Back to Top

Ado - Kura Kura Video (MV)

SPY×FAMILY Season 2 Opening Video




Japanese Title: クラクラ
Description: Season 2 Opening
From Anime: Spy x Family (スパイファミリー)
From Season: Fall 2023
Performed by: Ado
Lyrics by: meiyo
Composed by: meiyo
Arranged by: Youko Kanno (菅野よう子)
Released: 2023

[Correct Info]

5.00 [1 vote]
TV Size Full Size Official



[TV Version]

(Question Daitan ni enjite)
(Question Taai no nai jinsei)
(Question Haihan to annei)
(Question What? x x x x x)

Mappatsu da ne sekai wa
Kakushita sorezore no seigi wa
Kikkou suru garandou
Dama ni nari kasanatte

(Two-Sided Two-Face)

Joushiki ressei ura no ura
Saigo mo saigo mo kankei nai
Kanippatsu ga sutandaado
Dou ni ka shite kitanda

Kurutta sutoorii subete ga kimatteta you ni
Nobetsu makunashi ni ijou jitai
Taitei wake mo nai

Tadashii machigai ga fuantei de
Uragaeshi no honne ga tamatte yuku
Shouka suru sube ga nai koto mo
Kizukazu ni tachimukau no?

Kanashiku nado nai kedo konna n ja mada
100% wa wakaranai
Mou fuan nado keshite shimaetara ii to negatte nozonde urei

Sono kaaten ga hirugaetta nara
Tte risou to genjitsu yuragunda

Kurakura

(Question Daitan ni enjite)
(Question Taai no nai jinsei)
(Question Haihan to annei)
(Question What? x x x x x)



[Full Version]

(Question Daitan ni enjite)
(Question Taai no nai jinsei)
(Question Haihan to annei)
(Question What? x x x x x)

Mappatsu da ne sekai wa
Kakushita sorezore no seigi wa
Kikkou suru garandou
Dama ni nari kasanatte

(Two-Sided Two-Face)

Joushiki ressei ura no ura
Saigo mo saigo mo kankei nai
Kanippatsu ga sutandaado
Dou ni ka shite kitanda

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Kurutta sutoorii subete ga kimatteta you ni
Nobetsu makunashi ni ijou jitai
Taitei wake mo nai

Tadashii machigai ga fuantei de
Uragaeshi no honne ga tamatte yuku
Shouka suru sube ga nai koto mo
Kizukazu ni tachimukau no?

Kanashiku nado nai kedo konna n ja mada
100% wa wakaranai
Mou fuan nado keshite shimaetara ii to negatte nozonde urei

Sono kaaten ga hirugaetta nara
Tte risou to genjitsu yuragunda

Kurakura

Mi hitotsu de ikinuita
Doshaburi ni katamaru fuhenfuman
Gyakkou suru sekai mo
Tama ni mikata to natte

(Two-Sided Two-Face)

Seigi de seigi ni aragau no?
Saikoro futte mo heikousen
Doushite?
Nande sekai wa dorama mitai ni umaku ikanai no darou

Saenai jooku de waraeta ano koro no you ni
Tokubetsu wa itsumo me no mae ni aru
Taitei wake mo nai nichijou

Sabishii kotoba ga furasshubakkushiteru
Naite shimaetara raku datta kana
Docchi tsukazu de iya ni naru na
Mamoritai mono wa nani?

Shiranai koto bakka da konna n ja mada
1% ni mo mitanai
Tte nayande manande kurikaeshi
Sukoshi zutsu mietekita mirai

Tadashii machigai ga fuantei de
Uragaeshi no honne ga tamatte yuku
Shouka suru sube ga nai koto mo
Kizukazu ni tachimukau no?

