Back to Top Down To Bottom

Rin Kurusu - Believer Lyrics

That Time I Got Reincarnated as a Slime Ending Theme Lyrics

TV Size Full Size Official




[TV Version]
Kake chigaeta botan gyutto nigirishimete kakedashita
+
Harewataru sora ni negaikakete
+
Dou shitatte wakariaenai kamo shirenai
+
Demo semete mitomeaeta no nara
+
Kono hate naki tabi wa kitto ii koto bakari janai keredo
+
Jibun rashiku
+
Te wo nobashitemo tada yubi no sukima kaze no toorimichi
+
Sore demo ashita mo aitai
+
Akirame wa shinai kaiseki funou na kokoro ni datte
+
Nando mo nokku suru yo
+
Lalalalalala lalalalalala
+
Shinjiyou, sono toki wa kuru kara.
+

[Full Version]
Kake chigaeta botan gyutto nigirishimete kakedashita
+
Harewataru sora ni negaikakete
+
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Dou shitatte wakariaenai kamo shirenai
+
Demo semete mitomeaeta no nara
+
Kono hate naki tabi wa kitto ii koto bakari janai keredo
+
Jibun rashiku
+
Te wo nobashitemo tada yubi no sukima kaze no toorimichi
+
Sore demo ashita mo aitai
+
Samishii yoru ni wa hoshi wo nagame nagara omoidasu
+
Bukiyou na egao yasashii hitomi
+
Kieru koto no nai kizuato ga itsu shika yuuki ni
+
Kawatte yuku wasurenai tame ni
+
Kono hate naki omoi zutto dokoka de kodoku wo kanjiteru
+
Sore demo ii
+
Mamoritai ippo ga aru kara mou furikaeri wa shinai
+
Kono kakugo ga mirai ni naru
+
Kono hate naki tabi wa kitto ii koto bakari janai keredo
+
Jibun rashiku
+
Te wo nobashitemo tada yubi no sukima kaze no toorimichi
+
Sore demo ashita mo aitai
+
Akirame wa shinai kaiseki funou na kokoro ni datte
+
Nando mo nokku suru yo
+
Lalalalalala lalalalalala
+
Shinjiyou, sono toki wa kuru kara.
+
[ Correct these Lyrics ]

[TV Version]
The misplaced button, tightly grasped
+
I ran out, wishing to the clear sky
+
We might not understand each other no matter wha
+
But if we could at least acknowledge each other,
+
This endless journey is surely not always good
+
But being true to oneself
+
Even if you reach out, it's just the wind passing through the gaps between your fingers
+
But still, I want to see you tomorrow
+
I won't give up, even on an inexplicable heart
+
I'll knock many times
+
Lalalalalala lalalalalala
+
Let's believe, because that time will come
+

[Full Version]
The misplaced button, tightly grasped
+
I ran out, wishing to the clear sky
+
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
We might not understand each other no matter what
+
But if we could at least acknowledge each other
+
This endless journey is surely not always good
+
But being true to oneself
+
Even if you reach out, it's just the wind passing through the gaps between your fingers
+
But still, I want to see you tomorrow
+
On lonely nights, I remember while looking at the stars
+
Your clumsy smile, your kind eyes
+
The scars that never disappear eventually turn into courage,
+
So that we won't forget.
+
These endless feelings always feel lonely somewhere
+
But that's okay
+
Because there's a step I want to protect, I won't look back anymore
+
This resolve will become the future
+
This endless journey is surely not always good
+
But being true to oneself
+
Even if you reach out, it's just the wind passing through the gaps between your fingers
+
But still, I want to see you tomorrow
+
I won't give up, even on an inexplicable heart
+
I'll knock many times
+
Lalalalalala lalalalalala
+
Let's believe, because that time will come
+
[ Correct these Lyrics ]

[TVバージョン]
()(ちが)えたボタン ぎゅっと(にぎ)()めて()()した
+
()(わた)(そら)(ねが)いかけて
+
どうしたって()かり()えないかもしれない
+
でもせめて(みと)()えたのなら
+
この()てなき(たび)はきっと()(こと)ばかりじゃないけれど
+
自分(じぶん)らしく
+
()()ばしてもただ (ゆび)隙間(すきま) (かぜ)(とお)(みち)
+
それでも明日(あした)()いたい
+
(あきら)めはしない 解析(かいせき)不能(ふのう)(こころ)にだって
+
(なん)()もノックするよ
+
lalalalalala lalalalalala
+
(しん)じよう、その(とき)()るから。
+

