Back to Top

Ikimonogakari - Harebare! Video (MV)

Sakuna: Of Rice and Ruin Opening Theme Video




Japanese Title: 晴々!
Description: Opening Theme
From Anime: Tensui no Sakuna-hime (天穂のサクナヒメ)
From Season: Summer 2024
Performed by: Ikimonogakari (いきものがかり)
Lyrics by: Yoshiki Mizuno (水野良樹)
Composed by: Yoshiki Mizuno (水野良樹)
Released: July 17th, 2024

[Correct Info]

TV Size Full Size Official



[Romanized Official Lyrics]

Harebare!
Sakasete yo ameagari no sora ni
Motto tsuyoku motto yowaku ikinuke

Hitotsukami dekiru you na
Negai no kakera koso
Mizu wo agete iki wo kakete
Nando datte mebukasete

Kuyashii ne toki wa mou
Tomaranai kara
Tatakau aite wa mirai da

Sekai ga furimukanai nara
Sou sa saki ni hohoemeba ii
Hitomi ni utsuru subete
Aiseru you ni tobikonjai na

Harebare!
Sakasete yo ameagari no sora ni
Anata no koe ni mo mugendai no nozomi ga ikizuku kara
Marude yume mitai na kanjou no pareedo
Motto tsuyoku motto yowaku ikinuke

[Full Version Continues]

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Sokubaku no shinario wa
Kaechaeba ii nda
Kumo ga doko e iku ka nante
Dare ni datte wakaranai

Tsuraku tomo haru wa mata
Otozureru kara
Shinjiru nakama wa mirai da

Kuusou dake ja oitsukanai
Dorama ga aru kara ikiteru
Ari no mama ni akitara
Kowaseru you ni tobikonjai na

Guragura!
Agaku nara tanoshiku abaretai
Dorodarake ni natta sono te mo
Asahi ni kakagete mite
Maketakunain janai hokori wo suteretakunai
Hogaraka ni takaraka ni ikinuke

Kirameki yo iwa ni nare ikinuke

Harebare!
Nakasete yo yoake no yasashisa de
Sotto hikari ga sashikonde iku
Sono toki ni warau kara
Kiseki ni wa shinai de kyou to iu kono hi wo
Ikinuke ikinuke

Harebare!
Sakasete yo ameagari no sora ni
Anata no koe ni mo mugendai no nozomi ga ikizuku kara
Marude yume mitai na kanjou no pareedo
Motto tsuyoku motto yowaku ikinuke
[ Correct these Lyrics ]

[Official Translation]

Sunny Day! (Harebare!)
Let them bloom in the sky after the rain
Live through it, stronger or weaker

Like a handful Pieces of wishes
Give them water, give them breath
Make them sprout over and over again.

It's frustrating
Time won't stop
The opponent to fight is the future

If the world doesn't turn towards you
Simply smile
So that everything reflected in your eyes
Can be embraced, dive right in

Sunny Day! (Harebare!)
Let them bloom in the sky after the rain
Because even in your voice, there's boundless hope
A parade of emotions like a dream
Live through it, stronger or weaker

[Full Version Continues]

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

You can change
The script of limitations
No one knows
The destination of the clouds

Despite the pain
Spring will return
Trust your comrades; they are the future

Mere fantasies won't suffice
For there's drama, that's why we exist
If you're tired of being yourself Dive in so you can break free.

Shaky!
If you're struggling, you want to revel joyfully
Even those hands smeared with mud
Raise them to the morning sun
You're unwilling to lose, unwilling to forsake pride
Live through it brightly, cheerfully.

Shine, transform into a jubilation, and endure it
Live through it!

Sunny Day! (Harebare!)
Move me to tears with the gentleness of dawn
As the light softly filters in That's when I'll smile
Don't turn it into a miracle
Live through it this day called today.
Live through it!

