Back to Top Down To Bottom

Angelo - Hikari no Kioku Video (MV)

Tegami Bachi Ending 2 Video




English Title: Memories of Light
Description: Season 1 Ending 2
From Anime: Tegami Bachi (テガミバチ)
From Season: Fall 1999
Performed by: Angelo
Lyrics by: Kirito (キリト)
Composed by: Kirito (キリト)
Arranged by: Angelo

[Correct Info]

Full Size Official



Masshiro ni furitsumoru hikari ni
Te wo nobashita kioku ano hi no mama de
Nakushiteshimawanai you ni
Kotoba ni takushita omoi kimi ni todokete
Tsukiakari ni terasarete
Yume no kakera yoru ni mau
Furue nagara yorisotta
Nukumori made oboeteiru
Mirai wa sono tobira wo hiraite
Hitomi no oku utsushidasu
Monogatari wa ikutsumo no
Namida wo koe
Atarashii keshiki wo mata miseru kara
Tatoe kimi ga asu wo miushinatte
Utsurikawaru toki ni kokoro wo ubawarete mo
Masshiro ni furitsumoru hikari wo oitsuzuketa
Kioku ano hi no mama de
Kowareteshimawanai you ni
Kono mune ni himeta omoi kimi ni todokete
Tooi kako ni chiribameta
Yume no kakera tenohira ni
Hiroi atsume nando demo
Kotoba ni shite sasageyou
Tatoe kimi ga asu ni se wo mukete mo
Utsurikawaru toki wa
Ano sora wo someteiku
Masshiro ni furitsumoru hikari ga
Asu wo miseta
Kioku ano hi no mama de
Hanareteshimawanai you ni
Namida ni kakushita omoi kimi ni todokete
Kasanariatta futatsu no kage
Yobiau you ni
Owaru koto naku
Sadame no ito wo taguriyoseru
Kane no oto kikoeru
Sono te wo nigirishimeta
Kioku ano hi no mama de
Kizanda jikan no naka
Chiisaku mebaeta omoi kimi ni todokete
Itsu made mo furitsumoru
Hikari ga kimi wo daita
Kioku ano hi no mama de
Wasureteshimawanai you ni
Mirai ni egaita omoi kimi ni todokete
Omoi kimi ni todokete
[ Correct these Lyrics ]

In the pure white light that falls and piles up,
I reached out my hand, just as in that day's memory.
So I wouldn't lose it,
I entrusted my feelings to words-let them reach you.
Bathed in the moonlight,
Fragments of dreams dance in the night.
I still remember the warmth
As we trembled, leaning close together.
The future is opening that door.
Reflected deep within my eyes,
The story, through countless tears,
Will show us new scenery once again.
Even if you lose sight of tomorrow,
Even if the changing seasons steal your heart...
I kept chasing the pure white light that fell and piled up,
Just as in that day's memory.
So it wouldn't break,
I entrusted the feelings hidden in my heart to reach you.
[thanks for visiting animesonglyrcs.com]
Fragments of dreams scattered in the distant past-
I'll gather them into my hands,
Over and over,
And offer them to you in words.
Even if you turn your back on tomorrow,
The changing seasons
Will still color that sky.
The pure white light that piles and falls
Showed me tomorrow.
Just as in that day's memory,
So it wouldn't drift away,
I'll send you the feelings hidden behind my tears.
Two overlapping shadows,
As if calling to each other,
Never ending,
Pull the threads of fate closer.
I hear the sound of bells,
And I held your hand tightly.
Just as in that day's memory,
Within the time engraved,
The small sprouting feelings-I'll send them to you.
The light that endlessly falls and piles up
Embraced you.
Just as in that day's memory,
So it will never be forgotten,
I'll send you the feelings drawn into the future.
I'll send my feelings to you.
[ Correct these Lyrics ]

真っ白に降り積もる光に
手をのばした 記憶あの日のままで
失くしてしまわないように
言葉に託した想い 君に届けて
月明かりに照らされて
夢のかけら夜に舞う
震えながら寄り添った
温もりまで覚えている
未来はその扉を開いて
瞳の奥映し出す
物語はいくつもの
涙を超え
新しい景色をまた見せるから
たとえ君が明日を見失って
移り変わる季節(とき)に心を奪われても
真っ白に降り積もる光を追い続けた
記憶あの日のままで
壊れてしまわないように
この胸に秘めた想い 君に届けて
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
遠い過去に散りばめた
夢のかけら手のひらに
拾い集め何度でも
言葉にして捧げよう
たとえ君が明日に背を向けても
移り変わる季節(とき)は
あの空を染めていく
真っ白に降り積もる光が
明日を見せた
記憶あの日のままで
離れてしまわないように
涙に隠した想い 君に届けて
重なり合った二つの影
呼び合うように
終わる事なく
運命(さだめ)の糸を手繰り寄せる
鐘の音聞こえる
その手を握りしめた
記憶あの日のままで
刻んだ時間のなか
小さく芽生えた想い 君に届けて
いつまでも降り積もる
光が君を抱いた
記憶あの日のままで
忘れてしまわないように
未来に描いた想い 君に届けて
想い君に届けて
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Masshiro ni furitsumoru hikari ni
Te wo nobashita kioku ano hi no mama de
Nakushiteshimawanai you ni
Kotoba ni takushita omoi kimi ni todokete

