futari de aruiteru futari de sagashiteru demo hitomi ni utsuru no wa yurameite iru kimi no katachi
kimi to boku to no aida ni aru no wa yumetachi ga mazariau NOIZU no umi kawaranai mono kimi no naka ni dake iki'zuiteru
sekaijuu de daremo sawaru koto nai sono takaramono wa kitto kimi no tame ni nani yori tsuyoku kagayaku kara
futari de negatteru futari de mayotteru tooi mirai bokutachi wa doko ni iku no ka mienai mama
kimi to boku to wo tsunagitomete iru ito wa mada hosoi kamo shirenai kedo subete nugisute sono mi wo yudanete kanjite mite
sekaijuu no ai ga michibikareteku fukai mizuumi de sotto kimi no tame ni afureru mama no boku no omoi wo-- itsuka futari zenbu wakariaeru to shinjite ii yo ne dou ka kimi no kokoro sukitooru hodo misete hoshii
sekaijuu de daremo sawaru koto nai sono takaramono wa kitto kimi no tame ni nani yori tsuyoku kagayaku hazu sa itsuka futari zenbu wakariaeru to shinjite ii yo ne dou ka kimi no kokoro sukitooru hodo misete hoshii
Together, the two of us walk. Together, the two of us search. But in my eye, all that is reflected is your flickering form.
What is in between us two, Is the noisy sea where our dreams mix together. That which is unchanging only lives inside of you.
Because the priceless things that no-one has touched, For your sake, will certainly sparkle more strongly than all else.
Together, the two of us hope. Together, the two of us lose our way. Right now, we cannot see what the distant future will hold for us.
You and I, we are tied together. Even though that connection may still be thin. But taking off everything, let us try surrendering ourselves to our true feelings.
At the deep lake where all the world's love guides us, For your sake, I softly take my overflowing emotions and-- Is it OK to believe that someday we will fully understand each other? One way or another, I want to be able to see your transparent heart.
The priceless things that no-one has touched, For your sake, should certainly sparkle more strongly than all else. Is it OK to believe that someday we will fully understand each other? One way or another, I want to be able to see your transparent heart.
We currently do not have these lyrics in Kanji.
If you would like to submit them, please use the form below.
Romaji
futari de aruiteru futari de sagashiteru demo hitomi ni utsuru no wa yurameite iru kimi no katachi
kimi to boku to no aida ni aru no wa yumetachi ga mazariau NOIZU no umi kawaranai mono kimi no naka ni dake iki'zuiteru
sekaijuu de daremo sawaru koto nai sono takaramono wa kitto kimi no tame ni nani yori tsuyoku kagayaku kara
futari de negatteru futari de mayotteru tooi mirai bokutachi wa doko ni iku no ka mienai mama
kimi to boku to wo tsunagitomete iru ito wa mada hosoi kamo shirenai kedo subete nugisute sono mi wo yudanete kanjite mite
sekaijuu no ai ga michibikareteku fukai mizuumi de sotto kimi no tame ni afureru mama no boku no omoi wo-- itsuka futari zenbu wakariaeru to shinjite ii yo ne dou ka kimi no kokoro sukitooru hodo misete hoshii
sekaijuu de daremo sawaru koto nai sono takaramono wa kitto kimi no tame ni nani yori tsuyoku kagayaku hazu sa itsuka futari zenbu wakariaeru to shinjite ii yo ne dou ka kimi no kokoro sukitooru hodo misete hoshii
Together, the two of us walk. Together, the two of us search. But in my eye, all that is reflected is your flickering form.
What is in between us two, Is the noisy sea where our dreams mix together. That which is unchanging only lives inside of you.
Because the priceless things that no-one has touched, For your sake, will certainly sparkle more strongly than all else.
Together, the two of us hope. Together, the two of us lose our way. Right now, we cannot see what the distant future will hold for us.
You and I, we are tied together. Even though that connection may still be thin. But taking off everything, let us try surrendering ourselves to our true feelings.
At the deep lake where all the world's love guides us, For your sake, I softly take my overflowing emotions and-- Is it OK to believe that someday we will fully understand each other? One way or another, I want to be able to see your transparent heart.
The priceless things that no-one has touched, For your sake, should certainly sparkle more strongly than all else. Is it OK to believe that someday we will fully understand each other? One way or another, I want to be able to see your transparent heart.