Kanashiku nado nai kedo konna n ja mada
100% wa wakaranai
Mou fuan nado keshite shimaetara ii to negatte nozonde urei

Sono kaaten ga hirugaetta nara
Tte risou to genjitsu yuragunda

Kurakura

(Question Daitan ni enjite)
(Question Taai no nai jinsei)
(Question Haihan to annei)
(Question What? x x x x x)
[ Correct these Lyrics ]

[Official Translation]

[TV Version]

(Question Act it out, boldly)
(Question A life so unremarkable)
(Question Betrayal and Serenity)
(Question What? x x x x x)

The world is perfectly split in two
Each with it's own hidden sense of right and wrong
The antagonistic void
Clumps up and overlaps

(Two-Sided Two-Face)

Common sense, inferiority and the backs of the backs
It doesn't matter if it's the last or the end
Close calls are the norm
I've always managed to come through

A crazy story, as if everything is scripted
Extraordinary sitautions never seems to end
It's usually not a big deal

As the line between the rights and wrongs shift, unstable
The inverted true feelings piles up inside
There is no means to digest it
Are you planning to fight it still, without noticing that?

Not a hint of sorrow, but it's still not enough
Still far from comprehending 100%
In hopes to erase all anxieties, I'm wishing, yearning, and feeling sorrow

If that curtain were to flip over
The line between dreams and reality would blur

Kura Kura

(Question Act it out, boldly)
(Question A life so unremarkable)
(Question Betrayal and Serenity)
(Question What? x x x x x)



[Full Version]

(Question Act it out, boldly)
(Question A life so unremarkable)
(Question Betrayal and Serenity)
(Question What? x x x x x)

The world is perfectly split in two
Each with it's own hidden sense of right and wrong
The antagonistic void
Clumps up and overlaps

(Two-Sided Two-Face)

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Common sense, inferiority and the backs of the backs
It doesn't matter if it's the last or the end
Close calls are the norm
I've always managed to come through

A crazy story, as if everything is scripted
Extraordinary sitautions never seems to end
It's usually not a big deal

As the line between the rights and wrongs shift, unstable
The inverted true feelings piles up inside
There is no means to digest it
Are you planning to fight it still, without noticing that?

Not a hint of sorrow, but it's still not enough
Still far from comprehending 100%
In hopes to erase all anxieties, I'm wishing, yearning, and feeling sorrow

If that curtain were to flip over
The line between dreams and reality would blur

Kura Kura

Struggled to survive with only oneself
Complaints and dissatisfactions gets solidified by the rain
Even the world that goes against the tide
Becomes an ally from time to time

(Two-Sided Two-Face)

Fighting justice with justice?
T's a parallel line, even if we roll the dice
Why? Why doesn't the world work out perfectly like it does on tv shows?

Like the days when we could laugh at dull jokes
Special moments are always right before our eyes
It's usually just, simple days

Lonely words are flashing back
Would it have been easier if I could just cry?
It's frustrating feeling indecisive
What is it that I want to protect?

Not a sign of knowing, it's still not enough
Still far from a mere 1%
Worrying, learning, going around in circles
Little by little, the future begins to come into view

As the line between the rights and wrongs shift, unstable
The inverted true feelings piles up inside
There is no means to digest it
Are you planning to fight it still, without noticing that?

Not a hint of sorrow, but it's still not enough
Still far from comprehending 100%
In hopes to erase all anxieties, I'm wishing, yearning, and feeling sorrow

If that curtain were to flip over
The line between dreams and reality would blur

Kura Kura

(Question Act it out, boldly)
(Question A life so unremarkable)
(Question Betrayal and Serenity)
(Question What? x x x x x)
[ Correct these Lyrics ]

[TVバージョン]

(Question 大胆(だいたん)(えん)じて)
(Question 他愛(たあい)のない人生(じんせい))
(Question 背反(はいはん)安寧(あんねい))
(Question What? x x x x x)

()(ふた)つだね世界(せかい)
(かく)したそれぞれの正義(せいぎ)
拮抗(きっこう)するがらんどう
ダマになり(かさ)なって

(Two-Sided Two-Face)

常識(じょうしき)劣勢(れっせい)(うら)(うら)
最後(さいご)最期(さいご)関係(かんけい)ない
間一髪(かんいっぱつ)がスタンダード
どうにかしてきたんだ

(くる)ったストーリー (すべ)てが()まってたように
のべつ(まく)()しに異常(いじょう)事態(じたい)
大抵(たいてい)わけもない

(ただ)しい間違(まちが)いが不安定(ふあんてい)
裏返(うらがえ)しの本音(ほんね)()まってゆく
消化(しょうか)する(じゅつ)がないことも
気付(きづ)かずに()()かうの?

