Kyoumei suru hibi kasanete Furitsumotta kankei ni Fusawashii namae wo sagasu kedo "Kizuna" dake de wa karukute Sasaerare ya shinai darou Mujinzou ni fukuramu kimochi wa
Onaji basho de onaji mesen no mama Katamukanai you ni
Tsuriau omosa de azuketai kara Seou dake no sonzai janakute Senaka awase no bokura no LEVEL Iki suru rizumu sae soroete
Furimukazu ni musunda Kono kodou ga yubikiri gawari Itsudatte tsutawateiru kara
[Full Version Continues]
Toozakaru hibi mitsumete Kawaranaide to inotta Chiisana jibun ga kage wo otosu Terasareta rinkaku wa Hikari ni tokete shimaisou Donna kotoba nara furerareru darou
Kimi no kako wo kimi no mirai wo Tomete shimawanai yo ni
Ushinau kurai nara zenbu sutete Zero kara ima wo tsukuritai Koutoumukei na bokura wo sagasu Sekai ga soyogu to shitemo
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Hontou no hanashi nara Futari dake ga shiteireba ii Taisetsu na koto wa sore dake sa
Aa
Otoshita kage wo tsutsun da no wa Tsutanai jikan no beeru Kurikaeshi tsunaida hibi
Tsuriau omosa de azuketai kara Seou dake no sonzai janakute Senakaawase no bokura no LEVEL Iki suru rizumu sae soroete
Yureru oto ga namae wo yobu you ni Motto motto tagai wo motomeru Senaka awase no bokura no LEVEL Zutto zutto kikoeteita yo
Furimukazu ni musunda Kono kodou ga yubikiri gawari Itsudatte tsutawatteiru kara
I'm looking for a suitable name For the relationship we've developed, Through the days we resonated each other But calling it just "bonds" is too casual It probably wouldn't be enough to handle This inexhaustible swelling feeling...
Being in the same place And having the same perspective, So that it won't tip over
Because I want to share my burden with you in a balanced way, No one person carries it all Standing back to back, we have coordinated Levels and even rhythms of our breathing
These heartbeats that bound us without looking back Replaces the promise on little fingers, Because they always carry out to each other
[Full Version Continues]
Looking at these days that are going away to the distance I prayed "Let everything remain the same", And my tiny body cast a shadow And its outline is illuminated Seems to melt into the light What words would be able to touch it
Your past... your future, So that I won't let them stop
If I would lose them, I rather throw everything away And create the present from zero Even if the world is going upside down To search for the preposterous us
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
The truth is something Only two of us need to know it That's all that really matters
Ah
The things that covers the shadows we cast Is the ill-fated veil of the time Days were repeated and connected
Because I want to share my burden with you in a balanced way, No one person carries it all Standing back to back, we have coordinated Levels and even rhythms of our breathing
As if the vibrating sound is calling our names We seek each other more and more Standing back to back at our level We kept hearing them
These heartbeats that bound us without looking back Replaces the promise on little fingers, Because they alway carry out to each other
Kyoumei suru hibi kasanete Furitsumotta kankei ni Fusawashii namae wo sagasu kedo "Kizuna" dake de wa karukute Sasaerare ya shinai darou Mujinzou ni fukuramu kimochi wa
Onaji basho de onaji mesen no mama Katamukanai you ni
Tsuriau omosa de azuketai kara Seou dake no sonzai janakute Senaka awase no bokura no LEVEL Iki suru rizumu sae soroete
Furimukazu ni musunda Kono kodou ga yubikiri gawari Itsudatte tsutawateiru kara
[Full Version Continues]
Toozakaru hibi mitsumete Kawaranaide to inotta Chiisana jibun ga kage wo otosu Terasareta rinkaku wa Hikari ni tokete shimaisou Donna kotoba nara furerareru darou
Kimi no kako wo kimi no mirai wo Tomete shimawanai yo ni
Ushinau kurai nara zenbu sutete Zero kara ima wo tsukuritai Koutoumukei na bokura wo sagasu Sekai ga soyogu to shitemo
Hontou no hanashi nara Futari dake ga shiteireba ii Taisetsu na koto wa sore dake sa
Aa
Otoshita kage wo tsutsun da no wa Tsutanai jikan no beeru Kurikaeshi tsunaida hibi
Tsuriau omosa de azuketai kara Seou dake no sonzai janakute Senakaawase no bokura no LEVEL Iki suru rizumu sae soroete
Yureru oto ga namae wo yobu you ni Motto motto tagai wo motomeru Senaka awase no bokura no LEVEL Zutto zutto kikoeteita yo
Furimukazu ni musunda Kono kodou ga yubikiri gawari Itsudatte tsutawatteiru kara
I'm looking for a suitable name For the relationship we've developed, Through the days we resonated each other But calling it just "bonds" is too casual It probably wouldn't be enough to handle This inexhaustible swelling feeling...
Being in the same place And having the same perspective, So that it won't tip over
Because I want to share my burden with you in a balanced way, No one person carries it all Standing back to back, we have coordinated Levels and even rhythms of our breathing
These heartbeats that bound us without looking back Replaces the promise on little fingers, Because they always carry out to each other
[Full Version Continues]
Looking at these days that are going away to the distance I prayed "Let everything remain the same", And my tiny body cast a shadow And its outline is illuminated Seems to melt into the light What words would be able to touch it
Your past... your future, So that I won't let them stop
If I would lose them, I rather throw everything away And create the present from zero Even if the world is going upside down To search for the preposterous us
The truth is something Only two of us need to know it That's all that really matters
Ah
The things that covers the shadows we cast Is the ill-fated veil of the time Days were repeated and connected
Because I want to share my burden with you in a balanced way, No one person carries it all Standing back to back, we have coordinated Levels and even rhythms of our breathing
As if the vibrating sound is calling our names We seek each other more and more Standing back to back at our level We kept hearing them
These heartbeats that bound us without looking back Replaces the promise on little fingers, Because they alway carry out to each other