asayake wo matsu kokorobosoi sekai ga torimodosu jikan nanigenai kao demo aki-iro no kaze otonabita ashidori de sugiteiku koto oshieteiru yo
ittari kitari kangaeteiru tatta hitotsu no shinjitsu wo sagashite
furetara kowareru owari wo matteru sore wa kanashimi wo sasou hodo kokoro ni semaru kioku kowarete hajimaru inochi ga umareru dare mo shiranakutatte mune no naka uketotteiru no fuseta hitomi chanto tsunagatteiru no itsudatte
kotoba wo tsutsumu okubyou na yaritori de kakushite shimatta hontou no kimochi wa sora ni tokashite tabidachi no hanamuke ni mimi wo sumaseba yasashii inori
kanjiteiru no kitto ki no sei sotto koboreru hohoemi de kotaeru
hajiketa shizuku ni hodoketa kumoma ni hito wa sono sugata wo utsushite ai wo oboeteiku ne shizuka ni sodatete hitori arukidasu kaze ni odoru kareha wa natsukashii nukumori no ato zutto wasurenai tooi kisetsu wo utatteru
ittari kitari kangaenagara tatta hitotsu no shinjitsu wo sagashite ashita e
furetara kowareru owari wo matteru sore wa kanashimi wo sasou hodo kokoro ni semaru kioku kowarete hajimaru inochi ga umareru dare mo shiranakutatte mune no naka uketotteiru no fuseta hitomi chanto tsunagatteiru no itsudatte
The autumn red wind is teaching me how to pass The time that the forlorn world that waits For the morning glow took back With a mature gait, with even a nonchalant look
I ponder how sometimes I come, sometimes I go Search for the one and only Truth
I'm waiting for the end that, if you touch it, will break That's the memory that draws so close to my heart it invites sorrow A life that begins once it's been broken is born Even if no one knows about it, I accept it into my heart Our covered eyes are locked on to each other Always
With a cowardly give-and-take that envelopes words My true feelings, which I'd hidden away, Dissolves into the sky, and if I strain my ears On my parting gift, becomes a gentle prayer
I sense it, but I'm sure it's my imagination I softly respond with an overflowing Smile
Between the clouds that parted in a burst waterdrop People project your form and memorize love I raise it quietly and begin to walk alone The dead leaves dancing in the wind have a trace of nostalgic warmth I'm singing about the distant season that I'll Never forget
While coming, going and pondering Search for the one and only Truth to tomorrow
I'm waiting for the end that, if you touch it, will break That's the memory that draws so close to my heart it invites sorrow A life that begins once it's been broken is born Even if no one knows about it, I accept it into my heart Our covered eyes are locked on to each other Always
We currently do not have these lyrics in Kanji.
If you would like to submit them, please use the form below.
Romaji
asayake wo matsu kokorobosoi sekai ga torimodosu jikan nanigenai kao demo aki-iro no kaze otonabita ashidori de sugiteiku koto oshieteiru yo
ittari kitari kangaeteiru tatta hitotsu no shinjitsu wo sagashite
furetara kowareru owari wo matteru sore wa kanashimi wo sasou hodo kokoro ni semaru kioku kowarete hajimaru inochi ga umareru dare mo shiranakutatte mune no naka uketotteiru no fuseta hitomi chanto tsunagatteiru no itsudatte
kotoba wo tsutsumu okubyou na yaritori de kakushite shimatta hontou no kimochi wa sora ni tokashite tabidachi no hanamuke ni mimi wo sumaseba yasashii inori
kanjiteiru no kitto ki no sei sotto koboreru hohoemi de kotaeru
hajiketa shizuku ni hodoketa kumoma ni hito wa sono sugata wo utsushite ai wo oboeteiku ne shizuka ni sodatete hitori arukidasu kaze ni odoru kareha wa natsukashii nukumori no ato zutto wasurenai tooi kisetsu wo utatteru
ittari kitari kangaenagara tatta hitotsu no shinjitsu wo sagashite ashita e
furetara kowareru owari wo matteru sore wa kanashimi wo sasou hodo kokoro ni semaru kioku kowarete hajimaru inochi ga umareru dare mo shiranakutatte mune no naka uketotteiru no fuseta hitomi chanto tsunagatteiru no itsudatte
The autumn red wind is teaching me how to pass The time that the forlorn world that waits For the morning glow took back With a mature gait, with even a nonchalant look
I ponder how sometimes I come, sometimes I go Search for the one and only Truth
I'm waiting for the end that, if you touch it, will break That's the memory that draws so close to my heart it invites sorrow A life that begins once it's been broken is born Even if no one knows about it, I accept it into my heart Our covered eyes are locked on to each other Always
With a cowardly give-and-take that envelopes words My true feelings, which I'd hidden away, Dissolves into the sky, and if I strain my ears On my parting gift, becomes a gentle prayer
I sense it, but I'm sure it's my imagination I softly respond with an overflowing Smile
Between the clouds that parted in a burst waterdrop People project your form and memorize love I raise it quietly and begin to walk alone The dead leaves dancing in the wind have a trace of nostalgic warmth I'm singing about the distant season that I'll Never forget
While coming, going and pondering Search for the one and only Truth to tomorrow
I'm waiting for the end that, if you touch it, will break That's the memory that draws so close to my heart it invites sorrow A life that begins once it's been broken is born Even if no one knows about it, I accept it into my heart Our covered eyes are locked on to each other Always