Back to Top Down To Bottom

Kujira - Inochi no Parade Video (MV)

Shabake Opening Theme Video




Japanese Title: いのちのパレヱド
English Title: Matsuri of Lives
Description: Opening Theme
From Anime: Shabake (しゃばけ)
From Season: Fall 2025
Performed by: Kujira (くじら)
Lyrics by: Kujira (くじら)
Composed by: Kujira (くじら)
Released: November 26th, 2025

[Correct Info]

TV Size Full Size Official



Nigashiteku hibi o nigashiteku
Surigurasu akete mo
Mabara ni ukabu kumo o nagameteta
Yureru kyuukou
Yugami ni kirei ni tsumareta hako de bokura ikiteiru
Shichuu no guai o mi ni iku kimi no ashioto
Donna ongaku demo kesenai
Yume no naka de oboreru you na ashi ga sukumu you na
Koko o nukete inochi no sentaku o
Ah, ah, ah
Nibui hikari o hanatta
Atarimae to yobareru made (ah)
Itsuka mata furidashi ni modosareru
[thanks for visiting animesonglyrcs.com]
Dareka no fukou o negau tabi
Doku o nonde iru koto ni kizukanai mama de
Kizukenai mama de
Isogashina seikatsu ni ah
Yume no naka de oboreru you na ashi ga sukumu you na
Koko o nukete inochi no sentaku o (ah, ah, ah)
Kabe ni utsuru hana no kage
Usuzuki no nioi
Asereru guree no T-shatsu nite
Natsu wa aburae o otoshita you ni
Yurete iru ooh
Yume no naka de oboreru you na ashi ga sukumu you na
Koko o nukete inochi no sentaku o (ah, ah, ah)
(Yume no naka de oboreru you na ashi ga sukumu you na)
(Koko o nukete inochi no sentaku o)
[ Correct these Lyrics ]

I blur the days, I blur the days.
Even if I open the frosted glass.
I watched clouds drift sparsely.
A swaying express train.
We live in boxes, stacked crookedly yet neatly.
Your footsteps to check how the stew is turning out.
No music can erase it.
Feet that tremble as if drowning in a dream.
To get through here and do life's laundry.
Ah, ah, ah
A dull light shone.
Until it's called 'normal' (ah)
Someday we'll be sent back to square one.
[thanks for visiting animesonglyrcs.com]
Whenever I wish for someone else's misfortune.
Without realizing that I'm drinking poison.
Without realizing it.
In this busy life, ah
Feet that tremble as if drowning in a dream.
To get through here and do life's laundry (ah, ah, ah)
The shadow of a flower on the wall.
A faint scent.
In a faded gray T-shirt.
As if summer had wiped away an oil painting.
Swaying, ooh
Feet that tremble as if drowning in a dream.
To get through here and do life's laundry (ah, ah, ah)
(Feet that tremble as if drowning in a dream)
(To get through here and do life's laundry)
[ Correct these Lyrics ]

