Back to Top

Hiroki Nanami - Yoru no Manima Video (MV)

Sengoku Youko: Senma Konton-hen Ending Theme Video




Japanese Title: 夜の隨
Description: Ending Theme
From Anime: Sengoku Youko: Senma Konton-hen (戦国妖狐 千魔混沌編)
From Season: Summer 2024
Performed by: Hiroki Nanami (七海ひろき)
Lyrics by: Akito Matsumoto (松本明人)
Composed by: Akito Matsumoto (松本明人)
Released: July 3rd, 2024

[Correct Info]

Full Size Official



Anna ni mo utsukushiku kagayaku tsuki o boku wa shiranai
Kore wa akogare na no ka sore tomo mata chigau kokoro ka

Minamo ni utsuru yureru sekai de
Boku wa dare yori tsuyoku kimi o dakishimeta

Kimi ga tame nara boku wa kawareru
Donnani kurai yami o mo terasu sono hitomi
Mitsumeru saki de boku wa kawatte iru
Kimi dake ga shiru boku to no yakusoku no hibi e

"tatta wazuka mo osoreru koto wa nai"
Kimi o mitsume ieru made tsuyoku are
Yoru no manimani

Oboroge na tabiji ni mata
Musubitsuku kioku to hikiau inochi

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Dare no tame ni mo naranai itami
Kokoro no oku de tashika ni uzukidasu hikari
"dareka no tame ni ikirareru nara"
Boku dake ga shiru kodoku to kuuhaku o koete

Kimi ga tame nara boku wa kawareru
Donnani kurai yami o mo terasu sono hitomi
Mitsumeru saki de boku wa kawatte iru
Kimi dake ga shiru boku to no yakusoku no hibi e

"tatta wazuka mo osoreru koto wa nai"
Kimi o mitsume ieru made tsuyoku are
Yoru no manimani

Anna ni mo utsukushiku kagayaku tsuki o boku wa shiranai
Kore wa akogare na no ka sore tomo mata chigau kokoro ka
[ Correct these Lyrics ]

I don't know such a beautifully shining moon
Is this longing, or is it a different kind of heart?

In the world reflected on the water's surface, swaying
I held you tighter than anyone else

For your sake, I can change
Your eyes that illuminate even the darkest darkness
As I gaze ahead, I am changing
To the days of promises between you and me that only you know

"I have no fear, not even a tiny bit"
Until I can look at you and say it, stay strong
By the night's side

Once again, on this hazy journey,
Memories intertwine and lives pull together

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Pain that's not for anyone else
Deep in my heart, a certain throbbing light
"If I can live for someone else"
I'll surpass the loneliness and emptiness that only I know

For your sake, I can change
Your eyes that illuminate even the darkest darkness
As I gaze ahead, I am changing
To the days of promises between you and me that only you know

"I have no fear, not even a tiny bit"
Until I can look at you and say it, stay strong
By the night's side

I don't know such a beautifully shining moon
Is this longing, or is it a different kind of heart?
[ Correct these Lyrics ]

あんなにも美しく輝く月を 僕は知らない
これは憧れなのか それともまた違う心か

水面に映る 揺れる世界で
僕は誰より 強く君を抱きしめた

君がためなら 僕は変われる
どんなに暗い闇をも照らす その瞳
見つめる先で 僕は変わっている
君だけが知る僕との 約束の日々へ

「たった僅かも恐れることはない」
君を見つめ言えるまで 強く在れ
夜の隨で

おぼろげな旅路に また
結び付く記憶と 引き合う命

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

誰のためにもならない痛み
心の奥で 確かに疼き出す光
「誰かのために生きられるなら」
僕だけが知る 孤独と空白を超えて

君がためなら 僕は変われる
どんなに暗い闇をも照らす その瞳
見つめる先で 僕は変わっている
君だけが知る 僕との約束の日々へ

「たった僅かも恐れることはない」
君を見つめ言えるまで 強く在れ
夜の隨で

あんなにも美しく輝く月を 僕は知らない
これは憧れなのか それともまた違う心か
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Anna ni mo utsukushiku kagayaku tsuki o boku wa shiranai
Kore wa akogare na no ka sore tomo mata chigau kokoro ka

