Back to Top

2011-02-23 - Yakusoku Lyrics

Tegami Bachi Tegamibachi Reverse Opening 2 Lyrics

Full Size Official




Kumo to kumo no kirema kara
Sashi konda hikari no suji
Sono suki kayotta ORENJI ga
Sora to machi wo tsunaideru

Hitoribocchi wa jitto shitesaeireba
Sorenarino asa wa otozureta
Demo kimi to futaribocchi
Kizutsuke au toki no oto
Mune ga haretsushisou ni itai

Nozonda koto nanimo kamo wo
Hoshii to omou mono subete wo
Moshimo boku ga te ni shita toshite da
Sore wo shiawase tte iu no?

Wakari aenai kono omoi ga
Kiete shimaisou na negai ga
Kitto boku to kimi wo tsunagu
Yakusoku ni natteiku tte ki ga surunda

Me ga sametara ironna koto
Yoku nattenai kana, to ka omou
Tabun kimi mo sonna fuu ni
Nemuru yoru ga aru no ka na

Akogare PURAIDO shitto
Itsumo risoutte
Dareka no yume no yoseatsume
Nanimo ushinai takunai
Nanimo yogosare takunai
Demo soreja susumenai!

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Kanashinde naite bakkaitemo
Kodoku bakkari utatteitemo
Zutto bokura kono basho kara nukedasenai to omounda

Baka ni saresouna GAMUSHARA ga
Akirame nakatta kimochi ga
Itsuka kyou to asu wo tsunagu
Yakusoku ni natteiku tte ki ga surunda

Asu doushiteru?
Asatte doushiteru?
Shiasatte doushiteru?
Kyou to ashita mugen ni kurikaesu
Kurikaeshi tsunageteku tsunaideku
Boku no kimochi (hiku) kimi no kimochi wa dore kurai no kimochi
Ano hikari no youni bokura wo tsunagetekure, tsunaidekure

Mune ga haretsu shisouni itai

Nozonda koto nanimo kamo wo
Hoshii to omou mono subete wo
Moshimo boku ga te ni shita toshite da
Sore wo shiawase tte iu no?

Wakari aenai kono omoi ga
Kiete shimaisou na negai ga
Kitto boku to kimi wo tsunagu
Yakusoku ni natteiku tte ki ga surunda
[ Correct these Lyrics ]

The light enters
In a break in the clouds
That light orange is
What connects the city and the sky

If I feel lonely
I will be visited in the morning.
But if I'm with you
The sound of our painful encounter
Makes my chest hurt like it's going to burst

Everything I ever wanted
All the things I ever wanted
If I got all that
Could you call that "happiness"?
These feelings I can't understand
These dreams that seem to disappear
Sure if I connect with you
I feel like it will become a promise

When i open my eyes (awake)
I think things are not getting better.
Maybe there are nights
When you sleep like that too

Longing Pride Jealousy
Are always the ideals
The mosaic of someone's dreams
"I do not want to lose anything"
"I don't want to stain anything"
But hey, I can't go on!

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Even if there is only mourning and crying
Even if I'm just singing alone
I don't think we can leave this place
Go recklessly like an idiot
I never gave up these feelings
Someday today and tomorrow will be connected
I feel like it will become a promise

What are you going to do tomorrow? Day after tomorrow? The day after that?
Today and tomorrow repeat themselves infinitely
Repeating, they will be connected, they are connected
My feelings minus yours is about how much?
As that light we will be connected, we are connected

My chest hurts like it's going to burst

Everything I ever wanted
All the things I ever wanted
If I got all that
Could you call that "happiness"?

These feelings I can't understand
These dreams that seem to disappear
Sure if I connect with you
I feel like it will become a promise
[ Correct these Lyrics ]

雲と雲の切れ間から 差し込んだ光の筋
その透きとおったオレンジが 空と街をつないでいる

一人ぼっちは じっとしてさえいれば
それなりの朝は訪れた
でも 君と二人ぼっち キズつけあうときの音
胸が破裂しそうにイタイ

望んだこと 何もかもを
欲しいと思うもの すべてを
もしも ぼくら 手にしたとしてだ
それを“幸せ”っていうの?