[FULLバージョン]
()(ちが)えたボタン ぎゅっと(にぎ)()めて()()した
+
()(わた)(そら)(ねが)いかけて
+
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
どうしたって()かり()えないかもしれない
+
でもせめて(みと)()えたのなら
+
この()てなき(たび)はきっと()(こと)ばかりじゃないけれど
+
自分(じぶん)らしく
+
()()ばしてもただ (ゆび)隙間(すきま) (かぜ)(とお)(みち)
+
それでも明日(あした)()いたい
+
(さび)しい(よる)には (ほし)(なが)めながら(おも)()
+
不器用(ぶきよう)笑顔(えがお) (やさ)しい(ひとみ)
+
()える(こと)のない 傷跡(きずあと)がいつしか勇気(ゆうき)
+
()わっていく (わす)れない(ため)
+
この()てなき(おも)い ずっとどこかで孤独(こどく)(かん)じてる
+
それでも()
+
(まも)りたい(いっ)()があるからもう ()(かえ)りはしない
+
この覚悟(かくご)未来(みらい)になる
+
この()てなき(たび)はきっと()(こと)ばかりじゃないけれど
+
自分(じぶん)らしく
+
()()ばしてもただ (ゆび)隙間(すきま) (かぜ)(とお)(みち)
+
それでも明日(あした)()いたい
+
(あきら)めはしない 解析(かいせき)不能(ふのう)(こころ)にだって
+
(なん)()もノックするよ
+
lalalalalala lalalalalala
+
(しん)じよう、その(とき)()るから。
+
[ Correct these Lyrics ]

Romaji
[hide]

[show all]


[TV Version]
Kake chigaeta botan gyutto nigirishimete kakedashita
+
Harewataru sora ni negaikakete
+
Dou shitatte wakariaenai kamo shirenai
+
Demo semete mitomeaeta no nara
+
Kono hate naki tabi wa kitto ii koto bakari janai keredo
+
Jibun rashiku
+
Te wo nobashitemo tada yubi no sukima kaze no toorimichi
+
Sore demo ashita mo aitai
+
Akirame wa shinai kaiseki funou na kokoro ni datte
+
Nando mo nokku suru yo
+
Lalalalalala lalalalalala
+
Shinjiyou, sono toki wa kuru kara.
+

[Full Version]
Kake chigaeta botan gyutto nigirishimete kakedashita
+
Harewataru sora ni negaikakete
+
Dou shitatte wakariaenai kamo shirenai
+
Demo semete mitomeaeta no nara
+
Kono hate naki tabi wa kitto ii koto bakari janai keredo
+
Jibun rashiku
+
Te wo nobashitemo tada yubi no sukima kaze no toorimichi
+
Sore demo ashita mo aitai
+
Samishii yoru ni wa hoshi wo nagame nagara omoidasu
+
Bukiyou na egao yasashii hitomi
+
Kieru koto no nai kizuato ga itsu shika yuuki ni
+
Kawatte yuku wasurenai tame ni
+
Kono hate naki omoi zutto dokoka de kodoku wo kanjiteru
+
Sore demo ii
+
Mamoritai ippo ga aru kara mou furikaeri wa shinai
+
Kono kakugo ga mirai ni naru
+
Kono hate naki tabi wa kitto ii koto bakari janai keredo
+
Jibun rashiku
+
Te wo nobashitemo tada yubi no sukima kaze no toorimichi
+
Sore demo ashita mo aitai
+
Akirame wa shinai kaiseki funou na kokoro ni datte
+
Nando mo nokku suru yo
+
Lalalalalala lalalalalala
+
Shinjiyou, sono toki wa kuru kara.
+
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


[TV Version]
The misplaced button, tightly grasped
+
I ran out, wishing to the clear sky
+
We might not understand each other no matter wha
+
But if we could at least acknowledge each other,
+
This endless journey is surely not always good
+
But being true to oneself
+
Even if you reach out, it's just the wind passing through the gaps between your fingers
+
But still, I want to see you tomorrow
+
I won't give up, even on an inexplicable heart
+
I'll knock many times
+
Lalalalalala lalalalalala
+
Let's believe, because that time will come
+

