Back to Top

Link Lyrics

Sailor Moon From the "Memorial Album of the Musical: Eternal Edition" CD Lyrics





anata to yamiyo ni meguri ai
nazo wa hi mo tokareta
motome au hitomi ga tsunagatte
hitosuji no hikari ni

senoku no toki wo koe
anata dake aishite
mata koko ni kaeri tsuita you na
sou yo mata ROMAN ga hajimaru

dare demo kiseki wa okoseru
dare ka wo shinu ki de aishite
itsu demo kiseki wa okoseru
anata dake dakishimete
tsuyoku sora ni kakenobori

futatabi mitabi no guuzen ja nakute
kore wa sadame
karamitsuku kanashimi omoide wo
sukoshi zutsu hagashite

akiraka ni sarete yuku
ai to iu RINKU wo
hateshinaku tsunagete yuketa nara
sou yo mata inochi ga moe tatsu

dare demo kiseki wa okoseru
hitsotsu ni kasaneta kokoro de
watashi no kiseki wa me no mae
mata hitotsu azayaka ni
tsugi no RINKU anata da to

towa no chigiri wo
tsubasa ni kaete
takaku tobe yo yume wo kiyomeru hoshi made

dare demo kiseki wa okoseru
dare ka wo shinu ki de aishite
itsu demo kiseki wa okoseru
anata dake dakishimete
dare demo kiseki wa okoseru
hitotsu ni kasaneta kokoro de
watashi no kiseki wa me no mae
mata hitotsu azayaka ni
tsugi no RINKU anata da to
[ Correct these Lyrics ]

Coming across you in the dark night
Riddles became untied cords
Our pleading eyes connect
Into one long beam of light

Getting all the way through a hundred billion times
Loving only you
It's like we've been here before
Yes we have, and the tale begins again

A miracle is caused by anyone
Who fatally loves someone
A miracle is caused by anytime
It's you only I'm embracing
Strongly flying us up to the sky

Two and three times over was no accident
This is destiny
The painful memories I've wrapped around myself
Are slowly shedding

It's growing obvious
With a love called a LINK
If we were eternally connected
Yes we were, so our lives blaze up again

A miracle is caused by anyone
Who piled their hearts into one
My miracle is right before my eyes
It's again only clear
If this is the case, the next LINK is you

Our eternal vow
We turn it into wings
Soaring high! All the way until the stars purify our dreams

A miracle is caused by anyone
Who fatally loves someone
A miracle is caused by anytime
It's you only I'm embracing
A miracle is caused by anyone
Who piled their hearts into one
My miracle is right before my eyes
It's again only clear
If this is the case, the next LINK is you
[ Correct these Lyrics ]

あなたと闇夜にめぐり逢い
謎はひもとかれた
求め合う瞳がつながって
ひとすじの光明に

千億の時間を超え
あなただけ愛して
またここに還りついたような
そうよ また物語が始まる

だれでも奇跡は起こせる
だれかを死ぬ気で愛して
いつでも奇跡は起こせる
あなただけ抱きしめて
強く宇宙に翔昇り

二度三度の偶然じゃなくて
これは運命
絡みつく哀しみ想い出を
すこしづつ剥がして

あきらかにされてゆく
愛というリンクを
果てしなくつなげてゆけたなら
そうよ また生命が燃え立つ

だれでも奇跡は起こせる
ひとつに重ねた心で
わたしの奇跡は目の前
またひとつ鮮やかに
来世のリンクあなただと

永遠の契りを
翼にかえて
高く跳べよ夢を浄める星まで

だれでも奇跡は起こせる
だれかを死ぬ気で愛して
いつでも奇跡は起こせる
あなただけ抱きしめて
だれでも奇跡は起こせる
ひとつに重ねた心で
わたしの奇跡は目の前
またひとつ鮮やかに
来世のリンクあなただと