わかりあえない この思いが
消えてしまいそうな 願いが
きっと ぼくと 君をつなぐ
約束になっていくって
気がするんだ

目が覚めたら いろんなこと 良くなってないかな、とか思う
たぶん 君もそんな風に 眠る夜があるのかな…

あこがれ・プライド・嫉妬
いつも理想って 誰かのユメのよせ集め
“何も失いたくない!”
“何も汚されたくない!”
でも それじゃ すすめない

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

悲しいって泣いて ばっかいても
孤独ばっかり 歌っていても
ずっと ぼくら この場所から
抜け出せないと思うんだ

バカにされそうな ガムシャラが
あきらめなかった 気持ちが
いつか 今日と 明日をつなぐ
約束になっていくって
気がするんだ

明日 どうしてる?
明後日 どうしてる??
しあさって どうしてる???
今日と明日 無限にくりかえす繰り返し
つなげてく つないでいく
(僕の気持ち-君の気持ち) ≒どれくらいの気持ち?
あの光のように ぼくらを
つなげてくれ つないでくれ

胸が破裂しそうにイタイ

望んだこと 何もかもを
欲しいと思うもの すべてを
もしも ぼくら 手にしたとしてだ
それを“幸せ”っていうの?

わかりあえない この思いが
消えてしまいそうな 願いが
きっと ぼくと 君をつなぐ
約束になっていくって
気がするんだ
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Kumo to kumo no kirema kara
Sashi konda hikari no suji
Sono suki kayotta ORENJI ga
Sora to machi wo tsunaideru

Hitoribocchi wa jitto shitesaeireba
Sorenarino asa wa otozureta
Demo kimi to futaribocchi
Kizutsuke au toki no oto
Mune ga haretsushisou ni itai

Nozonda koto nanimo kamo wo
Hoshii to omou mono subete wo
Moshimo boku ga te ni shita toshite da
Sore wo shiawase tte iu no?

Wakari aenai kono omoi ga
Kiete shimaisou na negai ga
Kitto boku to kimi wo tsunagu
Yakusoku ni natteiku tte ki ga surunda

Me ga sametara ironna koto
Yoku nattenai kana, to ka omou
Tabun kimi mo sonna fuu ni
Nemuru yoru ga aru no ka na

Akogare PURAIDO shitto
Itsumo risoutte
Dareka no yume no yoseatsume
Nanimo ushinai takunai
Nanimo yogosare takunai
Demo soreja susumenai!

Kanashinde naite bakkaitemo
Kodoku bakkari utatteitemo
Zutto bokura kono basho kara nukedasenai to omounda

Baka ni saresouna GAMUSHARA ga
Akirame nakatta kimochi ga
Itsuka kyou to asu wo tsunagu
Yakusoku ni natteiku tte ki ga surunda

Asu doushiteru?
Asatte doushiteru?
Shiasatte doushiteru?
Kyou to ashita mugen ni kurikaesu
Kurikaeshi tsunageteku tsunaideku
Boku no kimochi (hiku) kimi no kimochi wa dore kurai no kimochi
Ano hikari no youni bokura wo tsunagetekure, tsunaidekure

Mune ga haretsu shisouni itai

Nozonda koto nanimo kamo wo
Hoshii to omou mono subete wo
Moshimo boku ga te ni shita toshite da
Sore wo shiawase tte iu no?