Minamo ni utsuru yureru sekai de
Boku wa dare yori tsuyoku kimi o dakishimeta

Kimi ga tame nara boku wa kawareru
Donnani kurai yami o mo terasu sono hitomi
Mitsumeru saki de boku wa kawatte iru
Kimi dake ga shiru boku to no yakusoku no hibi e

"tatta wazuka mo osoreru koto wa nai"
Kimi o mitsume ieru made tsuyoku are
Yoru no manimani

Oboroge na tabiji ni mata
Musubitsuku kioku to hikiau inochi

Dare no tame ni mo naranai itami
Kokoro no oku de tashika ni uzukidasu hikari
"dareka no tame ni ikirareru nara"
Boku dake ga shiru kodoku to kuuhaku o koete

Kimi ga tame nara boku wa kawareru
Donnani kurai yami o mo terasu sono hitomi
Mitsumeru saki de boku wa kawatte iru
Kimi dake ga shiru boku to no yakusoku no hibi e

"tatta wazuka mo osoreru koto wa nai"
Kimi o mitsume ieru made tsuyoku are
Yoru no manimani

Anna ni mo utsukushiku kagayaku tsuki o boku wa shiranai
Kore wa akogare na no ka sore tomo mata chigau kokoro ka
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


I don't know such a beautifully shining moon
Is this longing, or is it a different kind of heart?

In the world reflected on the water's surface, swaying
I held you tighter than anyone else

For your sake, I can change
Your eyes that illuminate even the darkest darkness
As I gaze ahead, I am changing
To the days of promises between you and me that only you know

"I have no fear, not even a tiny bit"
Until I can look at you and say it, stay strong
By the night's side

Once again, on this hazy journey,
Memories intertwine and lives pull together

Pain that's not for anyone else
Deep in my heart, a certain throbbing light
"If I can live for someone else"
I'll surpass the loneliness and emptiness that only I know

For your sake, I can change
Your eyes that illuminate even the darkest darkness
As I gaze ahead, I am changing
To the days of promises between you and me that only you know

"I have no fear, not even a tiny bit"
Until I can look at you and say it, stay strong
By the night's side

I don't know such a beautifully shining moon
Is this longing, or is it a different kind of heart?
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


あんなにも美しく輝く月を 僕は知らない
これは憧れなのか それともまた違う心か

水面に映る 揺れる世界で
僕は誰より 強く君を抱きしめた

君がためなら 僕は変われる
どんなに暗い闇をも照らす その瞳
見つめる先で 僕は変わっている
君だけが知る僕との 約束の日々へ

「たった僅かも恐れることはない」
君を見つめ言えるまで 強く在れ
夜の隨で

おぼろげな旅路に また
結び付く記憶と 引き合う命

誰のためにもならない痛み
心の奥で 確かに疼き出す光
「誰かのために生きられるなら」
僕だけが知る 孤独と空白を超えて

君がためなら 僕は変われる
どんなに暗い闇をも照らす その瞳
見つめる先で 僕は変わっている
君だけが知る 僕との約束の日々へ

「たった僅かも恐れることはない」
君を見つめ言えるまで 強く在れ
夜の隨で

あんなにも美しく輝く月を 僕は知らない
これは憧れなのか それともまた違う心か
[ Correct these Lyrics ]
Writer: Akito Matsumoto
Copyright: Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC




Japanese Title: 戦国妖狐 千魔混沌編
Related Anime:
Original Release Date:
  • July 18th, 2024
Released: 2024

[Correct Info]

Buy Yoru no Manima at


Tip Jar