[Full Version]
The misplaced button, tightly grasped
+
I ran out, wishing to the clear sky
+
We might not understand each other no matter what
+
But if we could at least acknowledge each other
+
This endless journey is surely not always good
+
But being true to oneself
+
Even if you reach out, it's just the wind passing through the gaps between your fingers
+
But still, I want to see you tomorrow
+
On lonely nights, I remember while looking at the stars
+
Your clumsy smile, your kind eyes
+
The scars that never disappear eventually turn into courage,
+
So that we won't forget.
+
These endless feelings always feel lonely somewhere
+
But that's okay
+
Because there's a step I want to protect, I won't look back anymore
+
This resolve will become the future
+
This endless journey is surely not always good
+
But being true to oneself
+
Even if you reach out, it's just the wind passing through the gaps between your fingers
+
But still, I want to see you tomorrow
+
I won't give up, even on an inexplicable heart
+
I'll knock many times
+
Lalalalalala lalalalalala
+
Let's believe, because that time will come
+
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


[TVバージョン]
()(ちが)えたボタン ぎゅっと(にぎ)()めて()()した
+
()(わた)(そら)(ねが)いかけて
+
どうしたって()かり()えないかもしれない
+
でもせめて(みと)()えたのなら
+
この()てなき(たび)はきっと()(こと)ばかりじゃないけれど
+
自分(じぶん)らしく
+
()()ばしてもただ (ゆび)隙間(すきま) (かぜ)(とお)(みち)
+
それでも明日(あした)()いたい
+
(あきら)めはしない 解析(かいせき)不能(ふのう)(こころ)にだって
+
(なん)()もノックするよ
+
lalalalalala lalalalalala
+
(しん)じよう、その(とき)()るから。
+

[FULLバージョン]
()(ちが)えたボタン ぎゅっと(にぎ)()めて()()した
+
()(わた)(そら)(ねが)いかけて
+
どうしたって()かり()えないかもしれない
+
でもせめて(みと)()えたのなら
+
この()てなき(たび)はきっと()(こと)ばかりじゃないけれど
+
自分(じぶん)らしく
+
()()ばしてもただ (ゆび)隙間(すきま) (かぜ)(とお)(みち)
+
それでも明日(あした)()いたい
+
(さび)しい(よる)には (ほし)(なが)めながら(おも)()
+
不器用(ぶきよう)笑顔(えがお) (やさ)しい(ひとみ)
+
()える(こと)のない 傷跡(きずあと)がいつしか勇気(ゆうき)
+
()わっていく (わす)れない(ため)
+
この()てなき(おも)い ずっとどこかで孤独(こどく)(かん)じてる
+
それでも()
+
(まも)りたい(いっ)()があるからもう ()(かえ)りはしない
+
この覚悟(かくご)未来(みらい)になる
+
この()てなき(たび)はきっと()(こと)ばかりじゃないけれど
+
自分(じぶん)らしく
+
()()ばしてもただ (ゆび)隙間(すきま) (かぜ)(とお)(みち)
+
それでも明日(あした)()いたい
+
(あきら)めはしない 解析(かいせき)不能(ふのう)(こころ)にだって
+
(なん)()もノックするよ
+
lalalalalala lalalalalala
+
(しん)じよう、その(とき)()るから。
+
[ Correct these Lyrics ]

[ Thanks to ToToTroll for adding these lyrics ]
Writer: Junxix.
Copyright: Lyrics © Universal Music Publishing Group



Rin Kurusu - Believer Video
(Show video at the top of the page)


Tensei shitara Slime Datta Ken Ending Theme Video
(Show video at the top of the page)


Description: Season 3 Ending Theme
From Anime: Tensei shitara Slime Datta Ken (転生したらスライムだった件)
From Season: Spring 2024
Performed by: Rin Kurusu (来栖りん)
Lyrics by: Junxix.
Composed by: Junxix.
Arranged by: Takuya Fujita (藤田卓也)
Released: April 8th, 2024
Year: 2024

[Correct Info]


Japanese Title: 転生したらスライムだった件
English Title: That Time I Got Reincarnated as a Slime
Also Known As:
  • Tensura
  • That Time I Got Reincarnated as a Slime Season 2
  • Tensei shitara Slime Datta Ken 2nd Season Part 2
  • Tensura 2
  • Tensei shitara Slime Datta Ken 3rd Season
  • That Time I Got Reincarnated as a Slime Season 3
  • Tensura 3
Related Anime:
Original Release Date:
  • Season 4: April 3rd, 2026
  • Movie 2: Soukai no Namida-hen: February 27th, 2026
  • Season 3: April 5th, 2024
  • Movie: Guren no Kizuna-hen: November 25th, 2022
  • Season 2 Part 2: July 6th, 2021
  • Season 2: January 12th, 2021
  • OAV: July 19th, 2019
  • Season 1: October 2nd, 2018
Released: 2018

[Correct Info]

Buy Believer at


Tip Jar