Wakari aenai kono omoi ga
Kiete shimaisou na negai ga
Kitto boku to kimi wo tsunagu
Yakusoku ni natteiku tte ki ga surunda
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


The light enters
In a break in the clouds
That light orange is
What connects the city and the sky

If I feel lonely
I will be visited in the morning.
But if I'm with you
The sound of our painful encounter
Makes my chest hurt like it's going to burst

Everything I ever wanted
All the things I ever wanted
If I got all that
Could you call that "happiness"?
These feelings I can't understand
These dreams that seem to disappear
Sure if I connect with you
I feel like it will become a promise

When i open my eyes (awake)
I think things are not getting better.
Maybe there are nights
When you sleep like that too

Longing Pride Jealousy
Are always the ideals
The mosaic of someone's dreams
"I do not want to lose anything"
"I don't want to stain anything"
But hey, I can't go on!

Even if there is only mourning and crying
Even if I'm just singing alone
I don't think we can leave this place
Go recklessly like an idiot
I never gave up these feelings
Someday today and tomorrow will be connected
I feel like it will become a promise

What are you going to do tomorrow? Day after tomorrow? The day after that?
Today and tomorrow repeat themselves infinitely
Repeating, they will be connected, they are connected
My feelings minus yours is about how much?
As that light we will be connected, we are connected

My chest hurts like it's going to burst

Everything I ever wanted
All the things I ever wanted
If I got all that
Could you call that "happiness"?

These feelings I can't understand
These dreams that seem to disappear
Sure if I connect with you
I feel like it will become a promise
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


雲と雲の切れ間から 差し込んだ光の筋
その透きとおったオレンジが 空と街をつないでいる

一人ぼっちは じっとしてさえいれば
それなりの朝は訪れた
でも 君と二人ぼっち キズつけあうときの音
胸が破裂しそうにイタイ

望んだこと 何もかもを
欲しいと思うもの すべてを
もしも ぼくら 手にしたとしてだ
それを“幸せ”っていうの?

わかりあえない この思いが
消えてしまいそうな 願いが
きっと ぼくと 君をつなぐ
約束になっていくって
気がするんだ

目が覚めたら いろんなこと 良くなってないかな、とか思う
たぶん 君もそんな風に 眠る夜があるのかな…

あこがれ・プライド・嫉妬
いつも理想って 誰かのユメのよせ集め
“何も失いたくない!”
“何も汚されたくない!”
でも それじゃ すすめない

悲しいって泣いて ばっかいても
孤独ばっかり 歌っていても
ずっと ぼくら この場所から
抜け出せないと思うんだ

バカにされそうな ガムシャラが
あきらめなかった 気持ちが
いつか 今日と 明日をつなぐ
約束になっていくって
気がするんだ

明日 どうしてる?
明後日 どうしてる??
しあさって どうしてる???
今日と明日 無限にくりかえす繰り返し
つなげてく つないでいく
(僕の気持ち-君の気持ち) ≒どれくらいの気持ち?
あの光のように ぼくらを
つなげてくれ つないでくれ

胸が破裂しそうにイタイ

望んだこと 何もかもを
欲しいと思うもの すべてを
もしも ぼくら 手にしたとしてだ
それを“幸せ”っていうの?

わかりあえない この思いが
消えてしまいそうな 願いが
きっと ぼくと 君をつなぐ
約束になっていくって
気がするんだ
[ Correct these Lyrics ]

[ Thanks to Kanna1412 for adding these lyrics ]

Back to: Tegami Bachi


Japanese Title: 約束
Description: Tegamibachi Reverse Opening 2
From Anime: Tegami Bachi (テガミバチ)
From Season: Winter 2010
Performed by: 2011-02-23 (スガシカオ)
Lyrics by: Shikao Suga (スガシカオ)
Composed by: Shikao Suga (スガシカオ)
Episodes: 14-25
Released: February 23rd, 2011

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Japanese Title: テガミバチ
Also Known As:
  • Letter Bee
  • Tegamibachi Reverse
Original Release Date:
  • Season 2: October 3rd, 2010
  • Season 1: October 3rd, 2009
Released: 2009

[Correct Info]

Buy Yakusoku at


Tip Jar