tsugerareta kanki no uta ni wa subekaraku kansha wo
so ni itaru made no shiren wa subete michibiki no uchi ni aru
yomareta hiai no sadame ni wa kokoro wo midasazu ni
sono saki ni aru shiawase negai odayaka ni kurasou
hare no hi mo ame no hi mo
kawarazu itonami mamoritsuzukeru
megumi no daichi no ue ikiru monotachi ni
shukufuku ga itsumo aru you ni...
tooi sora ni chirabaru inori wa eien ni
watashi wo mitsumeteiru
ushinatta mirai wo nozomu wa inochi ni somuku koto
so wa toutou to nagaretsuzukeru hoshi wo meguru ongaku
hare no hi mo ame no hi mo
tashika na ashita wo kizamitsuzukeru
ooinaru shugo no moto ikiru monotachi ni
shukufuku ga itsumo aru you ni...
tooi hate ni nemutta inori wa eien ni
watashi wo mitsumeteiru
i should be grateful for the song of joy i was taught
the trials i face to reach there are all part of its guidance
my heart unperturbed by the spoken tragic fate
i carry on my life in peace, wishing for the happiness that lies ahead
come rain or shine
i keep to my usual work
may there always be blessings
on all who live upon this blessed land...
the prayer that disperses into the distant sky
keeps eternal watch over me
to wish for a future that was lost is to turn against life
the music encircling the stars flows ever so swift and incessant
come rain or shine
i continue to mould a definite future
may there always be blessings
on all who live under the great protection...
the prayer that sleeps at the remote end
keeps eternal watch over me
We currently do not have these lyrics in Kanji.
If you would like to submit them, please use the form below.
Romaji
tsugerareta kanki no uta ni wa subekaraku kansha wo
so ni itaru made no shiren wa subete michibiki no uchi ni aru
yomareta hiai no sadame ni wa kokoro wo midasazu ni
sono saki ni aru shiawase negai odayaka ni kurasou
hare no hi mo ame no hi mo
kawarazu itonami mamoritsuzukeru
megumi no daichi no ue ikiru monotachi ni
shukufuku ga itsumo aru you ni...
tooi sora ni chirabaru inori wa eien ni
watashi wo mitsumeteiru
ushinatta mirai wo nozomu wa inochi ni somuku koto
so wa toutou to nagaretsuzukeru hoshi wo meguru ongaku
hare no hi mo ame no hi mo
tashika na ashita wo kizamitsuzukeru
ooinaru shugo no moto ikiru monotachi ni
shukufuku ga itsumo aru you ni...
tooi hate ni nemutta inori wa eien ni
watashi wo mitsumeteiru
English
i should be grateful for the song of joy i was taught
the trials i face to reach there are all part of its guidance
my heart unperturbed by the spoken tragic fate
i carry on my life in peace, wishing for the happiness that lies ahead
come rain or shine
i keep to my usual work
may there always be blessings
on all who live upon this blessed land...
the prayer that disperses into the distant sky
keeps eternal watch over me
to wish for a future that was lost is to turn against life
the music encircling the stars flows ever so swift and incessant
come rain or shine
i continue to mould a definite future
may there always be blessings
on all who live under the great protection...
the prayer that sleeps at the remote end
keeps eternal watch over me