Back to Top

kukui - ooinaru itonami Video (MV)




English Title: the great workings
From Anime: Tales of the Abyss: the Animation (テイルズ オブ ジ アビス)
Performed by: kukui
Lyrics by: Shimotsuki Haruka
Additional Info:
music/arrange: myu

[Correct Info]




tsugerareta kanki no uta ni wa subekaraku kansha wo
so ni itaru made no shiren wa subete michibiki no uchi ni aru

yomareta hiai no sadame ni wa kokoro wo midasazu ni
sono saki ni aru shiawase negai odayaka ni kurasou

hare no hi mo ame no hi mo
kawarazu itonami mamoritsuzukeru

megumi no daichi no ue ikiru monotachi ni
shukufuku ga itsumo aru you ni...
tooi sora ni chirabaru inori wa eien ni
watashi wo mitsumeteiru

ushinatta mirai wo nozomu wa inochi ni somuku koto
so wa toutou to nagaretsuzukeru hoshi wo meguru ongaku

hare no hi mo ame no hi mo
tashika na ashita wo kizamitsuzukeru

ooinaru shugo no moto ikiru monotachi ni
shukufuku ga itsumo aru you ni...
tooi hate ni nemutta inori wa eien ni
watashi wo mitsumeteiru
[ Correct these Lyrics ]

i should be grateful for the song of joy i was taught
the trials i face to reach there are all part of its guidance

my heart unperturbed by the spoken tragic fate
i carry on my life in peace, wishing for the happiness that lies ahead

come rain or shine
i keep to my usual work

may there always be blessings
on all who live upon this blessed land...
the prayer that disperses into the distant sky
keeps eternal watch over me

to wish for a future that was lost is to turn against life
the music encircling the stars flows ever so swift and incessant

come rain or shine
i continue to mould a definite future

may there always be blessings
on all who live under the great protection...
the prayer that sleeps at the remote end
keeps eternal watch over me
[ Correct these Lyrics ]

We currently do not have these lyrics in Kanji. If you would like to submit them, please use the form below.

(or login to use Username)
[ Or you can Request them: ]

Romaji

tsugerareta kanki no uta ni wa subekaraku kansha wo
so ni itaru made no shiren wa subete michibiki no uchi ni aru

yomareta hiai no sadame ni wa kokoro wo midasazu ni
sono saki ni aru shiawase negai odayaka ni kurasou

hare no hi mo ame no hi mo
kawarazu itonami mamoritsuzukeru

megumi no daichi no ue ikiru monotachi ni
shukufuku ga itsumo aru you ni...
tooi sora ni chirabaru inori wa eien ni
watashi wo mitsumeteiru

ushinatta mirai wo nozomu wa inochi ni somuku koto
so wa toutou to nagaretsuzukeru hoshi wo meguru ongaku

hare no hi mo ame no hi mo
tashika na ashita wo kizamitsuzukeru

ooinaru shugo no moto ikiru monotachi ni
shukufuku ga itsumo aru you ni...
tooi hate ni nemutta inori wa eien ni
watashi wo mitsumeteiru
[ Correct these Lyrics ]
English

i should be grateful for the song of joy i was taught
the trials i face to reach there are all part of its guidance

my heart unperturbed by the spoken tragic fate
i carry on my life in peace, wishing for the happiness that lies ahead

come rain or shine
i keep to my usual work

may there always be blessings
on all who live upon this blessed land...
the prayer that disperses into the distant sky
keeps eternal watch over me

to wish for a future that was lost is to turn against life
the music encircling the stars flows ever so swift and incessant

come rain or shine
i continue to mould a definite future

may there always be blessings
on all who live under the great protection...
the prayer that sleeps at the remote end
keeps eternal watch over me
[ Correct these Lyrics ]


Tags:
No tags yet


Japanese Title: テイルズ オブ ジ アビス
Released: 2008

[Correct Info]

Buy ooinaru itonami at


Tip Jar