*note:
The kanji lyrics are irregular.
Please refer to romantization for pronounciation.
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


anata to yamiyo ni meguri ai
nazo wa hi mo tokareta
motome au hitomi ga tsunagatte
hitosuji no hikari ni

senoku no toki wo koe
anata dake aishite
mata koko ni kaeri tsuita you na
sou yo mata ROMAN ga hajimaru

dare demo kiseki wa okoseru
dare ka wo shinu ki de aishite
itsu demo kiseki wa okoseru
anata dake dakishimete
tsuyoku sora ni kakenobori

futatabi mitabi no guuzen ja nakute
kore wa sadame
karamitsuku kanashimi omoide wo
sukoshi zutsu hagashite

akiraka ni sarete yuku
ai to iu RINKU wo
hateshinaku tsunagete yuketa nara
sou yo mata inochi ga moe tatsu

dare demo kiseki wa okoseru
hitsotsu ni kasaneta kokoro de
watashi no kiseki wa me no mae
mata hitotsu azayaka ni
tsugi no RINKU anata da to

towa no chigiri wo
tsubasa ni kaete
takaku tobe yo yume wo kiyomeru hoshi made

dare demo kiseki wa okoseru
dare ka wo shinu ki de aishite
itsu demo kiseki wa okoseru
anata dake dakishimete
dare demo kiseki wa okoseru
hitotsu ni kasaneta kokoro de
watashi no kiseki wa me no mae
mata hitotsu azayaka ni
tsugi no RINKU anata da to
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


Coming across you in the dark night
Riddles became untied cords
Our pleading eyes connect
Into one long beam of light

Getting all the way through a hundred billion times
Loving only you
It's like we've been here before
Yes we have, and the tale begins again

A miracle is caused by anyone
Who fatally loves someone
A miracle is caused by anytime
It's you only I'm embracing
Strongly flying us up to the sky

Two and three times over was no accident
This is destiny
The painful memories I've wrapped around myself
Are slowly shedding

It's growing obvious
With a love called a LINK
If we were eternally connected
Yes we were, so our lives blaze up again

A miracle is caused by anyone
Who piled their hearts into one
My miracle is right before my eyes
It's again only clear
If this is the case, the next LINK is you

Our eternal vow
We turn it into wings
Soaring high! All the way until the stars purify our dreams

A miracle is caused by anyone
Who fatally loves someone
A miracle is caused by anytime
It's you only I'm embracing
A miracle is caused by anyone
Who piled their hearts into one
My miracle is right before my eyes
It's again only clear
If this is the case, the next LINK is you
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


あなたと闇夜にめぐり逢い
謎はひもとかれた
求め合う瞳がつながって
ひとすじの光明に

千億の時間を超え
あなただけ愛して
またここに還りついたような
そうよ また物語が始まる

だれでも奇跡は起こせる
だれかを死ぬ気で愛して
いつでも奇跡は起こせる
あなただけ抱きしめて
強く宇宙に翔昇り

二度三度の偶然じゃなくて
これは運命
絡みつく哀しみ想い出を
すこしづつ剥がして

あきらかにされてゆく
愛というリンクを
果てしなくつなげてゆけたなら
そうよ また生命が燃え立つ

だれでも奇跡は起こせる
ひとつに重ねた心で
わたしの奇跡は目の前
またひとつ鮮やかに
来世のリンクあなただと

永遠の契りを
翼にかえて
高く跳べよ夢を浄める星まで

だれでも奇跡は起こせる
だれかを死ぬ気で愛して
いつでも奇跡は起こせる
あなただけ抱きしめて
だれでも奇跡は起こせる
ひとつに重ねた心で
わたしの奇跡は目の前
またひとつ鮮やかに
来世のリンクあなただと


*note:
The kanji lyrics are irregular.
Please refer to romantization for pronounciation.
[ Correct these Lyrics ]

Back to: Sailor Moon


Link Video
(Show video at the top of the page)


Description: From the "Memorial Album of the Musical: Eternal Edition" CD
From Anime: Sailor Moon (美少女戦士セーラームーン)
Additional Info:
From the "Memorial Album of the Musical: Eternal Edition" CD

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Japanese Title: 美少女戦士セーラームーン
Also Known As:
  • Bishoujo Senshi Sailor Moon
  • Pretty Soldier Sailor Moon
Related Anime:
Original Release Date:
  • Cosmos Movie: June 9th, 2023
  • Season 1: March 7th, 1992
Released: 1992

[Correct Info]

Buy Link at


Tip Jar