Back to Top

Megumi Hayashibara - Usura Hishinjyu Video (MV)

Showa and Genroku Era Lover's Suicide Through Rakugo Opening Theme Video




Japanese Title: 薄ら氷心中
Description: Opening Theme
From Anime: Shouwa Genroku Rakugo Shinjuu (昭和元禄落語心中)
From Season: Winter 2016
Performed by: Megumi Hayashibara (林原めぐみ)
Lyrics by: Ringo Shiina (椎名林檎)
Composed by: Ringo Shiina (椎名林檎)
Arranged by: Ringo Shiina (椎名林檎)
Episodes: 3-10,13
Additional Info:
(eps 3-10, 13)
Released: 2016

[Correct Info]

4.25 [2 votes]
TV Size Full Size Official



[TV Version]

Suki yo daisuki, minna anta ni ageru. Iie.
Kirai daikiraiYo, yappari kaeshite imasugu. Nante.

Aa
Jinsei go-hasan. Omae-san anta no sei datte.

Wakannai no. Shiawase tte nani. Dore ga sore datte no yo.
Mendokusai wa. Noumiso mo wata mo baramaite miseyou ka.
Kore ijou wa nanni mo nai to omou no. Nikuku kawaii hito yo.
Itai you de
Kimochi ii o-wakare yo. Sugisatta ano hibi.
Todometeiru mama no inochigoto owarasete shimaitai.

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Usurai de iku wa. Watashi wa hitoribocchi.



[Full Version]

Nee, doushite me wo awasou tomo shinai no. Naze. Kitto
"Chokushi ni taenai." to demo iu'n deshou. Douse. Jaa
Ittai dare yo. Konna onna ni shita no wa dare.
Nee, matteitanda yo otte kite kureru no wo zutto.
Yatto aetatte no ni daite mo kurenai no kai. Chotto. Aa
Jinsei go-hasan. Omae-san anta no sei datte.
Wakannai no. Shiawase tte nani. Dore ga sore datte no yo.
Mendokusai wa. Noumiso mo wata mo baramaite miseyou ka. Hone no zui
Made somenukareta onna wo gorannasai.
Suki yo daisuki, minna anta ni ageru. Iie. Kirai daikirai
Yo, yappari kaeshite imasugu. Nante. Mou osoi wa namusan.
Omae-san de dekiten da, zenbu.
Wakatten no. Shiawase mo, fukou mo, koku ikkoku kieuseru.
Hiyako iyou de attakai kono te ga, ajiwai tsukushita wa. Kore
Ijou wa nanni mo nai to omou no. Nikuku kawaii hito yo. Itai you de
Kimochi ii o-wakare yo. Sugisatta ano hibi. Todometeiru mama
No inochigoto owarasete shimaitai.
Usurai de iku wa. Watashi wa hitoribocchi.
[ Correct these Lyrics ]

[TV Version]

I love you, truly love you - I'll give it all to you! No - I hate you,
Really hate you - give it back after all, this instant! I'm kidding...

Ahh,
life is over. Everything is your fault!

I don't get it - what is happiness, really? Which time was that supposed to have been?
What a pain; shall I scatter my brains and guts all about just to show you?

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

There's any more we can get out of this, my hateful beloved... Saying goodbye should hurt,
But it feels so good; those days have long passed. I want to put an end,
To this life caught at a standstill...
The ice grows thin. I'm all alone.



[Full Version]

Hey, why is it you don't even try to look me in the eyes? Why? You'll probably just say,
"I can't even bear to look at you," I'm sure. Alright then,
But just who was it... who made me into this kind of woman?
You know, I've been waiting for you to chase after me this entire time.
We've finally met after so long, but you're not going to make love to me? Come now. Ahh,
life is over. Everything is your fault!
I don't get it - what is happiness, really? Which time was that supposed to have been?
What a pain; shall I scatter my brains and guts all about just to show you? Take a nice, hard look,
At this woman who's been tainted down to her core.
I love you, truly love you - I'll give it all to you! No - I hate you,
Really hate you - give it back after all, this instant! I'm kidding... But it's too late now - let's say our prayers!
Every part of this is tied up with you!
I'm fully aware: happiness and misfortune pass in a moment's breath.
This chilled, yet warm hand has sampled all there is to taste; I don't think,
There's any more we can get out of this, my hateful beloved... Saying goodbye should hurt,
But it feels so good; those days have long passed. I want to put an end,
To this life caught at a standstill...
The ice grows thin. I'm all alone.
[ Correct these Lyrics ]