(かな)しくなどないけど こんなんじゃまだ
100%は()からない
もう不安(ふあん)など()してしまえたら()いと(ねが)って(のぞ)んで(うれ)

そのカーテンが(ひるがえ)ったなら
って理想(りそう)現実(げんじつ)()らぐんだ

クラクラ

(Question 大胆(だいたん)(えん)じて)
(Question 他愛(たあい)のない人生(じんせい))
(Question 背反(はいはん)安寧(あんねい))
(Question What? x x x x x)



[FULLバージョン]

(Question 大胆(だいたん)(えん)じて)
(Question 他愛(たあい)のない人生(じんせい))
(Question 背反(はいはん)安寧(あんねい))
(Question What? x x x x x)

()(ふた)つだね世界(せかい)
(かく)したそれぞれの正義(せいぎ)
拮抗(きっこう)するがらんどう
ダマになり(かさ)なって

(Two-Sided Two-Face)

常識(じょうしき)劣勢(れっせい)(うら)(うら)
最後(さいご)最期(さいご)関係(かんけい)ない
間一髪(かんいっぱつ)がスタンダード
どうにかしてきたんだ

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

(くる)ったストーリー (すべ)てが()まってたように
のべつ(まく)()しに異常(いじょう)事態(じたい)
大抵(たいてい)わけもない

(ただ)しい間違(まちが)いが不安定(ふあんてい)
裏返(うらがえ)しの本音(ほんね)()まってゆく
消化(しょうか)する(じゅつ)がないことも
気付(きづ)かずに()()かうの?

(かな)しくなどないけど こんなんじゃまだ
100%は()からない
もう不安(ふあん)など()してしまえたら()いと(ねが)って(のぞ)んで()

そのカーテンが(ひるがえ)ったなら
って理想(りそう)現実(げんじつ)()らぐんだ

クラクラ

身一(みひと)つで()()いた
土砂降(どしゃぶ)りに(かた)まる不平(ふへい)不満(ふまん)
逆行(ぎゃっこう)する世界(せかい)
たまに味方(みかた)となって

(Two-Sided Two-Face)

正義(せいぎ)正義(せいぎ)(あらが)うの?
サイコロ()っても平行(へいこう)(せん)
どうして?
なんで世界(せかい)はドラマみたいにうまくいかないのだろう

()えないジョークで(わら)えたあの(ころ)のように
特別(とくべつ)はいつも()(まえ)にある
大抵(たいてい)わけもない日常(にちじょう)

(さび)しい言葉(ことば)がフラッシュバックしてる
()いてしまえたら(らく)だったかな
どっち()かずで(いや)になるな
(まも)りたいものは(なに)

()らないことばっかだ こんなんじゃまだ
1%にも()たない
って(なや)んで(まな)んで()(かえ)
(すこ)しずつ()えてきた未来(みらい)

(ただ)しい間違(まちが)いが不安定(ふあんてい)
裏返(うらがえ)しの本音(ほんね)()まってゆく
消化(しょうか)する(じゅつ)がないことも
気付(きづ)かずに()()かうの?