濁してく 日々を濁してく
磨りガラスあけても
まばらに浮かぶ雲を眺めてた
揺れる急行
歪に綺麗に積まれた箱で僕ら生きている
シチューの具合を見に行く君の足音
どんな音楽でも消せない
夢の中で溺れるような足がすくむような
ここを抜けていのちのせんたくを
Ah, ah, ah
鈍い光を放った
当たり前と呼ばれるまで (ah)
いつかまた振り出しに戻される
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
誰かの不幸を願う度
毒を飲んでいることに気づかないままで
気づけないままで
忙しない生活に ah
夢の中で溺れるような足がすくむような
ここを抜けていのちのせんたくを (ah, ah, ah)
壁に写る花の陰
薄づきの匂い
褪せるグレーのTシャツにて
夏は油絵を落としたように
揺れている ooh
夢の中で溺れるような足がすくむような
ここを抜けていのちのせんたくを (ah, ah, ah)
(夢の中で溺れるような足がすくむような)
(ここを抜けていのちのせんたくを)
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Nigashiteku hibi o nigashiteku
Surigurasu akete mo
Mabara ni ukabu kumo o nagameteta
Yureru kyuukou
Yugami ni kirei ni tsumareta hako de bokura ikiteiru
Shichuu no guai o mi ni iku kimi no ashioto
Donna ongaku demo kesenai
Yume no naka de oboreru you na ashi ga sukumu you na
Koko o nukete inochi no sentaku o
Ah, ah, ah
Nibui hikari o hanatta
Atarimae to yobareru made (ah)
Itsuka mata furidashi ni modosareru
Dareka no fukou o negau tabi
Doku o nonde iru koto ni kizukanai mama de
Kizukenai mama de
Isogashina seikatsu ni ah
Yume no naka de oboreru you na ashi ga sukumu you na
Koko o nukete inochi no sentaku o (ah, ah, ah)
Kabe ni utsuru hana no kage
Usuzuki no nioi
Asereru guree no T-shatsu nite
Natsu wa aburae o otoshita you ni
Yurete iru ooh
Yume no naka de oboreru you na ashi ga sukumu you na
Koko o nukete inochi no sentaku o (ah, ah, ah)
(Yume no naka de oboreru you na ashi ga sukumu you na)
(Koko o nukete inochi no sentaku o)
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


I blur the days, I blur the days.
Even if I open the frosted glass.
I watched clouds drift sparsely.
A swaying express train.
We live in boxes, stacked crookedly yet neatly.
Your footsteps to check how the stew is turning out.
No music can erase it.
Feet that tremble as if drowning in a dream.
To get through here and do life's laundry.
Ah, ah, ah
A dull light shone.
Until it's called 'normal' (ah)
Someday we'll be sent back to square one.
Whenever I wish for someone else's misfortune.
Without realizing that I'm drinking poison.
Without realizing it.
In this busy life, ah
Feet that tremble as if drowning in a dream.
To get through here and do life's laundry (ah, ah, ah)
The shadow of a flower on the wall.
A faint scent.
In a faded gray T-shirt.
As if summer had wiped away an oil painting.
Swaying, ooh
Feet that tremble as if drowning in a dream.
To get through here and do life's laundry (ah, ah, ah)
(Feet that tremble as if drowning in a dream)
(To get through here and do life's laundry)
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


濁してく 日々を濁してく
磨りガラスあけても
まばらに浮かぶ雲を眺めてた
揺れる急行
歪に綺麗に積まれた箱で僕ら生きている
シチューの具合を見に行く君の足音
どんな音楽でも消せない
夢の中で溺れるような足がすくむような
ここを抜けていのちのせんたくを
Ah, ah, ah
鈍い光を放った
当たり前と呼ばれるまで (ah)
いつかまた振り出しに戻される
誰かの不幸を願う度
毒を飲んでいることに気づかないままで
気づけないままで
忙しない生活に ah
夢の中で溺れるような足がすくむような
ここを抜けていのちのせんたくを (ah, ah, ah)
壁に写る花の陰
薄づきの匂い
褪せるグレーのTシャツにて
夏は油絵を落としたように
揺れている ooh
夢の中で溺れるような足がすくむような
ここを抜けていのちのせんたくを (ah, ah, ah)
(夢の中で溺れるような足がすくむような)
(ここを抜けていのちのせんたくを)
[ Correct these Lyrics ]
Writer: Kujira
Copyright: Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC

Back to: Shabake



Japanese Title: しゃばけ
Original Release Date:
  • October 3rd, 2025
Released: 2025

[Correct Info]

The setting: Edo period Japan.
Ichitaro, the young heir of Nagasakiya, one of Nihonbashi’s most prestigious merchant houses, has been frail since birth and rarely allowed outside.

Ever since he was little, he’s been looked after and protected by a group of yōkai—including a hakutaku and an inugami—who serve him faithfully.

One night, Ichitaro sneaks out of the house, slipping past the watchful eyes of his caretakers.
But during his secret outing, he witnesses a murder.

From that night on, a series of bizarre and gruesome killings begins to plague Edo…

With the aid of his loyal yōkai companions, Ichitaro sets out to uncover the truth behind the murders—and track down the killer!

Buy Inochi no Parade at


Tip Jar