Back to Top

Megumi Hayashibara - Imawa no Shinigami Video (MV)

Showa and Genroku Era Lover's Suicide Through Rakugo Season 2 Opening Video




Japanese Title: 今際の死神
Description: Season 2 Opening
From Anime: Shouwa Genroku Rakugo Shinjuu (昭和元禄落語心中)
From Season: Winter 2017
Performed by: Megumi Hayashibara (林原めぐみ)
Released: 2017

[Correct Info]




Sā kanashimi no mouja wa shimeyaka ni susurinaki
Goran yorokobi no mouja ga sakasama ni hokorobuzo

Jinsei wa itsumo yurai de iru futashika na honoo
Moetsuki te shimau zo, kiete shimau zo
Aishite anata wa dare dakke omoidase nai no
Sugatta tamoto wa tashika ni kou oboe te iru noni

Sā nani mo kare mo ga ima uyamuya ni yami no naka



[Full Version:]

Sā kanashimi no mouja wa shimeyaka ni susurinaki
Goran yorokobi no mouja ga sakasama ni hokorobuzo

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Jinsei wa itsumo hitori kiri wakachiaenai no
Isseichidai no koi no wo aite mo ikichigatta mama
Sā nikushimi no mouja ga karisome ni mayakashite
Goran itoshimi no mouja wa tokoshie ni damasareruzo

Jinsei wa itsumo ichido kiri torikaese nai no
Saisho ga saigo donna toki mo ikiatari battari
Buttsuke honban no oobakuchi, noru ka soru ka

Jinsei wa itsumo yurai de iru futashika na honoo
Moetsuki te shimauzo, kiete shimauzo

Aishite anata wa dare dakke omoidase nai no
Sugatta tamoto wa tashika ni kou oboe te iru noni

Sā nani mo kare mo ga ima uyamuya ni yami no naka
[ Correct these Lyrics ]

Now, the sorrowful dead cry weepingly
Now, the joyful dead crack an upside-down smile

Life is always a quivering, uncertain flame
It burnt out, it fades away
I love you, who are you? I can't seem to remember
Although I remember so clearly, the way I clung to that sleeve

Now, at this point, the details remain vague, amid the darkness



[Full Version]

Now, the sorrowful dead cry weepingly
Now, the joyful dead crack an upside-down smile

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

I can't share this life when I'm alone
I still haven't crossed paths with my lifelong love
Now, the hateful dead deceive in a fleeting manner
See, the loving dead will be fooled for eternity

Life happens once and can never be reclaimed
All beginnings lead to ends, every moment a touch-and-go
A giant gamble with no chance to prepare, live or die

Life is always a quivering, uncertain flame
It burnt out, it fades away
I love you, who are you? I can't seem to remember
Although I remember so clearly, the way I clung to that sleeve

Now, at this point, the details remain vague, amid the darkness
[ Correct these Lyrics ]

さあ悲しみの亡者は湿(しめ)やかに啜り泣き
ご覧喜びの亡者が逆さまにほころぶぞ

人生はいつも揺らいでゐる不確かな炎
燃え尽きてしまふぞ、消えてしまふぞ
愛して貴方は誰だつけ思ひ出せないの
縋つた袂は確かにかう憶えてゐるのに

さあ何も彼もがいま有耶無耶に闇の中



[FULLバージョン]

さあ悲しみの亡者は湿(しめ)やかに啜り泣き
ご覧喜びの亡者が逆さまにほころぶぞ

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

人生はいつも一人きり分(わか)ち合へないの
一世一代の恋のお相手も行違つたまゝ
さあ憎しみの亡者が苟且(かりそめ)に摩耶化(まやか)して
ご覧愛(いと)しみの亡者は永久(とこしへ)に騙されるぞ

人生はいつも一度きり取り返せないの
最初が最期どんな刻も行当りばつたり
ぶつつけ本番の大博打、伸(の)るか反(そ)るか

人生はいつも揺らいでゐる不確かな炎
燃え尽きてしまふぞ、消えてしまふぞ
愛して貴方は誰だつけ思ひ出せないの
縋つた袂は確かにかう憶えてゐるのに

さあ何も彼もがいま有耶無耶に闇の中
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Sā kanashimi no mouja wa shimeyaka ni susurinaki
Goran yorokobi no mouja ga sakasama ni hokorobuzo