[TVバージョン]

好きよ大好き、皆あんたに上げる。いゝえ。
嫌ひ大嫌ひよ、矢つ張り返して今直ぐ。なんて。

あゝ
人生ご破算。お前さんあんたの所為だつて。

分かんないの。仕合せつて何。何れが其れだつてのよ。
面倒臭いわ。脳味噌も腸もばら撒いて見せやうか。
これ以上は何にも無いと思ふの。憎く可愛い人よ。痛いやうで
気持ち良いお別れよ。過ぎ去つたあの日々。
留めてゐるまゝの生命ごと終はらせて仕舞ひたい。

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

薄らいで行くわ。私は独り法師。



[FULLバージョン]


ねえ、如何して目を合わさうともしないの。何故。屹度
「直視に耐へない。」とでも云ふのでせう。だうせ。ぢやあ
一体誰よ。こんな女にしたのは誰。
ねえ、待つてゐたんだよ追つて来てくれるのをずつと。
やつと会へたつてのに抱いてもくれないのか。一寸。あゝ
人生ご破算。お前さんあんたの所為だつて。
分かんないの。仕合せつて何。何れが其れだつてのよ。
面倒臭いわ。脳味噌も腸もばら撒いて見せやうか。骨の髄
まで染め抜かれた女をご覧なさい。
好きよ大好き、皆あんたに上げる。いゝえ。嫌ひ大嫌ひ
よ、矢つ張り返して今直ぐ。なんて。まう遅いわ南無三。
お前さんで出来てんだ、全部。
分かつてんの。仕合せも、不幸も、刻一刻消え失せる。
冷やこいやうで温かいこの手が、味わひ尽くしたわ。これ
以上は何にも無いと思ふの。憎く可愛い人よ。痛いやうで
気持ち良いお別れよ。過ぎ去つたあの日々。留めてゐるまゝ
の生命ごと終はらせて仕舞ひたい。
薄らいで行くわ。私は独り法師。
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


[TV Version]

Suki yo daisuki, minna anta ni ageru. Iie.
Kirai daikiraiYo, yappari kaeshite imasugu. Nante.

Aa
Jinsei go-hasan. Omae-san anta no sei datte.

Wakannai no. Shiawase tte nani. Dore ga sore datte no yo.
Mendokusai wa. Noumiso mo wata mo baramaite miseyou ka.
Kore ijou wa nanni mo nai to omou no. Nikuku kawaii hito yo.
Itai you de
Kimochi ii o-wakare yo. Sugisatta ano hibi.
Todometeiru mama no inochigoto owarasete shimaitai.

Usurai de iku wa. Watashi wa hitoribocchi.



[Full Version]

Nee, doushite me wo awasou tomo shinai no. Naze. Kitto
"Chokushi ni taenai." to demo iu'n deshou. Douse. Jaa
Ittai dare yo. Konna onna ni shita no wa dare.
Nee, matteitanda yo otte kite kureru no wo zutto.
Yatto aetatte no ni daite mo kurenai no kai. Chotto. Aa
Jinsei go-hasan. Omae-san anta no sei datte.
Wakannai no. Shiawase tte nani. Dore ga sore datte no yo.
Mendokusai wa. Noumiso mo wata mo baramaite miseyou ka. Hone no zui
Made somenukareta onna wo gorannasai.
Suki yo daisuki, minna anta ni ageru. Iie. Kirai daikirai
Yo, yappari kaeshite imasugu. Nante. Mou osoi wa namusan.
Omae-san de dekiten da, zenbu.
Wakatten no. Shiawase mo, fukou mo, koku ikkoku kieuseru.
Hiyako iyou de attakai kono te ga, ajiwai tsukushita wa. Kore
Ijou wa nanni mo nai to omou no. Nikuku kawaii hito yo. Itai you de
Kimochi ii o-wakare yo. Sugisatta ano hibi. Todometeiru mama
No inochigoto owarasete shimaitai.
Usurai de iku wa. Watashi wa hitoribocchi.
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


[TV Version]

I love you, truly love you - I'll give it all to you! No - I hate you,
Really hate you - give it back after all, this instant! I'm kidding...

