Hidamari wo sakete kage ga aruku you ni Tomedo no nai hizashi ga roji wo donaritsuketeiru Kaze no nai gogo wo uramu you na sonna doyoubi no moyou
Tsuranaru uindou ni narabitatsu ningyou no warui yume Soretomo souko ni kakuretefusaideitatte Hokori dake kabutte mitsukaranai Dare no te ni datte furerarenai
Bokutachi no genzai wo Kurikaesu koto darake demo sou Itsuka kimi to deaou Sonna hi wo omotte hibi wo yukou
[Full Version]
Hidamari wo sakete kage ga aruku you ni Tomedo no nai hizashi ga roji wo donaritsuketeiru Kaze no nai gogo wo uramu you na sonna doyoubi no moyou
Hitobito wa atsui kumo de kao wo kakushite Ikiba no nai omoi wo zutto mottetoideiru Nanimo nai machi ni umoretemo sore demo ima demo
Tsuranaru uindou ni narabitatsu ningyou no warui yume Soretomo souko ni kakuretefusaideitatte Hokori dake kabutte mitsukaranai Dare no te ni datte furerarenai
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Bokutachi no genzai wo Kurikaesu koto darake demo sou Itsuka kimi to deaou Sonna hi wo omotte hibi wo yukou
Aimai na ame no biito no aizu sabishisa ga yoru wo mitasu nioi Suikonda ame ga hai de oyoide fukaku fukaku moguru shiirakansu
Aimai na ame no biito no aizu suterareta koinu no yobu koe Zattou wo wakete boku ni todoku hora "dareka kidzuite" to
Bokutachi no genzai wo Kurikaesu koto darake demo sou Itsuka kimi to deaou Sonna hi wo omotte hibi wo yukou
Yoru no machikado no Doshaburi ni natte furueru maigo inu mo Kitto hanikande warau Sonna hi wo omotte hibi wo yukou
Bokutachi no genzai wo Kurikaesu koto darake demo sou Itsuka kimi to deaou Sonna hi wo omotte hibi wo yukou
It's like the shadows are moving along, dodging spots of sunlight, As the unyielding rays of the sun shout angrily down at the pavement. It's a windless day that has me cursing the afternoon; it's that kind of Saturday
It's all a bad dream from those dolls that stand lining your windows. But even if you toss them in the back of your shed, They'll only be covered in dust, disappearing from sight; Unreachable to anyone
Even if our present, Is filled with repetition, Someday we'll meet, Think of those days, and continue on with our lives
[Full Version]
It's like the shadows are moving along, dodging spots of sunlight, As the unyielding rays of the sun shout angrily down at the pavement. It's a windless day that has me cursing the afternoon; it's that kind of Saturday.
People veil their faces behind thick clouds, Polishing thoughts that have no place to go. Even if they're buried by a desolate city, they keep on... even now.
It's all a bad dream from those dolls that stand lining your windows. But even if you toss them in the back of your shed, They'll only be covered in dust, disappearing from sight; Unreachable to anyone.
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Even if our present, Is filled with repetition, Someday we'll meet, Think of those days, and continue on with our lives.
The vague signals given to us by the beat of the rain and the smell of sadness that fills the night: The rain I swallow swims around in my lungs; a coelacanth diving deeper and deeper.
The vague signals given to us by the beat of the rain and the crying voice of an abandoned puppy: They break through the hustle and bustle and find their way to me, saying, "Hey, somebody notice me!"
Even if our present, Is filled with repetition, Someday we'll meet, Think of those days, and continue on with our lives.
Even that trembling, stray dog on a street corner, Getting hit by an evening downpour, Will give off a shy smile, Think of those days, and continue on.
Even if our present, Is filled with repetition, Someday we'll meet, Think of those days, and continue on with our lives.
Hidamari wo sakete kage ga aruku you ni Tomedo no nai hizashi ga roji wo donaritsuketeiru Kaze no nai gogo wo uramu you na sonna doyoubi no moyou
Tsuranaru uindou ni narabitatsu ningyou no warui yume Soretomo souko ni kakuretefusaideitatte Hokori dake kabutte mitsukaranai Dare no te ni datte furerarenai
Bokutachi no genzai wo Kurikaesu koto darake demo sou Itsuka kimi to deaou Sonna hi wo omotte hibi wo yukou
[Full Version]
Hidamari wo sakete kage ga aruku you ni Tomedo no nai hizashi ga roji wo donaritsuketeiru Kaze no nai gogo wo uramu you na sonna doyoubi no moyou
Hitobito wa atsui kumo de kao wo kakushite Ikiba no nai omoi wo zutto mottetoideiru Nanimo nai machi ni umoretemo sore demo ima demo
Tsuranaru uindou ni narabitatsu ningyou no warui yume Soretomo souko ni kakuretefusaideitatte Hokori dake kabutte mitsukaranai Dare no te ni datte furerarenai
Bokutachi no genzai wo Kurikaesu koto darake demo sou Itsuka kimi to deaou Sonna hi wo omotte hibi wo yukou
Aimai na ame no biito no aizu sabishisa ga yoru wo mitasu nioi Suikonda ame ga hai de oyoide fukaku fukaku moguru shiirakansu
Aimai na ame no biito no aizu suterareta koinu no yobu koe Zattou wo wakete boku ni todoku hora "dareka kidzuite" to
Bokutachi no genzai wo Kurikaesu koto darake demo sou Itsuka kimi to deaou Sonna hi wo omotte hibi wo yukou
Yoru no machikado no Doshaburi ni natte furueru maigo inu mo Kitto hanikande warau Sonna hi wo omotte hibi wo yukou
Bokutachi no genzai wo Kurikaesu koto darake demo sou Itsuka kimi to deaou Sonna hi wo omotte hibi wo yukou
It's like the shadows are moving along, dodging spots of sunlight, As the unyielding rays of the sun shout angrily down at the pavement. It's a windless day that has me cursing the afternoon; it's that kind of Saturday
It's all a bad dream from those dolls that stand lining your windows. But even if you toss them in the back of your shed, They'll only be covered in dust, disappearing from sight; Unreachable to anyone
Even if our present, Is filled with repetition, Someday we'll meet, Think of those days, and continue on with our lives
[Full Version]
It's like the shadows are moving along, dodging spots of sunlight, As the unyielding rays of the sun shout angrily down at the pavement. It's a windless day that has me cursing the afternoon; it's that kind of Saturday.
People veil their faces behind thick clouds, Polishing thoughts that have no place to go. Even if they're buried by a desolate city, they keep on... even now.
It's all a bad dream from those dolls that stand lining your windows. But even if you toss them in the back of your shed, They'll only be covered in dust, disappearing from sight; Unreachable to anyone.
Even if our present, Is filled with repetition, Someday we'll meet, Think of those days, and continue on with our lives.
The vague signals given to us by the beat of the rain and the smell of sadness that fills the night: The rain I swallow swims around in my lungs; a coelacanth diving deeper and deeper.
The vague signals given to us by the beat of the rain and the crying voice of an abandoned puppy: They break through the hustle and bustle and find their way to me, saying, "Hey, somebody notice me!"
Even if our present, Is filled with repetition, Someday we'll meet, Think of those days, and continue on with our lives.
Even that trembling, stray dog on a street corner, Getting hit by an evening downpour, Will give off a shy smile, Think of those days, and continue on.
Even if our present, Is filled with repetition, Someday we'll meet, Think of those days, and continue on with our lives.