Jinsei wa itsumo yurai de iru futashika na honoo
Moetsuki te shimau zo, kiete shimau zo
Aishite anata wa dare dakke omoidase nai no
Sugatta tamoto wa tashika ni kou oboe te iru noni

Sā nani mo kare mo ga ima uyamuya ni yami no naka



[Full Version:]

Sā kanashimi no mouja wa shimeyaka ni susurinaki
Goran yorokobi no mouja ga sakasama ni hokorobuzo

Jinsei wa itsumo hitori kiri wakachiaenai no
Isseichidai no koi no wo aite mo ikichigatta mama
Sā nikushimi no mouja ga karisome ni mayakashite
Goran itoshimi no mouja wa tokoshie ni damasareruzo

Jinsei wa itsumo ichido kiri torikaese nai no
Saisho ga saigo donna toki mo ikiatari battari
Buttsuke honban no oobakuchi, noru ka soru ka

Jinsei wa itsumo yurai de iru futashika na honoo
Moetsuki te shimauzo, kiete shimauzo

Aishite anata wa dare dakke omoidase nai no
Sugatta tamoto wa tashika ni kou oboe te iru noni

Sā nani mo kare mo ga ima uyamuya ni yami no naka
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


Now, the sorrowful dead cry weepingly
Now, the joyful dead crack an upside-down smile

Life is always a quivering, uncertain flame
It burnt out, it fades away
I love you, who are you? I can't seem to remember
Although I remember so clearly, the way I clung to that sleeve

Now, at this point, the details remain vague, amid the darkness



[Full Version]

Now, the sorrowful dead cry weepingly
Now, the joyful dead crack an upside-down smile

I can't share this life when I'm alone
I still haven't crossed paths with my lifelong love
Now, the hateful dead deceive in a fleeting manner
See, the loving dead will be fooled for eternity

Life happens once and can never be reclaimed
All beginnings lead to ends, every moment a touch-and-go
A giant gamble with no chance to prepare, live or die

Life is always a quivering, uncertain flame
It burnt out, it fades away
I love you, who are you? I can't seem to remember
Although I remember so clearly, the way I clung to that sleeve

Now, at this point, the details remain vague, amid the darkness
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


さあ悲しみの亡者は湿(しめ)やかに啜り泣き
ご覧喜びの亡者が逆さまにほころぶぞ

人生はいつも揺らいでゐる不確かな炎
燃え尽きてしまふぞ、消えてしまふぞ
愛して貴方は誰だつけ思ひ出せないの
縋つた袂は確かにかう憶えてゐるのに

さあ何も彼もがいま有耶無耶に闇の中



[FULLバージョン]

さあ悲しみの亡者は湿(しめ)やかに啜り泣き
ご覧喜びの亡者が逆さまにほころぶぞ

人生はいつも一人きり分(わか)ち合へないの
一世一代の恋のお相手も行違つたまゝ
さあ憎しみの亡者が苟且(かりそめ)に摩耶化(まやか)して
ご覧愛(いと)しみの亡者は永久(とこしへ)に騙されるぞ

人生はいつも一度きり取り返せないの
最初が最期どんな刻も行当りばつたり
ぶつつけ本番の大博打、伸(の)るか反(そ)るか

人生はいつも揺らいでゐる不確かな炎
燃え尽きてしまふぞ、消えてしまふぞ
愛して貴方は誰だつけ思ひ出せないの
縋つた袂は確かにかう憶えてゐるのに

さあ何も彼もがいま有耶無耶に闇の中
[ Correct these Lyrics ]


Tags:
No tags yet


Japanese Title: 昭和元禄落語心中
English Title: Showa and Genroku Era Lover's Suicide Through Rakugo
Also Known As:
  • Showa Genroku Rakugo Shinju
  • Sukeroku Futatabi-hen
  • Descending Stories: Showa Genroku Rakugo Shinju
Released: 2016

[Correct Info]

Buy Imawa no Shinigami at


Tip Jar