Ahh,
life is over. Everything is your fault!

I don't get it - what is happiness, really? Which time was that supposed to have been?
What a pain; shall I scatter my brains and guts all about just to show you?

There's any more we can get out of this, my hateful beloved... Saying goodbye should hurt,
But it feels so good; those days have long passed. I want to put an end,
To this life caught at a standstill...
The ice grows thin. I'm all alone.



[Full Version]

Hey, why is it you don't even try to look me in the eyes? Why? You'll probably just say,
"I can't even bear to look at you," I'm sure. Alright then,
But just who was it... who made me into this kind of woman?
You know, I've been waiting for you to chase after me this entire time.
We've finally met after so long, but you're not going to make love to me? Come now. Ahh,
life is over. Everything is your fault!
I don't get it - what is happiness, really? Which time was that supposed to have been?
What a pain; shall I scatter my brains and guts all about just to show you? Take a nice, hard look,
At this woman who's been tainted down to her core.
I love you, truly love you - I'll give it all to you! No - I hate you,
Really hate you - give it back after all, this instant! I'm kidding... But it's too late now - let's say our prayers!
Every part of this is tied up with you!
I'm fully aware: happiness and misfortune pass in a moment's breath.
This chilled, yet warm hand has sampled all there is to taste; I don't think,
There's any more we can get out of this, my hateful beloved... Saying goodbye should hurt,
But it feels so good; those days have long passed. I want to put an end,
To this life caught at a standstill...
The ice grows thin. I'm all alone.
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


[TVバージョン]

好きよ大好き、皆あんたに上げる。いゝえ。
嫌ひ大嫌ひよ、矢つ張り返して今直ぐ。なんて。

あゝ
人生ご破算。お前さんあんたの所為だつて。

分かんないの。仕合せつて何。何れが其れだつてのよ。
面倒臭いわ。脳味噌も腸もばら撒いて見せやうか。
これ以上は何にも無いと思ふの。憎く可愛い人よ。痛いやうで
気持ち良いお別れよ。過ぎ去つたあの日々。
留めてゐるまゝの生命ごと終はらせて仕舞ひたい。

薄らいで行くわ。私は独り法師。



[FULLバージョン]


ねえ、如何して目を合わさうともしないの。何故。屹度
「直視に耐へない。」とでも云ふのでせう。だうせ。ぢやあ
一体誰よ。こんな女にしたのは誰。
ねえ、待つてゐたんだよ追つて来てくれるのをずつと。
やつと会へたつてのに抱いてもくれないのか。一寸。あゝ
人生ご破算。お前さんあんたの所為だつて。
分かんないの。仕合せつて何。何れが其れだつてのよ。
面倒臭いわ。脳味噌も腸もばら撒いて見せやうか。骨の髄
まで染め抜かれた女をご覧なさい。
好きよ大好き、皆あんたに上げる。いゝえ。嫌ひ大嫌ひ
よ、矢つ張り返して今直ぐ。なんて。まう遅いわ南無三。
お前さんで出来てんだ、全部。
分かつてんの。仕合せも、不幸も、刻一刻消え失せる。
冷やこいやうで温かいこの手が、味わひ尽くしたわ。これ
以上は何にも無いと思ふの。憎く可愛い人よ。痛いやうで
気持ち良いお別れよ。過ぎ去つたあの日々。留めてゐるまゝ
の生命ごと終はらせて仕舞ひたい。
薄らいで行くわ。私は独り法師。
[ Correct these Lyrics ]

[ Thanks to justKenny for correcting these lyrics ]


Tags:
No tags yet


Japanese Title: 昭和元禄落語心中
English Title: Showa and Genroku Era Lover's Suicide Through Rakugo
Also Known As:
  • Showa Genroku Rakugo Shinju
  • Sukeroku Futatabi-hen
  • Descending Stories: Showa Genroku Rakugo Shinju
Released: 2016

[Correct Info]

Buy Usura Hishinjyu at


Tip Jar