Back to Top

Kujira - Otona ni Narenai Video (MV)

Senpai is an Otokonoko Movie: Ame Nochi Hare Ending Theme Video




Japanese Title: 大人になれない
English Title: Your Solitude, Yours Alone
Description: Movie: Ame Nochi Hare Ending Theme
From Anime: Senpai wa Otokonoko (先輩はおとこのこ)
From Season: Winter 2025
Performed by: Kujira (くじら)
Released: February 12th, 2025

[Correct Info]

Full Size Official



Tsuki no nai yoru no you ni shizukana
Shinboru no nai kurayami o
Shiranai furi shite furimaita
Hikari wa seibutsu de
Toridasu toki ni wa ki o tsukete
Itami yasui kara teinei ni
Nukumori ga hoshikute tamaranai koto
Dare ni mo barenai de

Watashitachi no daremo ga itsuka eien ni nemuru hitobito

Kaketa tsuki no hikari wa
Minamo o kyambasu ni kaita
Uroko no you na kagayaki o
Kodoku ya bon'you-sa o kaite
Hito wa otona ni narenai
Genjitsu ni kafitsu wa iranai
Utsukushisa ya hikari o mitsuketai no nara

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Daimai no nai mainichi
Hikinobashi no mainichi
Kakari tsuke no byouin ni
Ikudake no mainichi
Kono saki mou nido to au koto wa nai hito no
Shisen ga sasatte nukenai ya

Potsun to ukabu shiroi
Kumo no you ni kimama ni
Kaze ni nagasarete
Jiyuu ishi nado hajime kara
Nai no da to shitte
Nao aruku
Ashiato wa kienai yo

Kaketa tsuki no hikari wa
Minamo o kyambasu ni kaita
Uroko no you na kagayaki o
Kodoku ya bon'you-sa o kaite
Hito wa otona ni narenai
Genjitsu ni kafitsu wa iranai
Utsukushisa ya hikari o mitsuketai no nara
[ Correct these Lyrics ]

Like a moonless night, so quiet
In the darkness with no symbol
Pretending not to know, I scattered
Light, which is a living thing
Be careful when taking it out
Because it's fragile, handle it gently
I can't help but crave warmth
Please don't let anyone find out

All of us will eventually become people who sleep forever

The light of the crescent moon
Was painted on the surface of the water like a canvas
A shining scale-like radiance
Without loneliness or mediocrity
People cannot become adults
There's no need to edit reality
If you want to find beauty and light

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Every day without a title
Every day stretched out
Every day going to the clinic
Every day just like that
The gaze of someone I will never meet again
Sticks in and doesn't leave

Floating alone, white
Like a cloud, carefree
Carried by the wind
Knowing from the start
That free will doesn't exist
Still, I walk
My footprints won't disappear

The light of the crescent moon
Was painted on the surface of the water like a canvas
A shining scale-like radiance
Without loneliness or mediocrity
People cannot become adults
There's no need to edit reality
If you want to find beauty and light
[ Correct these Lyrics ]

月のない夜のように静かな
シンボルのない暗闇を
知らないふりして振りまいた
光は生物で
取り出す時には気をつけて
痛みやすいから丁寧に
ぬくもりが欲しくてたまらないこと
誰にもバレないで

私達の誰もがいつか永遠に眠る人々

欠けた月の光は
水面をキャンバスに描いた
鱗のような輝きを
孤独や凡庸さを欠いて
人は大人になれない
現実に加筆はいらない
美しさや光を見つけたいのなら

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

題名のない毎日
引き伸ばしの毎日
かかりつけの病院に
行くだけの毎日
この先もう2度と会うことはない人の
視線が刺さって抜けないや

ポツンと浮かぶ白い
雲のようにきままに
風に流されて
自由意志など初めから
ないのだと知って
尚歩く
足跡は消えないよ

欠けた月の光は
水面をキャンバスに描いた
鱗のような輝きを
孤独や凡庸さを欠いて
人は大人になれない
現実に加筆はいらない
美しさや光を見つけたいのなら
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Tsuki no nai yoru no you ni shizukana
Shinboru no nai kurayami o
Shiranai furi shite furimaita
Hikari wa seibutsu de
Toridasu toki ni wa ki o tsukete
Itami yasui kara teinei ni
Nukumori ga hoshikute tamaranai koto
Dare ni mo barenai de

