Back to Top

Hayami Saori - Komorebi no Kontakuto Video (MV)

Star Driver Insert Song Video




English Title: Contact with Dappled Light
Description: Insert Song
From Anime: Star Driver
Performed by: Hayami Saori
Lyrics by: Kodama Saori (こだまさおり)
Composed by: Kousaki Satoru (神前暁)
Arranged by: Kousaki Satoru (神前暁)

[Correct Info]




ichimen someru hana wa sora e to noboru hikari
ikuoku no ibukitachi ima, sekai ga umare kawaru

yawaraka na hi ni koboredasu tsubomi
madoromi no naka yorokobi wo ukete
kitto dare mo ga hohoemi nagara
itsuka no jibun kasaneteiru ne

mezametate no yuuki ni fureta
hajimari no asa ni niteru kara

kokoro ga hodoketeiku kisetsu ni machiawaseta
daichi ni ukabiagaru komorebi no KONTORASUTO
ichimen someru hana wa sora e to noboru hikari
ikuoku no ibukitachi ima, sekai ga umare kawaru

shinjitai mono kagayaki no kakera
mabuta wo naderu kibou no matataki
mitsumeru koto mo tamerau keredo
yasashisa wa mou todoiteiru yo

koe wo daseba konna ni chikai
surechigau tabi watashi aeru

atarashii iro no sekai jiyuu ni egaku kiseki
tenohira kara mirai e sorezore no GURADEISHON
watashi ni saku nukumori kanjite sono rinkaku
ashita wo unagasu no wa zutto kienai, sonna yuuki

kokoro ga hodoiteiku kisetsu ni machiawaseta
daichi ni ukabiagaru komorebi no KONTORASUTO
ichimen someru hana wa sora e to noboru hikari
senoku no ibukitachi ima, sekai ga umare kawaru
[ Correct these Lyrics ]

The flowers coloring the surface are the light that rises toward the sky
The world shall now be reborn in several hundreds of millions of breaths

The flower bud that spills out into the soft sunshine
Accepts joy within its slumber
I'm sure while everyone is smiling
They're layering up their future selves

I touched my newly-awakened courage
Because it looks like the beginning dawn

We rendezvoused in the season that my heart will untie
In contrast to the dappled light that rises to the earth's surface
The flowers coloring the surface are the light that rises toward the sky
The world shall now be reborn in several hundreds of millions of breaths

What I want to believe in are the shining shards
The blink of hope that strokes my eyelids
I hesitate to gaze at them, but
The gentleness has already arrived

Look how close you are when you call out
Every time we pass by, we hand it to each other

The miracle of freely painting a world of new colors
All sorts of gradations from my palm to the future
I feel that silhouette of the warmth blooming in me

We rendezvoused in the season that my heart will untie
In contrast to the dappled light that rises to the earth's surface
The flowers coloring the surface are the light that rises toward the sky
The world shall now be reborn in several hundreds of millions of breaths
[ Correct these Lyrics ]

We currently do not have these lyrics in Kanji. If you would like to submit them, please use the form below.

(or login to use Username)
[ Or you can Request them: ]

Romaji

ichimen someru hana wa sora e to noboru hikari
ikuoku no ibukitachi ima, sekai ga umare kawaru

yawaraka na hi ni koboredasu tsubomi
madoromi no naka yorokobi wo ukete
kitto dare mo ga hohoemi nagara
itsuka no jibun kasaneteiru ne

mezametate no yuuki ni fureta
hajimari no asa ni niteru kara

kokoro ga hodoketeiku kisetsu ni machiawaseta
daichi ni ukabiagaru komorebi no KONTORASUTO
ichimen someru hana wa sora e to noboru hikari
ikuoku no ibukitachi ima, sekai ga umare kawaru

shinjitai mono kagayaki no kakera
mabuta wo naderu kibou no matataki
mitsumeru koto mo tamerau keredo
yasashisa wa mou todoiteiru yo

koe wo daseba konna ni chikai
surechigau tabi watashi aeru

atarashii iro no sekai jiyuu ni egaku kiseki
tenohira kara mirai e sorezore no GURADEISHON
watashi ni saku nukumori kanjite sono rinkaku
ashita wo unagasu no wa zutto kienai, sonna yuuki

kokoro ga hodoiteiku kisetsu ni machiawaseta
daichi ni ukabiagaru komorebi no KONTORASUTO
ichimen someru hana wa sora e to noboru hikari
senoku no ibukitachi ima, sekai ga umare kawaru
[ Correct these Lyrics ]
English

The flowers coloring the surface are the light that rises toward the sky
The world shall now be reborn in several hundreds of millions of breaths

The flower bud that spills out into the soft sunshine
Accepts joy within its slumber
I'm sure while everyone is smiling
They're layering up their future selves

I touched my newly-awakened courage
Because it looks like the beginning dawn

We rendezvoused in the season that my heart will untie
In contrast to the dappled light that rises to the earth's surface
The flowers coloring the surface are the light that rises toward the sky
The world shall now be reborn in several hundreds of millions of breaths

What I want to believe in are the shining shards
The blink of hope that strokes my eyelids
I hesitate to gaze at them, but
The gentleness has already arrived

Look how close you are when you call out
Every time we pass by, we hand it to each other

The miracle of freely painting a world of new colors
All sorts of gradations from my palm to the future
I feel that silhouette of the warmth blooming in me

We rendezvoused in the season that my heart will untie
In contrast to the dappled light that rises to the earth's surface
The flowers coloring the surface are the light that rises toward the sky
The world shall now be reborn in several hundreds of millions of breaths
[ Correct these Lyrics ]

Back to: Star Driver

Tags:
No tags yet


Also Known As:
  • Star Driver -Takuto of the Radiance-
  • Star Driver -Kagayaki no Takuto-
  • STAR DRIVER: Shining Takuto
  • STAR DRIVER 輝きのタクト
Released: 2010

[Correct Info]

Buy Komorebi no Kontakuto at


Tip Jar