lies & Anymore. Sou... sotto...

Konna sekai de waraiaeru hi ga, ittai itsu otozureru no ka
Kawashita yakusoku ga mune no oku de kodou wo kizamitsudzukeru kara
Shinjite matsu dake ja naku koko kara arukidaseru, sonna ki ga shita

Hito ha mina kizutsuita kako wo kokoro ni idaita mama kibou ni michita yume wo egaiteru
Osaetsuketa omoi ha ima koso omou mama ni tokihanate kono sora ni

Yami no naka nani wo sagashi nani wo motome nani wo eyou to shite iru no ka
Kasuka na kibou wo idakihajimeta toki sono kotae mo mitsukaru you na
Sou. Sonna ki ga shita.

Hito ha naze ushinau koto wo osore kizutsuku noni mitasareru you na ai wo motomeau
Awaku hakanai yume wo kono te ni ireru tame ni eien no shinjitsu sae kowasareteku
Tatoe kono sekai ga kibou wo ima kobandemo
Kienai hikari ga aru to kidzukasete kureta no ha dare demo naku tatta hitori
Kako mo mirai mo wakachiaeru zutto
[ Correct these Lyrics ]

I daydreamed in a corner of the city stained ash-gray
And somehow I started pondering my raison d'�tre

But I never know myself & dreams & true & anymore, anymore... more...

In this wretched world, I asked myself, "Just what can I do?"
Because I got the feeling that your smile taught me that
Pain like discovering the light touched me: yes, that's the feeling I got

In order to attain an ephemeral dream by their own hands, all people lose sight of even eternal truth
The one who gave light to the indelible, sad tomorrow was none other than just one (I want to believe)
We can share both the past and the future, always

Within something perfectly fabricated, my emotions alone began to go mad
And somehow I listened closely to the voice of my true self

But, I never know myself & maddened love & lies & anymore, yes... secretly...

Just when will the day we can smile at each other in this wretched world come?
Because the promise we shared keeps carving out a heartbeat deep in my chest
I can start moving from now on instead of having faith and waiting: that's the feeling I got

All people, as they hold their pained pasts in their hearts, are painting their hope-filled dreams
Release your repressed feelings this moment, as you please, into this sky

Within the darkness, what do you seek, what do you pursue, and what are you trying to gain?
The moment you've begun to embrace a faint hope, you'll find the answer to that
Yes. That's the feeling I got.

Why, when people fear and are pained by loss, do they seek out love as if for fulfillment?
In order to attain a shallow, ephemeral dream by their own hands, even eternal truth is shattered
But even if this world now rejects hope
The one who made me realize there's an indelible light was none other than just one
We can share both the past and the future, always
[ Correct these Lyrics ]

We currently do not have these lyrics in Kanji. If you would like to submit them, please use the form below.

(or login to use Username)
[ Or you can Request them: ]

Romaji

Hai-iro ni somaru machi no katasumi de souzou dake no yume wo mite ita
Sonzai-suru koto no imi wo nanto naku kangaehajimeta

But, I never know. myself & yume & true & Anymore. Mou... motto...

Konna sekai de watashi ni kiita no, ittai nani ga dekiru no ka wo
Anata no egao ga oshiete kureta you na sonna ki ga shita kara
Hikari wo mitsuketa you na itami ni furerareru sou, sonna ki ga shita

Hito ha mina hakanai yume wo kono te ni ireru tame ni eien no shinjitsu sae miushinau
Kienai kanashii asu ni hikari wo kureta no ha dare demo naku tatta hitori (shinjitai)
Kako mo mirai mo wakachiaeru zutto

Kanpeki ni tsukurareta mono no naka de kanjou dake ga kuruihajimeta
Hontou no jibun no koe ni nanto naku mimi wo katamuketa

But, I never know. myself & kuruu ai & lies & Anymore. Sou... sotto...

Konna sekai de waraiaeru hi ga, ittai itsu otozureru no ka
Kawashita yakusoku ga mune no oku de kodou wo kizamitsudzukeru kara
Shinjite matsu dake ja naku koko kara arukidaseru, sonna ki ga shita

Hito ha mina kizutsuita kako wo kokoro ni idaita mama kibou ni michita yume wo egaiteru
Osaetsuketa omoi ha ima koso omou mama ni tokihanate kono sora ni

Yami no naka nani wo sagashi nani wo motome nani wo eyou to shite iru no ka
Kasuka na kibou wo idakihajimeta toki sono kotae mo mitsukaru you na
Sou. Sonna ki ga shita.

Hito ha naze ushinau koto wo osore kizutsuku noni mitasareru you na ai wo motomeau
Awaku hakanai yume wo kono te ni ireru tame ni eien no shinjitsu sae kowasareteku
Tatoe kono sekai ga kibou wo ima kobandemo
Kienai hikari ga aru to kidzukasete kureta no ha dare demo naku tatta hitori
Kako mo mirai mo wakachiaeru zutto
[ Correct these Lyrics ]
English

I daydreamed in a corner of the city stained ash-gray
And somehow I started pondering my raison d'�tre

But I never know myself & dreams & true & anymore, anymore... more...

In this wretched world, I asked myself, "Just what can I do?"
Because I got the feeling that your smile taught me that
Pain like discovering the light touched me: yes, that's the feeling I got

In order to attain an ephemeral dream by their own hands, all people lose sight of even eternal truth
The one who gave light to the indelible, sad tomorrow was none other than just one (I want to believe)
We can share both the past and the future, always

Within something perfectly fabricated, my emotions alone began to go mad
And somehow I listened closely to the voice of my true self

But, I never know myself & maddened love & lies & anymore, yes... secretly...

Just when will the day we can smile at each other in this wretched world come?
Because the promise we shared keeps carving out a heartbeat deep in my chest
I can start moving from now on instead of having faith and waiting: that's the feeling I got

All people, as they hold their pained pasts in their hearts, are painting their hope-filled dreams
Release your repressed feelings this moment, as you please, into this sky

Within the darkness, what do you seek, what do you pursue, and what are you trying to gain?
The moment you've begun to embrace a faint hope, you'll find the answer to that
Yes. That's the feeling I got.

Why, when people fear and are pained by loss, do they seek out love as if for fulfillment?
In order to attain a shallow, ephemeral dream by their own hands, even eternal truth is shattered
But even if this world now rejects hope
The one who made me realize there's an indelible light was none other than just one
We can share both the past and the future, always
[ Correct these Lyrics ]

Back to: TIGER & BUNNY



Japanese Title: タイガー・アンド・バニー
Also Known As:
  • Tiger and Bunny
  • Taibani
  • Tiger & Bunny 2
  • Tiger & Bunny 2 Part 2
Related Anime:
Original Release Date:
  • Season 2 Part 2: October 7th, 2022
  • Season 2: April 8th, 2022
  • Season 1: April 2nd, 2011
Released: 2011

[Correct Info]

Buy Maindogeemu at


Tip Jar