(かな)しくなどないけど こんなんじゃまだ
100%は()からない
もう不安(ふあん)など()してしまえたら()いと(ねが)って(のぞ)んで(うれ)

そのカーテンが(ひるがえ)ったなら
って理想(りそう)現実(げんじつ)()らぐんだ

クラクラ

(Question 大胆(だいたん)(えん)じて)
(Question 他愛(たあい)のない人生(じんせい))
(Question 背反(はいはん)安寧(あんねい))
(Question What? x x x x x)
[ Correct these Lyrics ]

Romaji
[hide]

[show all]


[TV Version]

(Question Daitan ni enjite)
(Question Taai no nai jinsei)
(Question Haihan to annei)
(Question What? x x x x x)

Mappatsu da ne sekai wa
Kakushita sorezore no seigi wa
Kikkou suru garandou
Dama ni nari kasanatte

(Two-Sided Two-Face)

Joushiki ressei ura no ura
Saigo mo saigo mo kankei nai
Kanippatsu ga sutandaado
Dou ni ka shite kitanda

Kurutta sutoorii subete ga kimatteta you ni
Nobetsu makunashi ni ijou jitai
Taitei wake mo nai

Tadashii machigai ga fuantei de
Uragaeshi no honne ga tamatte yuku
Shouka suru sube ga nai koto mo
Kizukazu ni tachimukau no?

Kanashiku nado nai kedo konna n ja mada
100% wa wakaranai
Mou fuan nado keshite shimaetara ii to negatte nozonde urei

Sono kaaten ga hirugaetta nara
Tte risou to genjitsu yuragunda

Kurakura

(Question Daitan ni enjite)
(Question Taai no nai jinsei)
(Question Haihan to annei)
(Question What? x x x x x)



[Full Version]

(Question Daitan ni enjite)
(Question Taai no nai jinsei)
(Question Haihan to annei)
(Question What? x x x x x)

Mappatsu da ne sekai wa
Kakushita sorezore no seigi wa
Kikkou suru garandou
Dama ni nari kasanatte

(Two-Sided Two-Face)

Joushiki ressei ura no ura
Saigo mo saigo mo kankei nai
Kanippatsu ga sutandaado
Dou ni ka shite kitanda

Kurutta sutoorii subete ga kimatteta you ni
Nobetsu makunashi ni ijou jitai
Taitei wake mo nai

Tadashii machigai ga fuantei de
Uragaeshi no honne ga tamatte yuku
Shouka suru sube ga nai koto mo
Kizukazu ni tachimukau no?

Kanashiku nado nai kedo konna n ja mada
100% wa wakaranai
Mou fuan nado keshite shimaetara ii to negatte nozonde urei

Sono kaaten ga hirugaetta nara
Tte risou to genjitsu yuragunda

Kurakura

Mi hitotsu de ikinuita
Doshaburi ni katamaru fuhenfuman
Gyakkou suru sekai mo
Tama ni mikata to natte

(Two-Sided Two-Face)

Seigi de seigi ni aragau no?
Saikoro futte mo heikousen
Doushite?
Nande sekai wa dorama mitai ni umaku ikanai no darou

Saenai jooku de waraeta ano koro no you ni
Tokubetsu wa itsumo me no mae ni aru
Taitei wake mo nai nichijou

Sabishii kotoba ga furasshubakkushiteru
Naite shimaetara raku datta kana
Docchi tsukazu de iya ni naru na
Mamoritai mono wa nani?

Shiranai koto bakka da konna n ja mada
1% ni mo mitanai
Tte nayande manande kurikaeshi
Sukoshi zutsu mietekita mirai

Tadashii machigai ga fuantei de
Uragaeshi no honne ga tamatte yuku
Shouka suru sube ga nai koto mo
Kizukazu ni tachimukau no?

Kanashiku nado nai kedo konna n ja mada
100% wa wakaranai
Mou fuan nado keshite shimaetara ii to negatte nozonde urei

Sono kaaten ga hirugaetta nara
Tte risou to genjitsu yuragunda

Kurakura

(Question Daitan ni enjite)
(Question Taai no nai jinsei)
(Question Haihan to annei)
(Question What? x x x x x)
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


[Official Translation]

[TV Version]

(Question Act it out, boldly)
(Question A life so unremarkable)
(Question Betrayal and Serenity)
(Question What? x x x x x)

The world is perfectly split in two
Each with it's own hidden sense of right and wrong
The antagonistic void
Clumps up and overlaps

(Two-Sided Two-Face)

Common sense, inferiority and the backs of the backs
It doesn't matter if it's the last or the end
Close calls are the norm
I've always managed to come through

A crazy story, as if everything is scripted
Extraordinary sitautions never seems to end
It's usually not a big deal

As the line between the rights and wrongs shift, unstable
The inverted true feelings piles up inside
There is no means to digest it
Are you planning to fight it still, without noticing that?