Watashitachi no daremo ga itsuka eien ni nemuru hitobito

Kaketa tsuki no hikari wa
Minamo o kyambasu ni kaita
Uroko no you na kagayaki o
Kodoku ya bon'you-sa o kaite
Hito wa otona ni narenai
Genjitsu ni kafitsu wa iranai
Utsukushisa ya hikari o mitsuketai no nara

Daimai no nai mainichi
Hikinobashi no mainichi
Kakari tsuke no byouin ni
Ikudake no mainichi
Kono saki mou nido to au koto wa nai hito no
Shisen ga sasatte nukenai ya

Potsun to ukabu shiroi
Kumo no you ni kimama ni
Kaze ni nagasarete
Jiyuu ishi nado hajime kara
Nai no da to shitte
Nao aruku
Ashiato wa kienai yo

Kaketa tsuki no hikari wa
Minamo o kyambasu ni kaita
Uroko no you na kagayaki o
Kodoku ya bon'you-sa o kaite
Hito wa otona ni narenai
Genjitsu ni kafitsu wa iranai
Utsukushisa ya hikari o mitsuketai no nara
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


Like a moonless night, so quiet
In the darkness with no symbol
Pretending not to know, I scattered
Light, which is a living thing
Be careful when taking it out
Because it's fragile, handle it gently
I can't help but crave warmth
Please don't let anyone find out

All of us will eventually become people who sleep forever

The light of the crescent moon
Was painted on the surface of the water like a canvas
A shining scale-like radiance
Without loneliness or mediocrity
People cannot become adults
There's no need to edit reality
If you want to find beauty and light

Every day without a title
Every day stretched out
Every day going to the clinic
Every day just like that
The gaze of someone I will never meet again
Sticks in and doesn't leave

Floating alone, white
Like a cloud, carefree
Carried by the wind
Knowing from the start
That free will doesn't exist
Still, I walk
My footprints won't disappear

The light of the crescent moon
Was painted on the surface of the water like a canvas
A shining scale-like radiance
Without loneliness or mediocrity
People cannot become adults
There's no need to edit reality
If you want to find beauty and light
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


月のない夜のように静かな
シンボルのない暗闇を
知らないふりして振りまいた
光は生物で
取り出す時には気をつけて
痛みやすいから丁寧に
ぬくもりが欲しくてたまらないこと
誰にもバレないで

私達の誰もがいつか永遠に眠る人々

欠けた月の光は
水面をキャンバスに描いた
鱗のような輝きを
孤独や凡庸さを欠いて
人は大人になれない
現実に加筆はいらない
美しさや光を見つけたいのなら

題名のない毎日
引き伸ばしの毎日
かかりつけの病院に
行くだけの毎日
この先もう2度と会うことはない人の
視線が刺さって抜けないや

ポツンと浮かぶ白い
雲のようにきままに
風に流されて
自由意志など初めから
ないのだと知って
尚歩く
足跡は消えないよ

欠けた月の光は
水面をキャンバスに描いた
鱗のような輝きを
孤独や凡庸さを欠いて
人は大人になれない
現実に加筆はいらない
美しさや光を見つけたいのなら
[ Correct these Lyrics ]




Japanese Title: 先輩はおとこのこ
English Title: Senpai is an Otokonoko
Also Known As:
  • My Crossdressing Senpai
  • Otokonoko ga Kouhai ni Kokuhaku sareru Hanashi
  • Painoko
Original Release Date:
  • Movie: Ame Nochi Hare: February 14th, 2025
  • Season 1: July 4th, 2024
Released: 2024

[Correct Info]

Meet Makoto Hanaoka, a high school student who adores cute things and lives his high school life as a "male girl," also known as a "trap."

One day after school, Makoto is confessed to by a younger girl named Saki Aoi, who mistakenly believes him to be a girl. Makoto confesses that he is actually a boy, hoping to decline her confession. However, contrary to Makoto's expectations, Saki doesn't give up. Instead, she becomes even more excited, saying they can enjoy both aspects dating a boy and girl!
Furthermore, she declares that she will become Makoto's first love...

Makoto, who loves all things cute.
Saki, the lively underclassman who falls for Makoto.
Ryuji, the childhood friend who has been watching over Makoto closely.

And thus begins the story of their love, friendship, and growth.

-Official Site

Buy Otona ni Narenai at


Tip Jar