Tsukiakari ni terasarete
Yume no kakera yoru ni mau
Furue nagara yorisotta
Nukumori made oboeteiru

Mirai wa sono tobira wo hiraite

Hitomi no oku utsushidasu
Monogatari wa ikutsumo no
Namida wo koe
Atarashii keshiki wo mata miseru kara
Tatoe kimi ga asu wo miushinatte
Utsurikawaru toki ni kokoro wo ubawarete mo

Masshiro ni furitsumoru hikari wo oitsuzuketa
Kioku ano hi no mama de
Kowareteshimawanai you ni
Kono mune ni himeta omoi kimi ni todokete

Tooi kako ni chiribameta
Yume no kakera tenohira ni
Hiroi atsume nando demo
Kotoba ni shite sasageyou
Tatoe kimi ga asu ni se wo mukete mo
Utsurikawaru toki wa
Ano sora wo someteiku

Masshiro ni furitsumoru hikari ga
Asu wo miseta
Kioku ano hi no mama de
Hanareteshimawanai you ni
Namida ni kakushita omoi kimi ni todokete

Kasanariatta futatsu no kage
Yobiau you ni
Owaru koto naku
Sadame no ito wo taguriyoseru

Kane no oto kikoeru
Sono te wo nigirishimeta
Kioku ano hi no mama de
Kizanda jikan no naka
Chiisaku mebaeta omoi kimi ni todokete

Itsu made mo furitsumoru
Hikari ga kimi wo daita
Kioku ano hi no mama de
Wasureteshimawanai you ni
Mirai ni egaita omoi kimi ni todokete
Omoi kimi ni todokete
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


In the pure white light that falls and piles up,
I reached out my hand, just as in that day's memory.
So I wouldn't lose it,
I entrusted my feelings to words-let them reach you.

Bathed in the moonlight,
Fragments of dreams dance in the night.
I still remember the warmth
As we trembled, leaning close together.

The future is opening that door.

Reflected deep within my eyes,
The story, through countless tears,
Will show us new scenery once again.
Even if you lose sight of tomorrow,
Even if the changing seasons steal your heart...

I kept chasing the pure white light that fell and piled up,
Just as in that day's memory.
So it wouldn't break,
I entrusted the feelings hidden in my heart to reach you.

Fragments of dreams scattered in the distant past-
I'll gather them into my hands,
Over and over,
And offer them to you in words.
Even if you turn your back on tomorrow,
The changing seasons
Will still color that sky.

The pure white light that piles and falls
Showed me tomorrow.
Just as in that day's memory,
So it wouldn't drift away,
I'll send you the feelings hidden behind my tears.

Two overlapping shadows,
As if calling to each other,
Never ending,
Pull the threads of fate closer.

I hear the sound of bells,
And I held your hand tightly.
Just as in that day's memory,
Within the time engraved,
The small sprouting feelings-I'll send them to you.

The light that endlessly falls and piles up
Embraced you.
Just as in that day's memory,
So it will never be forgotten,
I'll send you the feelings drawn into the future.
I'll send my feelings to you.
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


真っ白に降り積もる光に
手をのばした 記憶あの日のままで
失くしてしまわないように
言葉に託した想い 君に届けて

月明かりに照らされて
夢のかけら夜に舞う
震えながら寄り添った
温もりまで覚えている

未来はその扉を開いて

瞳の奥映し出す
物語はいくつもの
涙を超え
新しい景色をまた見せるから
たとえ君が明日を見失って
移り変わる季節(とき)に心を奪われても

真っ白に降り積もる光を追い続けた
記憶あの日のままで
壊れてしまわないように
この胸に秘めた想い 君に届けて

遠い過去に散りばめた
夢のかけら手のひらに
拾い集め何度でも
言葉にして捧げよう
たとえ君が明日に背を向けても
移り変わる季節(とき)は
あの空を染めていく

真っ白に降り積もる光が
明日を見せた
記憶あの日のままで
離れてしまわないように
涙に隠した想い 君に届けて

重なり合った二つの影
呼び合うように
終わる事なく
運命(さだめ)の糸を手繰り寄せる

鐘の音聞こえる
その手を握りしめた
記憶あの日のままで
刻んだ時間のなか
小さく芽生えた想い 君に届けて

いつまでも降り積もる
光が君を抱いた
記憶あの日のままで
忘れてしまわないように
未来に描いた想い 君に届けて
想い君に届けて
[ Correct these Lyrics ]
Writer: KIRITO
Copyright: Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC

Back to: Tegami Bachi



Japanese Title: テガミバチ
Also Known As:
  • Letter Bee
  • Tegamibachi Reverse
Original Release Date:
  • Season 2: October 3rd, 2010
  • Season 1: October 3rd, 2009
Released: 2009

[Correct Info]

Buy Hikari no Kioku at


Tip Jar