Sunny Day! (Harebare!)
Let them bloom in the sky after the rain,
For even in your voice, there's boundless hope
A parade of emotions resembling a dream
Live through it, stronger or weaker
[ Correct these Lyrics ]

[Official Lyrics]

晴々(はればれ)
()かせてよ 雨上(あめあ)がりの(そら)
もっと(つよ)く もっと(よわ)く ()()

ひとつかみ できるような
(ねが)いのかけらこそ
(みず)をあげて (いき)をかけて
なんどだって 芽吹(めぶ)かせて

くやしいね 時間(とき)はもう
とまらないから
たたかう 相手(あいて)は 未来(みらい)

世界(せかい)()()かないなら
そうさ(さき)微笑(ほほえ)めばいい
(ひとみ)にうつるすべて
(あい)せるように ()()んじゃいな

晴々(はればれ)
()かせてよ 雨上(あめあ)がりの(そら)
あなたの(こえ)にも 無限(むげん)(だい)(のぞ)みが(いき)づくから
まるで(ゆめ)みたいな 感情(かんじょう)のパレード
もっと(つよ)く もっと(よわ)く ()()

[この先はFULLバージョンのみ]

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

束縛(そくばく)のシナリオは
()えちゃえばいいんだ
(くも)がどこへ ()くかなんて
(だれ)にだって わからない

つらくとも (はる)はまた
おとずれるから
(しん)じる 仲間(なかま)は 未来(みらい)

空想(くうそう)だけじゃ()いつかない
ドラマがあるから()きてる
ありのままに()きたら
(こわ)せるように ()()んじゃいな

ぐらぐら!
足掻(あが)くなら (たの)しく(あば)れたい
(どろ)だらけになったその()
朝日(あさひ)にかかげてみて
()けたくないんじゃない (ほこ)りを()てたくない
ほがらかに たからかに ()()

きらめきよ (いわ)いになれ ()()

晴々(はればれ)
()かせてよ 夜明(よあ)けの(やさ)しさで
そっとひかりが()()んでいく
そのときに(わら)うから
奇跡(きせき)にはしないで 今日(きょう)というこの()
()()け ()()

晴々(はればれ)
()かせてよ 雨上(あめあ)がりの(そら)
あなたの(こえ)にも 無限(むげん)(だい)(のぞ)みが(いき)づくから
まるで(ゆめ)みたいな 感情(かんじょう)のパレード
もっと(つよ)く もっと(よわ)く ()()
[ Correct these Lyrics ]

Romaji
[hide]

[show all]


[Romanized Official Lyrics]

Harebare!
Sakasete yo ameagari no sora ni
Motto tsuyoku motto yowaku ikinuke

Hitotsukami dekiru you na
Negai no kakera koso
Mizu wo agete iki wo kakete
Nando datte mebukasete

Kuyashii ne toki wa mou
Tomaranai kara
Tatakau aite wa mirai da

Sekai ga furimukanai nara
Sou sa saki ni hohoemeba ii
Hitomi ni utsuru subete
Aiseru you ni tobikonjai na

Harebare!
Sakasete yo ameagari no sora ni
Anata no koe ni mo mugendai no nozomi ga ikizuku kara
Marude yume mitai na kanjou no pareedo
Motto tsuyoku motto yowaku ikinuke

[Full Version Continues]

Sokubaku no shinario wa
Kaechaeba ii nda
Kumo ga doko e iku ka nante
Dare ni datte wakaranai

Tsuraku tomo haru wa mata
Otozureru kara
Shinjiru nakama wa mirai da

Kuusou dake ja oitsukanai
Dorama ga aru kara ikiteru
Ari no mama ni akitara
Kowaseru you ni tobikonjai na

Guragura!
Agaku nara tanoshiku abaretai
Dorodarake ni natta sono te mo
Asahi ni kakagete mite
Maketakunain janai hokori wo suteretakunai
Hogaraka ni takaraka ni ikinuke

Kirameki yo iwa ni nare ikinuke

Harebare!
Nakasete yo yoake no yasashisa de
Sotto hikari ga sashikonde iku
Sono toki ni warau kara
Kiseki ni wa shinai de kyou to iu kono hi wo
Ikinuke ikinuke

Harebare!
Sakasete yo ameagari no sora ni
Anata no koe ni mo mugendai no nozomi ga ikizuku kara
Marude yume mitai na kanjou no pareedo
Motto tsuyoku motto yowaku ikinuke
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


[Official Translation]

Sunny Day! (Harebare!)
Let them bloom in the sky after the rain
Live through it, stronger or weaker

Like a handful Pieces of wishes
Give them water, give them breath
Make them sprout over and over again.

