awaki sora no hazama hitohira no hana wa kobore
maitatsu kin no kaze ni hirari yurare
doko e mukau
mawaridasu toki no haguruma
karamiau omoi oikakete te wo nobasu
orinasareru mirai to kako no kawaranu negai yo
donna kurushimi sae mo koete kanata e habatakeru
aoki hitomi no soko hitotsubu no shizuku kobore
sazameku gin no izumi yurari yurete
nani wo utsusu
tachikirenu kanashimi no wa to
wasurerarenu tsumi no wadachi wo ima tokihanatsu
kono te no naka ni nokoru chiisa na kibou no kakera yo
donna ayamachi sae mo yurushiaeru to shinjitai
dareka no tame ni inoru omoi ga mune ni nokoru nara
donna ayamachi sae mo yurushiaeru to shinjiteru
orinasareru mirai to kako no kawaranu negai yo
donna kurushimi sae mo koete kanata e habatakeru
ayanasu niji no hikari
ten ni sazukari shi tsubasa yo
omoi no subete sosogi
towa ni inori wo sasageyou
In the loophole in the faint sky, a flower petal drips down
Standing in the gold wind, it softly sways
What direction is it headed?
The turning gears of time
I chase after our entwined feelings and reach out my hand
Oh, interweaved future, and ungranted wish of the past
Overcome any kind of pain, and flap your wings to the other side
Deep inside of your blue eyes, a single teardrop drips down
The audible silver fountain, it flowingly flows
What reflects inside of it?
A sadness that cannot even be torn apart and
The wheel-tracks of an unforgettable sin, I now, release them.
Oh, small fragment of hope left behind in this hand
I want to believe that you will forgive, no matter the mistake
If there is a prayer for someone left inside of my heart
I believe that you will forgive, no matter the mistake.
Oh, interweaved future, and ungranted wish of the past
Overcome any kind of pain, and flap your wings to the other side
The light of a colorful rainbow
Oh, wings gifted from heaven
I pour to you all my emotions
I offer you this eternal prayer
We currently do not have these lyrics in Kanji.
If you would like to submit them, please use the form below.
Romaji
awaki sora no hazama hitohira no hana wa kobore
maitatsu kin no kaze ni hirari yurare
doko e mukau
mawaridasu toki no haguruma
karamiau omoi oikakete te wo nobasu
orinasareru mirai to kako no kawaranu negai yo
donna kurushimi sae mo koete kanata e habatakeru
aoki hitomi no soko hitotsubu no shizuku kobore
sazameku gin no izumi yurari yurete
nani wo utsusu
tachikirenu kanashimi no wa to
wasurerarenu tsumi no wadachi wo ima tokihanatsu
kono te no naka ni nokoru chiisa na kibou no kakera yo
donna ayamachi sae mo yurushiaeru to shinjitai
dareka no tame ni inoru omoi ga mune ni nokoru nara
donna ayamachi sae mo yurushiaeru to shinjiteru
orinasareru mirai to kako no kawaranu negai yo
donna kurushimi sae mo koete kanata e habatakeru
ayanasu niji no hikari
ten ni sazukari shi tsubasa yo
omoi no subete sosogi
towa ni inori wo sasageyou
English
In the loophole in the faint sky, a flower petal drips down
Standing in the gold wind, it softly sways
What direction is it headed?
The turning gears of time
I chase after our entwined feelings and reach out my hand
Oh, interweaved future, and ungranted wish of the past
Overcome any kind of pain, and flap your wings to the other side
Deep inside of your blue eyes, a single teardrop drips down
The audible silver fountain, it flowingly flows
What reflects inside of it?
A sadness that cannot even be torn apart and
The wheel-tracks of an unforgettable sin, I now, release them.
Oh, small fragment of hope left behind in this hand
I want to believe that you will forgive, no matter the mistake
If there is a prayer for someone left inside of my heart
I believe that you will forgive, no matter the mistake.
Oh, interweaved future, and ungranted wish of the past
Overcome any kind of pain, and flap your wings to the other side
The light of a colorful rainbow
Oh, wings gifted from heaven
I pour to you all my emotions
I offer you this eternal prayer