Not a hint of sorrow, but it's still not enough
Still far from comprehending 100%
In hopes to erase all anxieties, I'm wishing, yearning, and feeling sorrow

If that curtain were to flip over
The line between dreams and reality would blur

Kura Kura

(Question Act it out, boldly)
(Question A life so unremarkable)
(Question Betrayal and Serenity)
(Question What? x x x x x)



[Full Version]

(Question Act it out, boldly)
(Question A life so unremarkable)
(Question Betrayal and Serenity)
(Question What? x x x x x)

The world is perfectly split in two
Each with it's own hidden sense of right and wrong
The antagonistic void
Clumps up and overlaps

(Two-Sided Two-Face)

Common sense, inferiority and the backs of the backs
It doesn't matter if it's the last or the end
Close calls are the norm
I've always managed to come through

A crazy story, as if everything is scripted
Extraordinary sitautions never seems to end
It's usually not a big deal

As the line between the rights and wrongs shift, unstable
The inverted true feelings piles up inside
There is no means to digest it
Are you planning to fight it still, without noticing that?

Not a hint of sorrow, but it's still not enough
Still far from comprehending 100%
In hopes to erase all anxieties, I'm wishing, yearning, and feeling sorrow

If that curtain were to flip over
The line between dreams and reality would blur

Kura Kura

Struggled to survive with only oneself
Complaints and dissatisfactions gets solidified by the rain
Even the world that goes against the tide
Becomes an ally from time to time

(Two-Sided Two-Face)

Fighting justice with justice?
T's a parallel line, even if we roll the dice
Why? Why doesn't the world work out perfectly like it does on tv shows?

Like the days when we could laugh at dull jokes
Special moments are always right before our eyes
It's usually just, simple days

Lonely words are flashing back
Would it have been easier if I could just cry?
It's frustrating feeling indecisive
What is it that I want to protect?

Not a sign of knowing, it's still not enough
Still far from a mere 1%
Worrying, learning, going around in circles
Little by little, the future begins to come into view

As the line between the rights and wrongs shift, unstable
The inverted true feelings piles up inside
There is no means to digest it
Are you planning to fight it still, without noticing that?

Not a hint of sorrow, but it's still not enough
Still far from comprehending 100%
In hopes to erase all anxieties, I'm wishing, yearning, and feeling sorrow

If that curtain were to flip over
The line between dreams and reality would blur

Kura Kura

(Question Act it out, boldly)
(Question A life so unremarkable)
(Question Betrayal and Serenity)
(Question What? x x x x x)
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


[TVバージョン]

(Question 大胆(だいたん)(えん)じて)
(Question 他愛(たあい)のない人生(じんせい))
(Question 背反(はいはん)安寧(あんねい))
(Question What? x x x x x)

()(ふた)つだね世界(せかい)
(かく)したそれぞれの正義(せいぎ)
拮抗(きっこう)するがらんどう
ダマになり(かさ)なって

(Two-Sided Two-Face)

常識(じょうしき)劣勢(れっせい)(うら)(うら)
最後(さいご)最期(さいご)関係(かんけい)ない
間一髪(かんいっぱつ)がスタンダード
どうにかしてきたんだ

(くる)ったストーリー (すべ)てが()まってたように
のべつ(まく)()しに異常(いじょう)事態(じたい)
大抵(たいてい)わけもない

(ただ)しい間違(まちが)いが不安定(ふあんてい)
裏返(うらがえ)しの本音(ほんね)()まってゆく
消化(しょうか)する(じゅつ)がないことも
気付(きづ)かずに()()かうの?