It's frustrating
Time won't stop
The opponent to fight is the future

If the world doesn't turn towards you
Simply smile
So that everything reflected in your eyes
Can be embraced, dive right in

Sunny Day! (Harebare!)
Let them bloom in the sky after the rain
Because even in your voice, there's boundless hope
A parade of emotions like a dream
Live through it, stronger or weaker

[Full Version Continues]

You can change
The script of limitations
No one knows
The destination of the clouds

Despite the pain
Spring will return
Trust your comrades; they are the future

Mere fantasies won't suffice
For there's drama, that's why we exist
If you're tired of being yourself Dive in so you can break free.

Shaky!
If you're struggling, you want to revel joyfully
Even those hands smeared with mud
Raise them to the morning sun
You're unwilling to lose, unwilling to forsake pride
Live through it brightly, cheerfully.

Shine, transform into a jubilation, and endure it
Live through it!

Sunny Day! (Harebare!)
Move me to tears with the gentleness of dawn
As the light softly filters in That's when I'll smile
Don't turn it into a miracle
Live through it this day called today.
Live through it!

Sunny Day! (Harebare!)
Let them bloom in the sky after the rain,
For even in your voice, there's boundless hope
A parade of emotions resembling a dream
Live through it, stronger or weaker
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


[Official Lyrics]

晴々(はればれ)
()かせてよ 雨上(あめあ)がりの(そら)
もっと(つよ)く もっと(よわ)く ()()

ひとつかみ できるような
(ねが)いのかけらこそ
(みず)をあげて (いき)をかけて
なんどだって 芽吹(めぶ)かせて

くやしいね 時間(とき)はもう
とまらないから
たたかう 相手(あいて)は 未来(みらい)

世界(せかい)()()かないなら
そうさ(さき)微笑(ほほえ)めばいい
(ひとみ)にうつるすべて
(あい)せるように ()()んじゃいな

晴々(はればれ)
()かせてよ 雨上(あめあ)がりの(そら)
あなたの(こえ)にも 無限(むげん)(だい)(のぞ)みが(いき)づくから
まるで(ゆめ)みたいな 感情(かんじょう)のパレード
もっと(つよ)く もっと(よわ)く ()()

[この先はFULLバージョンのみ]

束縛(そくばく)のシナリオは
()えちゃえばいいんだ
(くも)がどこへ ()くかなんて
(だれ)にだって わからない

つらくとも (はる)はまた
おとずれるから
(しん)じる 仲間(なかま)は 未来(みらい)

空想(くうそう)だけじゃ()いつかない
ドラマがあるから()きてる
ありのままに()きたら
(こわ)せるように ()()んじゃいな

ぐらぐら!
足掻(あが)くなら (たの)しく(あば)れたい
(どろ)だらけになったその()
朝日(あさひ)にかかげてみて
()けたくないんじゃない (ほこ)りを()てたくない
ほがらかに たからかに ()()

きらめきよ (いわ)いになれ ()()

晴々(はればれ)
()かせてよ 夜明(よあ)けの(やさ)しさで
そっとひかりが()()んでいく
そのときに(わら)うから
奇跡(きせき)にはしないで 今日(きょう)というこの()
()()け ()()

晴々(はればれ)
()かせてよ 雨上(あめあ)がりの(そら)
あなたの(こえ)にも 無限(むげん)(だい)(のぞ)みが(いき)づくから
まるで(ゆめ)みたいな 感情(かんじょう)のパレード
もっと(つよ)く もっと(よわ)く ()()
[ Correct these Lyrics ]
Writer: Yoshiki Mizuno
Copyright: Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC




Japanese Title: 天穂のサクナヒメ
English Title: Sakuna: Of Rice and Ruin
Original Release Date:
  • July 6th, 2024
Released: 2024

[Correct Info]

In the distant eastern land of Yanato, there are believed to be two worlds: the world atop the peak where the gods reside, and the world at the foot where humans dwell.

Sakunahime, a high-ranking goddess and a lesser goddess, was born between the war god and the deity of abundance, yet she lived a carefree life of squandering the grain accumulated by her parents...

One day, by a twist of fate, she is banished from the divine capital and sent to Hinoe Island, a barren land infested with demons!? With no guarantee of food for tomorrow, she starts cultivating rice and fighting demons. Thus begins the communal life of humans who wandered into the realm of the gods and the novice deity, amidst the scattered husks of rice dancing in the air!

Buy Harebare! at


Tip Jar