(かな)しくなどないけど こんなんじゃまだ
100%は()からない
もう不安(ふあん)など()してしまえたら()いと(ねが)って(のぞ)んで(うれ)

そのカーテンが(ひるがえ)ったなら
って理想(りそう)現実(げんじつ)()らぐんだ

クラクラ

(Question 大胆(だいたん)(えん)じて)
(Question 他愛(たあい)のない人生(じんせい))
(Question 背反(はいはん)安寧(あんねい))
(Question What? x x x x x)



[FULLバージョン]

(Question 大胆(だいたん)(えん)じて)
(Question 他愛(たあい)のない人生(じんせい))
(Question 背反(はいはん)安寧(あんねい))
(Question What? x x x x x)

()(ふた)つだね世界(せかい)
(かく)したそれぞれの正義(せいぎ)
拮抗(きっこう)するがらんどう
ダマになり(かさ)なって

(Two-Sided Two-Face)

常識(じょうしき)劣勢(れっせい)(うら)(うら)
最後(さいご)最期(さいご)関係(かんけい)ない
間一髪(かんいっぱつ)がスタンダード
どうにかしてきたんだ

(くる)ったストーリー (すべ)てが()まってたように
のべつ(まく)()しに異常(いじょう)事態(じたい)
大抵(たいてい)わけもない

(ただ)しい間違(まちが)いが不安定(ふあんてい)
裏返(うらがえ)しの本音(ほんね)()まってゆく
消化(しょうか)する(じゅつ)がないことも
気付(きづ)かずに()()かうの?

(かな)しくなどないけど こんなんじゃまだ
100%は()からない
もう不安(ふあん)など()してしまえたら()いと(ねが)って(のぞ)んで()

そのカーテンが(ひるがえ)ったなら
って理想(りそう)現実(げんじつ)()らぐんだ

クラクラ

身一(みひと)つで()()いた
土砂降(どしゃぶ)りに(かた)まる不平(ふへい)不満(ふまん)
逆行(ぎゃっこう)する世界(せかい)
たまに味方(みかた)となって

(Two-Sided Two-Face)

正義(せいぎ)正義(せいぎ)(あらが)うの?
サイコロ()っても平行(へいこう)(せん)
どうして?
なんで世界(せかい)はドラマみたいにうまくいかないのだろう

()えないジョークで(わら)えたあの(ころ)のように
特別(とくべつ)はいつも()(まえ)にある
大抵(たいてい)わけもない日常(にちじょう)

(さび)しい言葉(ことば)がフラッシュバックしてる
()いてしまえたら(らく)だったかな
どっち()かずで(いや)になるな
(まも)りたいものは(なに)

()らないことばっかだ こんなんじゃまだ
1%にも()たない
って(なや)んで(まな)んで()(かえ)
(すこ)しずつ()えてきた未来(みらい)

(ただ)しい間違(まちが)いが不安定(ふあんてい)
裏返(うらがえ)しの本音(ほんね)()まってゆく
消化(しょうか)する(じゅつ)がないことも
気付(きづ)かずに()()かうの?

(かな)しくなどないけど こんなんじゃまだ
100%は()からない
もう不安(ふあん)など()してしまえたら()いと(ねが)って(のぞ)んで(うれ)

そのカーテンが(ひるがえ)ったなら
って理想(りそう)現実(げんじつ)()らぐんだ

クラクラ

(Question 大胆(だいたん)(えん)じて)
(Question 他愛(たあい)のない人生(じんせい))
(Question 背反(はいはん)安寧(あんねい))
(Question What? x x x x x)
[ Correct these Lyrics ]
Writer: Meiyo
Copyright: Lyrics © Universal Music Publishing Group

Back to: Spy x Family



Japanese Title: スパイファミリー
English Title: SPY×FAMILY
Related Anime:
Original Release Date:
  • Movie: Code: White: December 22nd, 2023
  • Season 2: October 7th, 2023
  • Part 2: October 1st, 2022
  • Part 1: April 9th, 2022
Released: 2022

[Correct Info]

Buy Kura Kura at


Tip Jar